Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
7881. | 松井選手を応援したいです。(1kview/4res) | Chat Gratis | 2010/04/22 11:56 |
---|---|---|---|
7882. | 税金の悩み(2kview/19res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/04/22 09:02 |
7883. | YouTubuの動画について(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/04/21 16:39 |
7884. | 郵送出来ないタバコの法律(1kview/1res) | Chat Gratis | 2010/04/21 12:04 |
7885. | マミー&ミー(2kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/04/21 09:28 |
7886. | 男のしゃべくり、どう思いますか?(1kview/9res) | Chat Gratis | 2010/04/21 09:16 |
7887. | ランドリーの恐怖(5kview/40res) | Chat Gratis | 2010/04/20 11:13 |
7888. | 不妊症(3kview/25res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/04/20 11:13 |
7889. | 無料、各安英会話、コミュニティ協会などを探しています。(1kview/11res) | Chat Gratis | 2010/04/20 11:06 |
7890. | 台所のシンクが詰まる。(1kview/8res) | Chat Gratis | 2010/04/20 10:02 |
松井選手を応援したいです。
- #1
-
- すえこ
- 2010/04/14 18:58
インターネットも野球も初心者の主婦です。
エンゼルスに移籍した松井選手を、応援したいな、と思います。
でもチケットをどう買えば良いのか解りません。
どの席から応援した方が良いのかも解りません。
こちらでも個人売買でチケットを、売ってるのを見ましたが、
本当に個人売買なのか疑問に思いました。
チケットマスターでも買える、と知り合いから聞きました。
私には英語のサイトでチケットを買うのが無理なので、
日本語でも買える所はありますか?
ご存知の方は教えて下さい。
- #2
-
- 世捨てババア
- 2010/04/14 (Wed) 22:20
- Informe
>本当に個人売買なのか疑問に思いました
??
All American ticket と言うところが日本語でOKです。
- #3
-
松井選手は、高校生のときに日米親善高校野球のメンバーに選ばれて、ロスに来られたことがあるそうですね。その大会を主宰している所が、「Matsui Nights」のチケットを販売していると聞きました。確実に購入できると思いますよ。
席も、良い場所を選んでいると思います。日本語で購入できるし、ホームページからオンラインで購入できると聞きました。
www.jerc.org
を開いて、そこから買われたらいかがですか。
- #4
-
- masala.
- 2010/04/16 (Fri) 11:34
- Informe
Bridge USAでエンジェルス対マリナーズ戦の観戦ツアー(アナハイム)をやるとラジオで言っていました。問い合わせしてみては?たしかトーランス発着だったかと思います。
すいません、日にちは忘れてしまいました。
- #5
-
- すえこ
- 2010/04/22 (Thu) 11:56
- Informe
みなさん情報ありがとうございます。
JERCさんのホームページを見ました。
JERCさんは日米親善高校野球のお世話をしているNPO団体ですね。
だからJERCさんに電話をかけました。
その時の電話に出て下さった係りの方の対応がとても親切でした。
まだチケットがあると言う事なので、JERCさんで購入しました。
試合がとても楽しみです、松井選手を応援します。
Plazo para rellenar “ 松井選手を応援したいです。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
税金の悩み
- #1
-
- 税金の悩み
- 2010/04/16 19:12
個人経営の皆さん、毎年のインカムタックスの時どうやって節税していますか?
私の場合、インカムは決して少なくなく贅沢している訳ではないのに生活費、借金の返済、子供の教育費などに追われてまともに申告していたらとてもじゃないけどインカムタックスなど支払う余裕はありません。節税対策としてトラディショナルIRAへの拠出などもあるのは知っていますがそんな余裕もないのが現状です。同じような悩みを抱えている個人経営の方がいらっしゃったら上手く節税できる方法を教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (18)
- #15
-
- 柴
- 2010/04/20 (Tue) 06:38
- Informe
脱税? 身に覚えは・・・・・・・・ もう、時効です。
- #17
-
- porky
- 2010/04/20 (Tue) 09:03
- Informe
#15 柴さん。
たしか、アメリカでは脱税の時効はありませんよ。
daniemaなら知ってるんじゃない?
そうだとしたら、死ぬまで逃げ切らないとね。
- #18
-
- 柴
- 2010/04/20 (Tue) 10:04
- Informe
おかぁちゃんが・・・・ 社員の面倒を見るのに必要だろう?って振り込んでくれていたんです。 あたしゃホントに知りませんでした、その振込みは。
- #19
-
- daniema
- 2010/04/20 (Tue) 10:31
- Informe
>アメリカでは脱税の時効はありませんよ。
Porky殿の言うとおり。証拠があればだが。
申告書を提出していない場合と、意図的に脱税の申告をした場合、時効がない。
振り込んだ証拠が残っているだろうね。
知らなかったと証明出来ないんじゃないの?
Plazo para rellenar “ 税金の悩み ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
YouTubuの動画について
- #1
-
- ゆーちゅーぶ
- 2010/04/21 14:31
毎日Youtubuのニュースと政治を見るのが楽しみなのですが、このところ最新のニュースを見ようとすると、ウェザーニュースという動画が分刻みで何十件とアップロードされていて、ほとんど他の最新ニュースが見れません。どーにかくい止める方法はないものでしょうか?何せインターネットのこととかウトイもんで。
- Número de registros 5 mas recientes (15/18)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2010/04/21 (Wed) 14:46
- Informe
Youtubuは見たことがないのですが、Youtubeだともっとマシなものが
見れるのでは???
- #3
-
これマジで使えますよ。
僕は毎朝TBSのこのサイトでニュースを見てますよ。
http://news.tbs.co.jp/
ちなみに各TV会社のサイトに行けばニュースは見れますよ。
Plazo para rellenar “ YouTubuの動画について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
郵送出来ないタバコの法律
- #1
-
- tabakon
- 2010/04/21 09:56
郵送出来ないタバコの法律が今年6月から開始されるようですが、
海外から、例えばヨーロッパからの郵送はどうなんでしょうか?
可能でしょうか?ただいま安いタバコをネットで購入してますが、
今後何処で買ったらいいか迷います。そのへんに詳しい方教えてださい。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2010/04/21 (Wed) 12:04
- Informe
タバコは市内で買いましょう
Plazo para rellenar “ 郵送出来ないタバコの法律 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
マミー&ミー
- #1
-
- けいこのママ’
- 2010/04/20 18:41
3ヶ月の子を持つママです。
市から送られてくる情報誌にマミー&ミーのクラスの情報があったんですが
英語でのコミュニケーション等を考えるとなかなか重い腰があがりません。
子供の事を思うと参加したほうが良いかとは思うんですが。
参加されているママさんのお聞きします。
英語はどの程度必要でしょうか?
またどのような事をするのでしょうか?
ご意見お聞かせください。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
お気持ちよくわかります。私も同じでしたよ。
>子供の事を思うと参加したほうが良いかとは思うんですが。
3ヶ月くらいのお子さんでしたら英語でも日本語でも区別はつかないのでママの楽な言語で参加できるところに参加すればいいと思いますよ。私は日本語、英語両方行きましたが、英語の方は、主人も一緒でした。
内容は、英語の歌を一緒に歌ったりお遊戯みたいなことしたり、という感じでしょうか。英語の方は、私自身英語の歌を知らないのもあって、最初は抵抗ありましたけど、英語の歌を覚えられたので結果として、行ってよかったと思ってます。
あとは、ママたちとの情報交換の場にもなってます。習い事のこととか、デイケアのこととか。ママ友達を作ったり、公園でプレイデートさせたり、いろいろ交流もありましたが、幼稚園が別になったらぱったり連絡取らなくなりました。
- #3
-
私も英語のマミー&ミーが気になってます。でも英語なのでどうも腰が重くなってしまって。。。
話に聞くと、特に英語が出来なくても楽しめるようですよ。
音楽に合わせて体を動かす。。そんな感じのようです。
まだ3ヶ月ですし、外に出て行くって事が大事と思います。
家にずーっと居ると煮詰まりますしね。。
Plazo para rellenar “ マミー&ミー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
男のしゃべくり、どう思いますか?
- #1
-
- haha5号
- 2010/04/14 10:04
わたしは、ある方からプレゼントをもらいました。
たまたま、知人の男性にスーパーで出会い、立ち話。
プレゼントされた物の話題になったので、「良かったら2つ頂いたので1つあげる」と気楽にあげました。親友の旦那さんが欲しがるかも、と思いましたがその場ではついあげてしまいました。「OOちゃんには内緒にしててね」と一応言っておきました。
しかし、軽く信用していたらとんでもなかったんです。
『わたしから、もらった。OOには内緒してと言われてるんだ。だから、だまっててよ。』と私の親友にペロっと言ってるんです。
何だか変な雰囲気があってどうしたのか聞いたら、「OO男にあげて、内緒にしてるって気分よくないなあと思ってさ」と言われました。
たいしたこと無いことでも、気にするタイプの彼女に配慮したつもりだったのに、簡単に告げ口するこの男。「彼女に話したでしょう?」と聞いたら、「内緒にしてって、言われてるから全く話してないよ」などとウソまで言います。
彼女とは普通に会話していますが、そんなことで、この男が信用なりません。
彼女もわたしへの信頼に多少揺れていることでしょう。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #6
-
男女に関わらず、内緒話というのはすぐ広まります。
私は母から、「皆に広めたい話があるなら、『内緒なんだけどね。。。』と付け加えて誰か一人に話せば、すぐ皆に知れ渡るよ。」と教えて貰いました。
その親友に何かお詫びのプレゼント(前よりも良い物)をして、「コレ、お詫びの気持ち。○○君には内緒にしといてね。」と伝えてはどうでしょう?
- #7
-
余談ですが、タイトル間違ってますよ~
「男のしゃべくり、どう思いますか?」
この場合、
「男のおしゃべり、どう思いますか?」ですね。(=口が軽い)
しゃべくりは、巧みな話術とか、話芸のことです。
ウィットに富んだ会話ができる人=しゃべくり上手。
一応、訂正させていただきました★
本筋から反れてすみません。
- #8
-
#6おもしろい!
#7今まで勘違いしていましたね、わたし。
おしゃべり、を悪い言い方にしたつもりで、しゃべくり、と使ってました。
仲間と、楽しいおしゃべり、とか。しゃべり上手な人、とか。。。
しゃべくりって悪いイメージでした。
- #9
-
- 世捨じじい
- 2010/04/19 (Mon) 14:52
- Informe
確実に広げたい話は、女の人に「絶対に内緒にしててよ」と言って、小さい声で話しておくことなんです。
すぐに、面白いように広がっていきます。
- #10
-
私の友達は、そんなに口軽くないって信じているんですが、アメリカに来て1年というこの男が以外でしたね。
だいたい女性は内緒話、ヒソヒソ話をする生き物と言われているかも知れませんが、男性にもいるよね。
Plazo para rellenar “ 男のしゃべくり、どう思いますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ランドリーの恐怖
- #1
-
- monkey11
- 2010/04/07 22:13
アパートのランドリーにて
他人の洗濯が既に終わっいて
そのままになっています。
洗濯機が全部使用されていた場合、
あなたは他人の洗濯物を籠にだしちまいますか?
そのまま気長に待ちますか?
仮に1時間待っても来なかった場合でお考えください。
- Número de registros 5 mas recientes (6/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (37)
- #37
-
- mopa
- 2010/04/18 (Sun) 14:29
- Informe
>それはコレクターだけにだろ! 一般にはホームレスしか着ないよ、そんなモン。
売るらしーぜ。
- #38
-
- タンヤオ
- 2010/04/18 (Sun) 19:24
- Informe
買わね~よ、 んなモン!
誰のインキンタムシを包んだか解らないボロ布!金出してまで。
- #39
-
私は何時も ガーデナ Redondo Beach の Smart Final
の隣にあるコインランドリーを利用しています。
理由は一度に大量の洗濯が出来るし水の量も多いからです。
で 先日大型洗濯機 終了後10分たっても誰も取りに来ないので管理人の兄さんに言って中身を出してもらいました。
私が自分の洗濯物を入れているときに丸坊主の若い兄さんが来て勝手に人のものを触るな、ファッキング 何とかかんとか(とてもあの口調は真似できない) テンション高く叫び捲るので管理人の兄さんに文句を言われたといいました。 管理人の兄さん その男に向かって 「すみません、私が洗濯物を出しました、お詫びします」 と言うではありませんか。 私は後から 管理人の兄さんに あいつに謝って あんな事言わせて何とかならないの? と言った所 それではあんたは俺に何をして欲しいの? 俺は仕事を失いたくないし あんなこという奴はほかでも問題を起こしている筈だから放っておくしかないよ そう言われました。 ポリスに訴えて侮辱罪とかなんとかしょっ引いてやりたい思いは有りましたが う~ん なんとなく納得。 触らぬ神に祟りなし・・・そう思いました。
- #40
-
- /dev/null
- 2010/04/19 (Mon) 14:39
- Informe
#39 あなたの方がオカシイよ。10分で出すって、あなたも気が短いね。管理人まで文句言って、どこまで自分本位なんだか。
- #41
-
#40
ここは 何時も混んでいるので管理人の兄さんに言わずに勝手に出す人が沢山居ます。
私は洗濯物がなくなったと言われたくないので管理人の兄さんに言って出して貰います。
皆忙しいので10分くらい待って取りに来ない時出すのは暗黙の了解になっています。
洗濯機のあるところに引っ越したいですよ。
Plazo para rellenar “ ランドリーの恐怖 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
不妊症
- #1
-
- 不妊
- 2010/02/23 18:00
前にも同じようなトピがあったのを覚えてますが。。。
結婚して10年になる者です。家は元々夫婦生活が少ないため最初はまだ大丈夫かと、
思ってましたが、結婚して2年目位になって焦ってきてしまって。
旦那と私とで不妊治療を始めました。医者からはどちらも正常ですと、言われたのですが、
もうこの治療をして8年になります。当然、お金もかかってその事で喧嘩が耐えない毎日です。
私は今年でもう41歳になります。年も年だし諦めようと考えてますが、やはり子供をみると、
やっぱりほしいと思ってしまいます。高齢な出産は無理なのでしょうか?
諦めたらいいのでしょうか?1人で考えてばかりで、最近では旦那とこのような会話を避けています。そのせいか、喧嘩も少なくなりましたが、同じような方がいたら、どのように考えているのか知りたいです。宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (37/37)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (18)
- #22
-
日本から不妊専門カウンセラーが来て、セミナーが開催されるとのこと。個別相談もあるようです。問い合わせてみたらどうでしょう。http://miraclebaby.us/
- #23
-
- kinokono
- 2010/04/13 (Tue) 09:00
- Informe
#22
それってLAにあるエッグドナーのエージェントですよね。
さりげなくこんなところで宣伝はやめましょう。
広告の方へ載せてください。
- #24
-
友達の不妊症カップル(日本在住)が6年不妊治療をしても、授からず、あきらめると決め気分転換のために、夫婦で行った旅行先のハワイで授かりました。
私自身も、子宮の軽い奇形と卵巣が片方機能していないので、妊娠は難しいといわれ、あまり子供を作ることを考えていませんでしたが、たまたまハワイで授かりました。
友達カップルは夫婦共に結構ハードで神経質な職種だったため、不妊症だった最大の理由はストレスだったのでは?と話していました。
旅行先では、開放的な気分になるし、リラックスできるからかな?
偶然かもしれないけど、ハワイで授かった知り合いは結構います。ハワイにはそういうパワーがあるのかな?と。
是非夫婦でゆっくり旅行に行ってみてはいかがですか?
私の日本の友達には43歳で自然妊娠で双子を授かったシングルママもいます。
歳のことなど気にせず、あまり焦らず、一度リラックスして望んでみては!!応援しています!
- #25
-
- chiyokopooh
- 2010/04/13 (Tue) 13:34
- Informe
直接の知り合いではないのですが、
友人の知り合いがあなたよりも全然年上で
子供を授かったそうです。
去年その話を聞いたから、今頃生まれているかも。
その方はUCLAの不妊治療を受けて
すごくよかったと言っていたとの事。
私自身も、結婚7年目で子供居ません。
が最近は、自分の時間とか仕事とかに目をむけるようになって
気分が楽になりました。
不妊治療は、精神的にも経済的にも負担が大きいですよね。
幸せな家族を作ることが目的の不妊治療が原因で
夫婦喧嘩は本当に辛いこと。
お察しします。
私の場合、子供のことばかり考えていたときは
自分だけが辛いような気持ちになっていたし
夫がひどい人に見えていましたけれど、
今になって思えば、夫だって(男だって)
辛いんだよね。
どうして、あの時、同じ辛さを共有して
支えあわなかったのかな って思います。
辛いのは、夫のせいではなくて
自分が辛くしちゃってたんだなって。
応援しています。頑張ってくださいね。
- #26
-
皆様、色んな意見等ありがとうございました。
あれから、主人と話した結果、最悪に、離婚することになりました。
私はやっぱり子供がほしい。でも彼はできないと理由でした。
永住者希望だったのですが、今は日本に。帰りたくて仕方ありません。もう、やけくそみたいな感じです。情けない(涙)
でも、色々お話をきけたのでこれから頑張っていこうと思ってます。
本当に意見を下さった方有難うございました。
Plazo para rellenar “ 不妊症 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
無料、各安英会話、コミュニティ協会などを探しています。
- #1
-
- 709
- Correo
- 2010/04/15 16:25
現在ロスで語学学校に通って言いますが
午後や土日など時間があるため、(学校以外での交流もかねて)
別で無料もしくは、かなり安く英会話、コミュニティ協会などを探しています。
(無料なので質は問いません)
ご存知でしたら情報提供お願いします。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (22/18)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #8
-
教会とかボランティア団体に行くと嫌でも話しをしないといけないので英語力身につきますよ。
勉強より実践です。
国際結婚した人が日々英語が上手くなるのと同じです。
メモ帳片手に頑張ってみては?
- #11
-
LAではないのですが、Adult School行ってます。 私の行っているところの、授業料は格安で、ESLクラスが、月曜~木曜 毎日3時間で、たったの$20でした。 教材費は確か$50位だったかな?
いろいろな国の人がきているので、その人たちのアクセントを聞いたりしていると、自分の悪い部分もわかったりするので、結構助かってます。 レベルも5段階位あるので、自分にあったクラスを選べますし、為になると思います。 良いところが見つかるといいですね。
ちなみに、サマースクールが6月後半か7月から始まるところが多いみたいなので、ちょうど良い機会かも?
- #12
-
- 世捨てババア
- 2010/04/20 (Tue) 11:06
- Informe
以前、友人が無料のAdult Schoolの英語のクラスに行ったらインド人の先生でネイティブではなく、インドで英語の先生をしていたと言う人でした。文法等はしっかりと教えてもらえましたがインド訛りの英語になっていました。
Plazo para rellenar “ 無料、各安英会話、コミュニティ協会などを探しています。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
台所のシンクが詰まる。
- #1
-
- monkey11
- 2010/04/15 08:09
台所のシンクが頻繁につまり困っています。
リクイッドプラマーや、ぼこぼこポンプ以外に何か方法はありますか?
コンドや家をお持ちの方で手の施し方を知っている方教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (8/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #5
-
- 税金の悩み
- 2010/04/20 (Tue) 00:36
- Informe
借りている家だったら大家に言えば良いし自分の家だったらプラマー呼んだ方が良いのではないでしょうか?
- #6
-
- Forster
- 2010/04/20 (Tue) 00:45
- Informe
ご存知のことだと思いますが、気分を害されずに、結構、日本から来たばかりの人は、知らないので、一応念のために、ドレイナーを使われたことがなければ、ドレイナーのスイッチが、シンクの横についていますので,そのスイッチを、水を流している状態で、押してくださいね。
- #7
-
- 万粉目泰三
- 2010/04/20 (Tue) 02:57
- Informe
俺が以前住んでいたアパートでもそんな事があったけど、結局大家との話し合いで、「ディスポーザーは絶対使わない」で結論になっちゃった。
- #8
-
- 柴
- 2010/04/20 (Tue) 06:01
- Informe
ディスポーザー過信が多いようですね。 タマネギの薄皮なんか詰まり原因の多くを占めています。 髪の毛はそれ専用の薬液を流して溶かします。 この場合はキッチンと仰ってますから掃除も簡単。 あとは大きな樹木の細い根が下水管に入り込んできて詰まってしまうケースも多い。 このケースではプロに頼むほうが無難。 電話帳にrooter serviceとして載っています。
- #9
-
- Forster
- 2010/04/20 (Tue) 10:02
- Informe
すいません,ドレイナーではなく、ディスポーザーです。#4、6は、ディスポーザーと思って読んでください。
Plazo para rellenar “ 台所のシンクが詰まる。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Te enseñamos a comprar un buen coche ! S...
-
Somos un ・ concesionario de coches autorizado por el DMV de California en Los Ángeles para todas las marcas y modelos de coches nuevos y usados. * Venta de coches nuevos * Venta de coches usados *...
+1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing
-
- Dientes bonitos para mejorar la calidad ...
-
Los costes del tratamiento están claros También podemos ayudarle con la cobertura del seguro. Corrección parcial $ 2,150 ~ Todos los costes de corrección se explican claramente por adelantado. Ofrece...
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- Tutoría en línea < I-Can > / Más de 15 a...
-
I Can 3 características ① Con el singular "método pictórico" creado por Keiko-sensei, los caracteres kanji quedan firmemente establecidos en poco tiempo. ② Lectura de libros ilustrados después ...
元小学校の先生が教える オンライン個別指導の アイキャン
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
APOGEE trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores ofertas de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesionales le...
+1 (310) 801-6412APOGEE不動産
-
- DV2026 Lotería de la Tarjeta Verde $ 40 ...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- El Spa Rirakuen, situado en el Metropoli...
-
El concepto del Spa Rirakuen es la curación japonesa para los sentidos. En el tranquilo y moderno interior japonés y en una atmósfera silenciosa, podrá darse un baño de hidromasaje y disfrutar de un b...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- 🍛 Estamos abiertos en consideración a la...
-
Si quieres probar la comida de autor de Iccho ! esperamos tu pedido ! ☎
(310) 325-7273} En Iccho, ofrecemos 300 platos diferentes desde sushi hasta yakitori con volúmenes y precios... +1 (310) 325-7273一丁
-
- Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Ve...
-
Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Podemos ayudarle con la venta, compra y gestión de propiedades inmobiliarias ! Áreas de operación : Condado de Orange y cerca del Condado de Los Ángeles, Condado...
+1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院