Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
12201. | 移動の魚屋さん(830view/2res) | Chat Gratis | 2007/09/14 01:15 |
---|---|---|---|
12202. | ロミタにあるケーキ屋さん(6kview/14res) | Chat Gratis | 2007/09/14 01:15 |
12203. | 奈良と長野はどっちが田舎か?(1kview/13res) | Chat Gratis | 2007/09/14 01:15 |
12204. | 心の病って?(1kview/7res) | Chat Gratis | 2007/09/14 01:15 |
12205. | デンタルテクニシャン(413view/0res) | Chat Gratis | 2007/09/14 01:15 |
12206. | 粗大ごみの捨て方(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/09/14 01:15 |
12207. | マックのどちらを使っているのですか(642view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/09/14 01:15 |
12208. | 結婚式の際のチップ(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/09/14 01:15 |
12209. | LAでの服装について(1kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/09/14 01:15 |
12210. | Degree Evaluationについて(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/09/14 01:15 |
移動の魚屋さん
- #1
-
- 田中です
- 2007/09/07 04:25
ロスにお住まいの方のブログを見てたら移動のお魚屋さんでお魚を購入されてるとの事
どの辺りに車を出されてるかご存知の方いらっしゃったら是非教えてください
- #2
-
- makidesuuu
- 2007/09/07 (Fri) 10:34
- Informe
La cienegaの通りでpicoに近い所の建物で毎週木曜日フードフェスティバルがあるので、そこに移動のお魚屋さんがきます。朝11時から来てます。新鮮なお魚だったらダウンタウンのseafood district周辺のお店にがいいかもしれません。新鮮で安いです。午後3時ぐらいには閉まってしまいますが。
- #3
-
makidesuuuさん
有難うございます
その2件は日本人の人が売られてるんでしょうか?
どんな魚が販売されてますか?
さらに質問ですみません...
Plazo para rellenar “ 移動の魚屋さん ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ロミタにあるケーキ屋さん
- #1
-
- dt
- 2007/08/14 03:39
お店の名前を忘れてしまったのですが、ロミタにあるおいしいと評判のケーキ屋さんに行ったことある方いますか?
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (15)
- #11
-
私もシャンティーのケーキ好きです。
値段は高いけど、味はおいしいので、ついつい行ってしまいます。
店員さんはみんな良い感じだと思いますが、キッチンからシューを持ってくる人のほうが愛想ないような気がしますが。
- #12
-
そんな絶賛するほどの味でもないと思いますが・・
店員さんについては、私も#11さんと同様、奥から出てくるパティシエらしき人の愛想の無さにはビックリです。疲れてるのかもしれませんが、あんな顔ででて来られると気分悪いです。
- #13
-
- Mr.MonK
- 2007/08/30 (Thu) 14:46
- Informe
職人は無愛想の人のほうが腕は確かだと思う。
- #14
-
- IVY
- 2007/08/30 (Thu) 14:51
- Informe
小さな1件のお店を2週間にわたってここまで絶賛すると、逆に「さくらかな?」って疑ってしまうのは私だけでしょうか・・
- #15
-
#14さん
みんなの意見をどう捉えるかは個人の勝手ですが、わざわざそんな捻くれた感想を書いて水をささなくてもエエんじゃないの?しらけちゃうじゃん。
まぁそんな捻くれた意見も意見の一つですかね。
Plazo para rellenar “ ロミタにあるケーキ屋さん ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
奈良と長野はどっちが田舎か?
- #1
-
- 生春巻き
- 2007/09/05 22:41
こんにちわ。
先日、友人とセドナへ旅行に行ったのですが、そこでそれぞれの実家のどちらが田舎なのかということでモメました。
例えば、奈良は大阪のベッドタウンですし、長野ほど雪も降りませんが、彼は雪が多い=田舎というイメージは間違っている(東京も雪が多いから)と言います。
一般的に言って、どちらの方が田舎なのでしょうか。グローバルな視点からお答えください。
- Número de registros 5 mas recientes (11/15)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (14)
- #7
-
奈良は雪はほとんど降りません。長野はオリンピックで有名にはなりましたが、やはり古都としての奈良はそれなりに観光客が世界中から来られるのである程度は栄えています。奈良県人としては長野と比べられていることに多少違和感を感じるのですが、、、。
- #6
-
“田舎”の概念によるんじゃないかな?
何をもって田舎なのか。 人口、経済規模、都会からの距離、文化的進歩に対して保守的な地域、色々ありますが、明確な定義がないようなので人それぞれの意見も違うことでしょう。
人口でみますと、長野[約220万]、奈良[約142万]で長野が圧勝ですね(ちなみに今の奈良の人口は90年前当時の長野の人口にも及ばない。しかし増加率では奈良のほうが大きいですね、しかし府と県の大きさがダイブ違いますもんね)。
経済規模でみますと、都道府県別GDPだと長野が奈良の倍以上ですが、人口が多ければ当然多くなります。 しかし一人当たり所得で見ても僅かに長野が勝っているようですね。ほんの僅かですが。
しかし、しかし、奈良も負けてはいません。
日本の首都はどこだかご存知ですか? ほとんどの人が東京と答えるでしょう。
「日本の首都は東京である」とは実は決められていないのです。 そうなのです、日本は首都が明文化されていないのです。
便宜上、首都のような機能を果たす場所が必要なので、ほとんどの人はそれを東京に認めていますが、、、(解釈によっては東京が首都のようです)。
主張によっては首都=国の元首が居住する所という意味で、元首=天皇陛下=皇居に在住、よって東京といわれていますが、日本国憲法では日本の元首は天皇であるとは書いていないようです(事実上は元首です)。
天皇陛下が元首であるとして、陛下は現在皇居に居られますが、本来の住居は京都であり、今は東京にお出かけに行っておられるだけ。
よって元首の住居=京都=日本の首都という主張もあるようです。
この主張ですと、奈良は首都の隣であり首都圏という事になります(奈良自体もその歴史において何度も首都になりましよね)。
こんな意見もあるという事で。
だらだらと括弧ばかりの長文失礼いたしました。
- #12
-
- jimmychan
- 2007/09/07 (Fri) 06:34
- Informe
統計的にはどうか知りませんが私の中ではどうも長野が完全に田舎と言うイメージがあります。長野には長野、奈良には奈良のすばらしい違った田舎があります。私も田舎育ちですが、昔は嫌でしょうがなかった田舎も今はそれが恋しくて毎年夏子供を連れて帰省します。東京にも長く住んだことありますが、私にはやっぱり田舎が最高です。
- #13
-
- 生春巻き
- 2007/09/07 (Fri) 16:01
- Informe
みなさん、率直なレスありがとうございます。
どちらも田舎というご意見の方へ
分かります。私も彼もソコは同意しております。しかし「どんぐりの背比べ」と言われようが、どんぐりにはどんぐりなりのヒエラルキーというものがございます。お察しください。
>#3さん、#9さん
首都・東京出身者からのエール、光栄です。
しかし、クリスタルキングのヒット曲『大都会』で歌われた“大都会”とは、福岡市であったことをご存知でしょうか。まぁ、全く関係ないんですが。
>#7、#8、#12さん
ね!そうですよね!奈良と長野で二者択一なら長野の方が田舎ですよね。別に否定的なことを言っているのではなく、“田舎”という言葉をピジティブなイメージで捉えた上で、長野の方が奈良より“田舎”という意味では格が上だと私は思うのです。
- #14
-
確かに長野の方が田舎かもしれないですね。
ただ、グローバルな視点だと長野の方がオリンピックの開催地としての
先進的なイメージがあり、格は遥かに上ですね。
Plazo para rellenar “ 奈良と長野はどっちが田舎か? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
心の病って?
- #1
-
- メンタルヘルス
- 2007/08/31 04:07
今、日本で相撲チャンプさんのごたごたあるようですが? ついこの前までふてぶてしく対戦相手を神経戦のひとつに稽古のだんかいで怪我する程めちゃめちゃにいたぶったり、マスコミの攻勢にも平気だったと聞いています。
こんなに図太いタイプの人が瞬く間に心を病んでしまうのですか?
極端な例ですが、私の小学生の時の友達が、5年生の時に大人にいたずらされて、高校卒業後とうとう自分で命を絶ってしまいました。あの時代は子供に対する性的な暴力等 だれも口にもしないし心のケアなどと言うものはほとんど存在しなかった時代でした。
彼女の苦しみからみると何を甘えている、何か計算づくだなあと思います。
あのお相撲さんいっそ、2場所停止と給料を少なくするだけにして日本で治療してもしなくても好き勝手にさせて復活させ、それでやっぱり強いのならしょうがない、彼は生まれつき強いのでしょ。人格とか品格は無くても。それで“日本の伝統”“国技”の方向性も新たに考える機会になるのではないでしょうか?
そもそも古代から戦いの時は騎乗から大ナタのような武器を振り回し有無も言わさず頭を割る戦いの文化と“我は何某”氏素性を名乗っておっとり刃を交える文化の違い。
もうチャンプになってしまったジンギスカン今更、日本の礼儀、品格の意味教え込もうとしても彼にわかるのでしょうか?
私は、今回の心の病も彼の戦略に思えるのですが、ひねくれた見方でしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (7/14)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #4
-
全く相撲には知識ないのですが、相撲協会って相撲の世界を引退した幕内のお相撲さんが取り仕切る総合マネージメントと理解しているのですが違いますか。
もしそうなら、プロフェッショナルな人達(弁護士、宣伝広報等)のアドバイスもあるのでしょうか?
なんか 中卒で昨日まで髷とまわしつけた人達が仕切っているって大丈夫かなと思います。
伝統 国技といってもプロフェッショナルスポーツなんだからいつまでもタニマチ マネージメントじゃ駄目なんじゃないでしょうか?
びびなびで ずぶの素人のつぶやきでした。
- #6
-
- 柴
- 2007/09/06 (Thu) 05:01
- Informe
モンゴル人VS日本人。 常勝将軍としては反撃できない展開に「心」がポッキリと折れたんでしょう。
騒がずに親方へ弟子の侘びが入り、手打ちがあるまで見守りたい。
- #7
-
心の病っていうのは本人にしかわからないものです。表面的な部分だけ見てこっちのほうが軽いから甘いとは言い切れないと思いますよ。
今の相撲は本当に人気がなくなりましたね。
日本人の入門者もどんどん減ってるみたいですし
17歳の力士が原因不明で急死したり、不可解なことも多いです。
今話題になってるモンゴル人の彼はずいぶん若い頃から日本に来て活躍してましたよね。若いのに家庭持っててスター力士として色々苦労してきたんだと想像できます。
それなのに母国に帰国禁止とか言ってる人たちがいて
ずいぶんひどいなーっと思います。
あの小錦も活躍してた頃は周囲やマスコミから問題児扱いされていたんです。それで人気になった。
ちなみになんでハワイ出身の外国人相撲力士が多いかというと、ハワイの原住民は身体が大きくて、経済的に苦労してる人が多いからです。(だからお金のために大変なことも耐えられる。)
今の日本は苦労しないでも普通に生きていけるので
相撲部屋に入って苦労しようとする
若者がいなくなったんだと思います。
わざわざマスコミがモンゴルまで彼を追っかけるのは、結局外国人=悪者っていう構図を意図的に作って
相撲界を盛り上げようって言う魂胆だと思います。
彼以外に今話題作ってくれる相撲力士がいませんから。
- #9
-
若いのに家庭持って とおっしゃいますが若くてお金あったら 女すぐほしくなるでしょ。
最近 でき婚約中の若い日本野球選手だってアレ苦労の結婚なんですかね。
それにモンゴル力士の場合 奥さんの暴力振るったり女性問題とかで離婚寸前って聞きましたよ。
モンゴルに帰っている今も会ってもいないみたいですね。
私の疑問は、騒動を起こして一週間足らずでそんな重い精神病になるのでしょうか?と言う事です。
マスコミから叩かれたのも今回だけじゃないし、そこが不思議です。
昔 初めての外人力士、高見山は日本人の妻と子供を本当に大事にみたいだし 日本人にも大変 人気あったと聞いています。
高見山の時代はそれこそ皆でいじめた見たいだけど モンゴルさんの場合はなんか周りがわがままをとめる人がおらず 好き勝手して今度は2,3日で精神病んじゃうですかね? なんか納得できません。
小錦の場合は嫌われていたのではなく派手に遊び回ったようなので、いまいちここと言うところであっさり負けたりしたので オイオイと言う感じだと思いますよ。
問題児と言う見方は外人の開けっぴろげの大雑把さが年寄り親方達に違和感あっただけのはずです。
今、問題のモンゴル力士は 強そうな対戦相手の部屋に出稽古に行ってリンチまがいの稽古で相手に怪我を負わせたり 勝負の前からとにかく肉体的にも精神的にも相手をつぶすような事を土俵の内外でやったらしいので、嫌われていると聞いたのですが。
それで、精神的にぽっきりですかね?
後 トピずれですが、NYヤンキースの松井の通訳は高見山の息子さんで190センチ以上の大男らしいですね。
- #8
-
鬱という言葉が簡単に使われるようになった昨今、その病に侵されてしまって後、一生懸命戦いよくなろうとする人もたくさんいるけれど、それを武器や言い訳にして、人生を楽な方に逃げている人が増えすぎている気がする。
精神的な病を抱えていない人にだって「本人にしかわからない」心労苦労をなんとかしようと日々頑張っている。それを、鬱と診断されただけでそれを武器に周りを振り回す人間を私は何人か見てきて、正直少々こりごりだ。
もちろん病ときちんと向き合い頑張っている人のことは心から応援したい。しかし、定期的にカウンセリングを受けたり処方された薬を頓服するなどのしっかりとした治療もせず、突然落ち込んでは手当たり次第薬を大量摂取したりしないでほしい。(大抵の場合、どのくらい飲んだら本当に死んでしまうか本人はわかっているので、それよりは少なめに飲むらしい)
例の力士は、周りから放っておいてもらえず大変だろうが、マスコミがとやかく言う状況を作ったのは少なからず自分自身の過去の行動であることは否定できないだろう。今後、その病と闘いながら、どのようにこれまでの言動を精算するかで、世間の彼に対する見解が左右されるだろう。
Plazo para rellenar “ 心の病って? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
デンタルテクニシャン
- #1
-
- デンタル
- Correo
- 2007/09/14 01:15
アメリカで歯科技工士になるにはどういうプロセスが必要ですか?お勧めの学校はどこでしょう?
Plazo para rellenar “ デンタルテクニシャン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
粗大ごみの捨て方
- #1
-
- ウノカル
- 2007/09/05 05:23
数年前に、改築した時に出来たゴミの処理に困っています。
取り外したドアや、ゴミ箱に入らない大きさの板や木など、そのまま庭に放置したままなんですが、このような捨てたい物は、皆さんどのように処理されてるのですか?
- Número de registros 5 mas recientes (4/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
Monterey Park に住んでいる時のことでしたが、市役所に聞いたら、粗大ゴミを無料回収してくれる日がありました。それで出しておいたら、回収される前に近所の人たちがほとんど持っていってしまいましたが...
Plazo para rellenar “ 粗大ごみの捨て方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
マックのどちらを使っているのですか
- #1
-
- 9.2とX
- 2007/09/14 01:15
マックG4で9.2とXが入っているのですが
マックを使われている皆さん
どちらを使われているのですか。
X対応のソフトは持っていないので
いまだに9.2を使っている私は
古い人間でしょうか。
Plazo para rellenar “ マックのどちらを使っているのですか ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
結婚式の際のチップ
- #1
-
- Catie1213
- Correo
- 2007/09/11 02:31
アメリカで挙式するのですがその際のチップについて教えて下さい。
パッケージプランを利用するのですがその中に、コーディネータ、牧師へのお礼は含まれているようですがヘアーメイクやその他?の人へチップは渡すのでしょうか?
その場合個々の値段が分からないのですがどれ位渡すのでしょうか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #5
-
私の経験ですが、パッケージとはいえ付き添ってくれたコーディネーターの方やカメラマン、美容師さんそれぞれの方に少しずつですが御礼をしました。$20〜$50で 御礼をしたように思います。
- #3
-
ヘアメイクさんにはチップいりますね。ウエディングって、お祝い事なので、いつもよりチップを多くあげるような気がします。(人によって感覚は違うと思うけど)いくらくらいあげたかなー。忘れちゃいました。20%を目安にして、気に入ったら多めにあげたらいいんじゃないでしょうか。
Plazo para rellenar “ 結婚式の際のチップ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
LAでの服装について
- #1
-
- のんたん困ってます
- 2007/09/07 04:25
再来週から年末位までLAに滞在することになりました。荷造りをしているのですがどんな洋服を持っていけば良いのか迷っています。飛行機に預けることが出来る荷物の重さが32キロから23キロに変わってしまったので選ぶのが大変です。私は女性ですがトレンチコートやセーターなどは必要でしょうか?
その他なんでも良いのでアドバイス宜しくおねがいします。
- Número de registros 5 mas recientes (5/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
- korokoro
- 2007/09/07 (Fri) 10:40
- Informe
場所によりますが、海側は基本的に寒いです。夜はジャケットがないと無理です。最近は涼しくなってきて・・・ハリウッドやダウンタウンではない限り、日中は普通に長袖?で生活できるかんじ。日本の東京でいうと、10月〜12月に着る服があればよいと思いますよ!
- #4
-
- ハッピーMOM
- 2007/09/07 (Fri) 11:58
- Informe
学生か仕事に行くのかどうかにもよりますが。
トレンチコートってあまり着る機会が無いかもしれませんが、軽くはおれるようなジャケットがあれば重宝すると思います。 セーターもあまりごつごつしたものはかさ張るだけで必要ないかもしれません。12月くらいまでなら冬でも昼間は暖かい日が多いので、中は薄着で、外に出る時はジャケットって感じでいいと思います。
日本で流行っているような服は、あまりお持ちにならない方がいいかと思います。サンタモニカあたりで、浮いちゃってる日本人を時々見かけます。
もし買い物する余裕があるなら、これからの時期、ホリデーセールも多いのでロサンゼルスで調達する方がお薦めです。 またROSSやMARshalといったこちらにあるディスカウントストアでは、セールシーズンに関係なく、普段着にいいものがとても安く買えますよ。
- #5
-
- makidesuuu
- 2007/09/07 (Fri) 19:00
- Informe
日中は暑くなる事が結構あるのでセーターは1月、2月ぐらい出ない限りはあまり活用しないと思います。それにかさばって荷物になるだけだし。トレンチコートを着てる人をあまり見かけた事がないです。
- #7
-
皆さんアドバイスありがとうございます。とても参考になりました。日本で買った洋服だと浮いてしまうようなのでなるべく現地調達することにします。
- #6
-
カジュアルな服装がお好きなら、アメリカで購入するのが良いかもしれません。私は、未だにアメリカでは気に入った服が見つからず、帰国したら日本で調達しようと思っています。冬は寒いので、セーターはあるといいですね。お気に入りの服は持参したほうがいいですよ。周りの人は人の服装は殆ど気にしませんから、好きな服装をするのがいいでしょう。
Plazo para rellenar “ LAでの服装について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Degree Evaluationについて
- #1
-
- tz2
- 2007/09/07 04:25
先日弁護士にH1ビザ申請の件で相談したところ、
私の場合 ”Degree Evaluation” が必要だと言われました。
初めて耳にする言葉で、どの様に取得すべきかよく分からないので
取得経験者の方、詳しい事をご存知の方、色々と教えて下さい。
−どこで取得するのか(会社名等)
−何が必要か
−費用はどの位かかるのか
−弁護士を通した方が取得しやすいのか
−どのくらいの期間を要するのか
などなどが今疑問に思っている点です。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- ariarisassa
- 2007/09/10 (Mon) 14:35
- Informe
とりあえず、弁護士と相談してみたらいかがでしょうか。
別に弁護士を通す必要はないと思いますが、
移民弁護士なら、どこで取得できるか知っていると思います。
何が必要かなどは、取得先に聞くのが早いと思います。
私は日本の大学の成績証明書(英文)を求められました。
成績というよりも、カリキュラムの内容が問題のようで、
それによって、アメリカの学部卒と同等であると
証明してくれました。手続きなどはすべて会社がやったので、
どこに依頼したのかも知りません。
- #3
-
- 花見団子
- 2007/09/10 (Mon) 15:18
- Informe
Degree Evaluation, Credential Evaluationなどと言われる、外国で得た学位がアメリカだとどの程度とみなされるか評価してもらう機関のことです。
Degree Evaluation, Credential Evaluationで検索するとたくさん出てきます。基本的には日本からの卒業証明書、成績証明書(英文)のものを提出するだけです。
かかる時間、費用はその機関によって異なりますが、特別至急でなければ100ドル程度ではないでしょうか?
ただ、日本で大学を卒業していれば以上の通り簡単なものですが、職歴も含めての評価を希望される場合には、かなり複雑になってくると思います。その場合には、弁護士に協力してもらう必要もあるかもしれません。
- #7
-
先月ちょうどdegree evaluationをしてもらいました。学位によって値段が違いますが急いでいないなら大体80ドルちょっとかかります。必要な書類は卒業証明書と成績証明書各1通(両方英文のもの)です。もし英訳が必要な場合は成績証明書と卒業証明書の枚数分一枚40ドルぐらい?かかりますので、できれば取り寄せる時には英文のものを依頼した方がいいです。私の場合は急いでいたので3日間でやってくれました。普通は4週間ぐらいかかります。手続きは超簡単(その書類を送るだけ)なので弁護士はいらないです。#3さんのいわれる職歴評価?というものは今まで聞いた事ないし、一体どんな企業が外国の職歴を評価してくれるのかわかりませんが、H1ビザには職歴とその時の仕事の具体的にやったものがあれば(翻訳職なら翻訳したもののコピーを10件ぐらい付ける、もっとつけてた人もいました)それを一緒に同封すればいいです。詳しい職歴と職歴内容をもとに弁護士さんが上手く文章を書いてくれます。私の使った業者さんの詳細が必要でしたらメールください。good luck!
- #8
-
皆さん、貴重な情報ありがとうございます。
時間も費用もあまりかからないと聞いて安心しました。
私の場合、職務経歴も必要な状況だと思います。
何かご存知の方があれば教えて下さい。
Plazo para rellenar “ Degree Evaluationについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para los pacientes urgentes, por favor l...
-
Tu médico / ¿Buscas un médico de familia ? Ya no necesitas visitar a varios especialistas con ansiedad. Medicina de familia integral : Primeros auxilios ( Líquidos intravenosos ) / Medicina interna ...
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Especialistas en coches híbridos ( Nuevo...
-
Nuestra tienda de Costa Mesa tiene una gran selección de nuevos ・ coches híbridos usados, principalmente Prius, en diversas variaciones. La tienda abrió sus puertas en febrero de 2016 y está muy li...
+1 (714) 592-1150Eco Drive Auto Sales & Leasing Inc (Costa Mesa Office)
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- Se buscan donantes de óvulos. Honorarios...
-
★ Mujeres sanas de entre 20 y 30 años ★ Gastos de transporte pagados *Por favor, no se preocupe si no tiene coche. ★ Si se inscribe desde lejos, por ejemplo en otro estado, le pagaremos el billete de ...
+1 (310) 444-3087LA Baby Fertility Agency
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- Ya están abiertas las reservas para las ...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges