Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(266kview/3625res) | Chat Gratis | Hoy 19:54 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(217kview/839res) | Chat Gratis | Hoy 19:06 |
3. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(600view/19res) | Vivienda | Hoy 11:00 |
4. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(457view/16res) | Pregunta | 2024/10/18 17:45 |
5. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(202view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(595kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
7. | モービルHome(1kview/26res) | Vivienda | 2024/10/13 16:35 |
8. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/12 10:47 |
9. | イーロン・夢の家(461view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
10. | 初心者向けCooking class(985view/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/10 19:23 |
1040ESについて
- #1
-
- ぜいきーん
- 2011/06/01 19:35
去年からself-employedです。
1040ESのEstimated Taxを払わなければならないとは思いながら、
第一四半期の締め切りに間に合いませんでした。
どなたか詳しい方教えてください。
1.今から第一四半期の分のタックスを払うとすると、ペナルティはどのように計算されるのでしょうか?
2.Estimated Taxの計算ですが、計算で出た額より相当多く払うと何か問題あるでしょうか?自分で計算するので、間違っているかもしれない場合を考えて、倍くらい払っておこうかなあと思うのですが、そんな適当なことはするべきではないのでしょうか?結局年明けのタックスリターンで払いすぎた分は戻ってくるのだから、払いすぎるのは問題ないのかなあと思うのですが…。
どなたか詳しい方、是非おしえてください。よろしくお願いします。
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2011/06/01 (Wed) 20:40
- Informe
Estimated Taxは年間4回に分けて支払うようになっていますが、最終的に年末までにその年の税金の90%以上を収めていればペナルティーは掛からないと聞いています。
4回に分けるのは、年末いっぺんだと金額が多くなって支払いきれない人が多く出るからだそうです。
ですので、今の時期遅れて支払っても全然問題ないですよ。
多く支払うのは勝手ですが、来年の4月のTax Returnが終わるまで余分に払ったお金は返ってきませんし、その間の利子も付きません。
少し多目は普通だと思いますが、2倍も払う必要ないですよ。
理想は、Tax Returnで支払いも払い戻しも無い状態です。
- #3
-
私もセルフで1040ですが、Estimateは全4期払うこともあれば、全く払わないこともあります。去年は2回だけでした。ペナルティはどれくらいかかるのか覚えてません。
多く払う分には問題ないですよ。その分、最後に戻ってくるだけのことです。
- #4
-
ルーシールーシーさん,zeikinさん、貴重な情報ありがとうございます。
来週中に第一四半期と第二四半期分の税金を送ってしまおうと思うのですが、その際には第一と第二の分を合計した金額を一枚のチェックに記入して、送ってしまって問題ないのでしょうか?1040esのpayment voucherも一枚だけでよいのでしょうか?(このvoucherはどちらにしても1040esには一枚しか付いていないですよね?4期、きちんと払う場合は、これを4回コピーするということだと理解しているのですが、間違いないでしょうか?)もしご存知であれば教えてください。
倍も払う必要はなさそうなので、2割から3割くらい増しの金額を払おうと思っています。
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 1040ESについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Su boda personalizada ! Planificadores e...
-
Desde la ceremonia de boda ideal hasta la planificación de visitas turísticas para sus invitados. ~ "Ayudar a crear el día más feliz" es nuestro placer ~ Imagine una boda única en la vida, hermosa ...
+1 (310) 951-1302I'z BRIDAL
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- Preescolar/Kindergarten/1st Grade 2 años...
-
Con 30 años de historia en South Bay, Playhouse se compromete a conectar con las familias y proporcionar una sólida educación básica a los niños. La escuela ofrece clases pequeñas y el aprendizaje del...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- HONDAYA está abierto alegremente en el i...
-
Abierto de 4:30PM a 12:00AM sin descanso ❕ Más de 300 tipos diferentes de comida incluyendo el popular yakitori, sashimi, ensalada, sushi, comida frita, pescado a la parrilla, comida salteada y fid...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline