Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
18661. | テレビデオの故障(1kview/3res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
---|---|---|---|
18662. | 19歳から入場できる安全なクラブ(402view/0res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
18663. | ロサンジェルスのゴルフ場(580view/0res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
18664. | ゴルフレッスン(684view/0res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
18665. | 犬をペットショップ以外で購入する方法(1kview/0res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
18666. | YMCAのジムって・・(1kview/0res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
18667. | 教えて下さい!!(598view/0res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
18668. | チャイナ系旅行代理店(1kview/2res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
18669. | 「What's up?」 no(2kview/10res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
18670. | 引越しについて(1kview/0res) | Chat Gratis | 2005/06/25 16:12 |
テレビデオの故障
- #1
-
- エヌ
- 2005/06/23 16:57
テレビデオを購入を考えているのですが、一体型は特にビデオ部分は壊れやすいのでしょうか??
平均寿命なんてものはあるのでしょうか?
もしビデオが壊れたら修理できるのでしょうか?
質問ばかりですがお願いします
- #2
-
- ヘロヘロ
- 2005/06/24 (Fri) 09:11
- Informe
一体型のメリットは、裏の配線がすっきりして簡単に接続できることですね
VCRはメカニカルな稼動部があり
確かに故障率は高いと思います
単純に考えればTVとVCRの故障率が加算されますからね
故障のことを考えるのであれば
3年くらいの保証延長プログラムを買うか、
もちろん修理はできると思いますが結構な金額になるかも
まあ最近はあまり高い製品ではないので故障時は買い替えを検討されるのがよいのでは!!??
- #3
-
- たまお
- 2005/06/24 (Fri) 10:42
- Informe
以前にテレビデオ持ってました。
設置がラクだし、場所を取らないし、いちいちいろんなスイッチやリモコンで操作する必要もないし、便利は便利でしたよ。
私のテレビデオは、購入2年後にビデオを食べたっきり吐き出さなくなってしまいました。。(つまり、カセットが取り出せなくなってしまいました。)
そのときはお店で無料で取り出してもらいましたが、それをきっかけに(?)その後はテレビのほうにも支障が出てきて、結局3年持たなかったですね。
修理に$100ドルほどかかると見積もりが出たので、買い換えることにしました。
この3年以下というのが寿命なのか短命なのか長寿なのかはわかりません。。。
どうなんでしょう?
ちなみに、今は普通のテレビ、ビデオ、DVDを全て個体で所有しています。
- #6
-
私のテレビデオ、10年前に購入しましたが、購入4年後くらいに#3さんのような故障を起こしましたが、近所の修理屋で$50で修理してもらい、それ以来、テレビもビデオの方もすこぶる好調に作動してます。
私の個人的な経験では、一体型だからって壊れやすいとは限らないのでは?と思います。
ちなみに、1年前に購入したビデオデッキ(パ○○○ックの)は購入半年で壊れ、修理したものの、先日また壊れておだ仏となりました。
- #5
-
最近はどんどんTV,DVDになってきていてビデオTVは少なくなってきていますね。ところでテレビデオ関係なくアメリカのビデオは消耗品くらいに思ったほうがよいです、そのくらい頻繁に壊れます。修理費用は新しいのを買いなおせるくらいの金額になることもしばしば。テレビとビデオは別々の方がよいです。
- #4
-
使用頻度にもよると思いますが、メカニカルな部分が多いビデオデッキは、テレビよりも寿命は短いですね。なので修理にお金をかけてもいいか、即買い替えできる方以外はテレビデオはお勧めしません。今はビデオデッキも安いので、別々に買えば、ビデオデッキだけの買い換えで安く済みます。
ちなみに毎日2時間くらいビデオを見てる自分の場合、2年くらいでビデオデッキはお釈迦になります。早送りや巻き戻しの多用も早く悪くなる原因なので、見終わったテープは市販のリワインダーを使ったほうがいいですよ。
テープの出し入れも頻度が多いと早く悪くなるようです。
Plazo para rellenar “ テレビデオの故障 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
19歳から入場できる安全なクラブ
- #1
-
- kk221
- 2005/06/25 16:12
HIPHOPのイベントに行きたいんですが19歳からでも入場できて安全な場所にあるクラブ教えてください
Plazo para rellenar “ 19歳から入場できる安全なクラブ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ロサンジェルスのゴルフ場
- #1
-
- golfプリモナーラ
- 2005/06/25 16:12
どこか安くておすすめのゴルフコース知ってる人いたら教えてください!
Plazo para rellenar “ ロサンジェルスのゴルフ場 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ゴルフレッスン
- #1
-
- Vivienne Poh
- Correo
- 2005/06/25 16:12
ゴルフを始めたいと思っていますが、全くの初心者なのでレッスンをしてもらえるところを探しています。どこか良いところをご存知のかた教えてください。
Plazo para rellenar “ ゴルフレッスン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
犬をペットショップ以外で購入する方法
- #1
-
- chi--ko
- 2005/06/25 16:12
今犬を飼おうと考えているんですが、ペットショップ以外で購入する方法ってありますか?私の友達はチワワを$250でブリーダーさんから買ったって言ってたんですが・・・ブリーダーさんからだと安く買えるものなのでしょうか?そして、もし知っている方がいればブリーダーさんを紹介していただけませんか?
Plazo para rellenar “ 犬をペットショップ以外で購入する方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
YMCAのジムって・・
- #1
-
- みんみんみん
- 2005/06/25 16:12
YMCAのジムに詳しい方いますか?
普通のジムだと、3年契約だとか、頭金だとか、色々必要ですよね。
YMCAはどうなんでしょう。
安いよって聞いたことがあるので
興味あるんですけど、
ウェブサイトを見てみても
詳しいことまでわかりませんでした。
知ってましたら教えてください。
Plazo para rellenar “ YMCAのジムって・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
教えて下さい!!
- #1
-
- こっき
- 2005/06/25 16:12
B-2ビザはどうやって申請するのですか? どなたか教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 教えて下さい!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
チャイナ系旅行代理店
- #1
-
- ぱなぱな
- 2005/06/21 08:10
知っている方がいらしたら教えてください。
アメリカに着いた後、ニューヨークとロサンザルス間の往復の飛行機のチケットを手配したいのですが、
日系の旅行代理店で購入するよりも
中国系の代理店で購入した方が安いのではないか、と思っています。
安い航空券を手配できるところを知っている方がいたら教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
何で安いのではって思ってるのかわかりませんが、日本人とわかったら安くするもぼったくる、と一人怒ってる人に会った事あります。別に一緒だと思う。
- #3
-
一般的には中国人向け代理店は格安と言いますよね.試したことはありません.チャイナ系に限定しなければ,Jet BlueとかSouthwestなどの独立系航空会社で探すというのもありかと思います.JFKを外してトランジットありにすればUAとかでも時期によってはかなり安くなります.LAXは良く知りませんが,SFO,OAKからはJetblueがすっげー安かったです.RTで300前後から出ることもありますよ.
Plazo para rellenar “ チャイナ系旅行代理店 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
「What's up?」 no
- #1
-
- Q_Q
- 2005/06/22 21:49
彼氏とか男友達に電話を掛けたときの相手の出だしがいっつも「What's up?」。
私は何て言ったら良いのでしょう?
「Hi! How are you doing?」と言っているんだけど、これって会話の出だしとして噛み合ってないですか?
「What's up?」には「What's up?」で返せば良いっていう人もいるけど、私には出来ない...。っていうか、なんか不自然になっちゃう。
どのように応えたら良いのでしょう?
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #7
-
- fiesta
- 2005/06/23 (Thu) 04:23
- Informe
そうですねー、What's up?に対してHow are you doing?は間違いではないけれどリズム的に噛み合わない感じはしますよね。
やっぱりWhat's up?にはWhat's up?で返すのが自然でしょうね。最初は不自然でも言ってるうちに慣れますよ。
特に何もない時はNothingでいいと思いますが(そんなに面白い出来事なんて毎日ないですよねー)それでは会話がはずまないような感じの時は普通に今仕事(学校)から帰ってきたとこ、とか今〜してるとことか答えてWhat's up with you?とか返してもいいのでは?
- #9
-
よくある質問ですが、"NOT MUCH..."と声を抑えながらクールに言うしかないのです。 ”just chilling"とかなんかやる気のないような答え方がいい!
"what's up"に"fine"や”how are you?"もないね。
- #8
-
What's up? と電話でいわれたら、特に何も用事や変わった事がなければ、Nothing,とか、Nothing much で済ませれば大丈夫ですよ。「別に。何もないけど電話しただけ。」って感じで応答しています。(Nothing,, I just wanted to talk to you,てな感じですね。)What's up? に対して、What's upと返す事に不自然さを感じるならば Nothing, What's up with you?と逆に聞き返してもいいですね。如何でしょう?
- #11
-
- Q_Q
- 2005/06/25 (Sat) 16:12
- Informe
みなさんありがとうございます。
#3 SM男さんの回答、単純明快でした。
特に何も特別な用事がないときはNothing Much. で、その後にひと言、ふた言付ければ良いのですね。
TRYしてみます。
あと、What's up?ってどちらかというと男の人が使う言葉のようなイメージなのですが、女の子もフツーに使うのですか?私の周りでは、使っている人がいないような気がします。
あと、電話ではなく、すれ違い様に言われたらどうすれば良いですか?
やっぱりこっちも「What's up?」ですか?
Plazo para rellenar “ 「What's up?」 no ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
引越しについて
- #1
-
- てるてるぼうず
- 2005/06/25 16:12
夏に日本に帰る予定の学生なのですが、引越しについて困っています。荷物はダンボール三箱くらいなのですが、どこに頼むのがベストですか??日本の企業はいいのですが。
あと飛行機のチケットはそこで購入するのがベストですか??どなたか教えてください!!!!
Plazo para rellenar “ 引越しについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Combinando tecnología de belleza de vang...
-
Ofrece una amplia gama de tratamientos avanzados, desde los últimos tratamientos con láser hasta hilos tensores, potenciadores de la piel PRP y rellenos de Botox. El personal experimentado ofrece una...
+1 (213) 663-2333ID Medical SPA
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Para Green Card Lottery ・ Pasaportes ・ H...
-
★ Podemos ser contactados por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 * Procesamiento de selfies ・ Edición ・ También ofrecemos servicios de impresión * →...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Usted puede hacer un análisis de sangre ...
-
Tecnología de vanguardia significa que no hay cirugía, sin dolor, liposucción ! peelings químicos y depilación láser. Cosméticos del doctor ( También ofrecemos Obagi y Latisse ). COVID19 análisis ...
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
GOLDSEAI trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores oportunidades de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesio...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI不動産・USR ロサンゼルス
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC