최신내용부터 전체표시

1. 帰国後の小切手の換金について(220view/15res) 고민 / 상담 오늘 21:48
2. モービルHome(1kview/43res) 거주 오늘 21:45
3. 独り言Plus(272kview/3641res) 프리토크 오늘 21:40
4. ソーシャルワーカー(social worker)(66view/2res) 생활 오늘 18:03
5. 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) 프리토크 오늘 16:24
6. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(590view/21res) 질문 오늘 11:28
7. 日本への送金 $250,000(224view/2res) 고민 / 상담 어제 08:56
8. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(752view/26res) 거주 2024/10/22 08:31
9. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(220view/5res) 주재원 2024/10/15 13:55
10. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(604kview/4331res) 프리토크 2024/10/13 19:58
토픽

戸籍抄本を日本から取り寄せるには

고민 / 상담
#1
  • ちゃ
  • 메일
  • 2010/01/14 18:17

出生証明書が必要になったのですが、どうやって取り寄せれば良いのか
分かりません。以前は親に頼んでいたのですが、今はずーと遠くの
ホームに入っているので頼めなくなりました。どなたか知っていらしゃる方、
お教え願います。

#2
  • ムーチョロコモコ
  • 2010/01/14 (Thu) 19:04
  • 신고

本籍地の市区町村役所(場)に郵送請求すればいいでしょう。
http://www.shikuchouson.com/

#3

私もいつも気になっていました。日本に身寄りがいないので。アメリカまで郵送してくれるということでしょうか?

#4

ムーチョロコモコさん
どうも有難うございました。早速手続きします。

#5

日本からの戸籍謄本又は抄本に書いてある年号、大正、昭和、
平成を英訳する時、西暦で書きたいのですが、どなたか早見表
の様な物、又はサイトを教えていただけませんか。

#6
  • Sky
  • 2010/01/25 (Mon) 14:26
  • 신고

#5
1868 → (明治元年)、 1969→(明治2年)
1912 → (明治45年、大正元年) 1913→(大正2年)
1926 → (大正15年、昭和元年) 1927→(昭和2年)
1989 → (昭和64年、平成元年) 1990→(平成2年)

明治=(西暦-1867)、 (明治+1867)=西暦
大正=(西暦-1911)、(大正+1911)=西暦
昭和=(西暦-1925)、(昭和+1925)=西暦
平成=(西暦-1988)、(平成+1988)=西暦

これから計算してください。

“ 戸籍抄本を日本から取り寄せるには ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요