Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(103kview/497res) | Free talk | Yesterday 18:23 |
---|---|---|---|
2. | nursery school(164view/7res) | Learn / School | Yesterday 17:51 |
3. | I'm not a Japanese citizen, but I would like to re...(148view/7res) | Question | Yesterday 16:03 |
4. | Anything and everything related to travel to Japan...(364kview/4272res) | Free talk | 2024/05/31 23:17 |
5. | About electronic pianos available at Costco in Jap...(334view/1res) | Question | 2024/05/31 13:20 |
6. | Murmur Plus(110kview/3028res) | Free talk | 2024/05/30 17:59 |
7. | Topic to support Shohei Ohtani(348kview/692res) | Free talk | 2024/05/30 14:59 |
8. | driving school(2kview/74res) | Problem / Need advice | 2024/05/27 19:03 |
9. | Change of Address at DMV(4kview/89res) | Problem / Need advice | 2024/05/27 17:10 |
10. | About Parking at Dodger Stadium(3kview/133res) | Sports | 2024/05/26 09:37 |
Those who want to learn to trade from real traders.
- #1
-
- 相場
- 2021/11/20 21:28
We are considering inviting a trader who is active in Japan and teaches about 3,000 students to come to Los Angeles for an initial free seminar.
We are considering to invite a trader who is active in Japan and teaches about 3,000 students to come to Los Angeles for the first free seminar.
Please comment with Yes/No.
* If there are more people than expected who want to participate, it will be on a first-come, first-served basis due to the venue.
I will post an announcement again as soon as the event is officially scheduled.
Thank you for your cooperation.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #2
-
- 来るか、ついに来るか、やっと来るのか
- 2021/11/21 (Sun) 05:58
- Report
I don't mind inviting you to Los Angeles to give the first free seminar, but
will the traders themselves pay for all the expenses?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #3
-
- 相場
- 2021/11/21 (Sun) 12:10
- Report
The trader's company will bear the cost.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #4
-
- Gardena_23
- 2021/11/21 (Sun) 15:27
- Report
I am interested.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #5
-
- 来るか、ついに来るか、やっと来るのか
- 2021/11/21 (Sun) 16:03
- Report
If the trader's company pays for it
if we only do free seminars, we end up taking it out.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #6
-
- 富裕層
- 2021/11/21 (Sun) 17:44
- Report
You're still at the point of having seminars at the venue, even though we have YouTube and ZOOM.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #7
-
- 相場
- 2021/11/21 (Sun) 18:05
- Report
For those who would like to continue learning of course in the form of a trial session for newcomers, we will provide information after the seminar or in other ways.
Of course we use Zoom and Youtube, but the teacher is passionate about live lectures.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #8
-
- タダほど高いものはない
- 2021/11/21 (Sun) 19:33
- Report
First it's a free seminar, and later you'll guide us to a paid seminar.
When a company or someone else brings in a free talk, that's because the person holding it has an underlying thought that they want to sell it later. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #9
-
- MMYAL
- 2021/11/21 (Sun) 19:51
- Report
I would like to participate if I can gain knowledge.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #10
-
- w
- 2021/11/21 (Sun) 20:06
- Report
↑ cherry blossom appearance
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #11
-
- 相場
- 2021/11/21 (Sun) 20:11
- Report
I am based in Japan, so I cannot come to the US often, but if you become a student, you will learn from the videos that will be held twice a month ( for a total of 6 hours ). ( * Other benefits and more ).
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #12
-
- ダン高橋
- 2021/11/21 (Sun) 20:12
- Report
Invest for the long term in the VTI of the National Equity Index or the VOO of the S&P500 Index.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #13
-
- バフェット太郎
- 2021/11/21 (Sun) 20:16
- Report
11
Why don't you just do it in Japan instead of coming all the way to America?
I guess it doesn't work in Japan anymore ?.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #14
-
- 笑
- 2021/11/21 (Sun) 20:21
- Report
If you become a student, you will learn from the videos that will be held twice a month ( for a total of 6 hours ).
You're still paying for it.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #15
-
- 相場
- 2021/11/21 (Sun) 20:24
- Report
13
If it didn't work in Japan, I wouldn't bother coming.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #16
-
- バフェット太郎
- 2021/11/21 (Sun) 20:32
- Report
15
no longer applicable = no longer deceptiveThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #17
-
- 相場
- 2021/11/21 (Sun) 20:43
- Report
14
It's a subs model so you can quit when you want to quit.
Are there people teaching trades without paying ?
15
There is no cheating.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #18
-
- 笑
- 2021/11/21 (Sun) 20:51
- Report
> Is there anyone teaching trading without paying ?
The true nature of evil free seminars has come out.And I'm not allowed to do business in the exchange square. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #19
-
- FX
- 2021/11/21 (Sun) 21:47
- Report
I want to learn forex from scratch, is the subject only stocks ??
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #20
-
- 相場
- 2021/11/21 (Sun) 22:57
- Report
I think this is a method that can be used in forex.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #22
-
- みな
- 2021/11/22 (Mon) 00:30
- Report
I am interested too.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #24
-
- 臭い
- 2021/11/22 (Mon) 07:53
- Report
I'm suspicious when you say it's real. I mean, what is real and what is fake about traders ?
Professional traders don't tell their secrets to others and don't need to sneak around and make a little money at seminars.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #25
-
- その通り
- 2021/11/22 (Mon) 08:56
- Report
In the end, it's about making money for yourself.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #26
-
- 騙しの手口
- 2021/11/22 (Mon) 09:29
- Report
For a professional trader, you don't do seminars because they are a waste of time.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #28
-
- サンタアニタ
- 2021/11/22 (Mon) 10:10
- Report
Same as a horse racing forecaster.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #29
-
- 相場
- 2021/11/22 (Mon) 10:51
- Report
Infection control measures will be taken, of course.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #30
-
- ダン高橋
- 2021/11/22 (Mon) 12:35
- Report
Invest for the long term in the VTI of the National Equity Index or the VOO of the S&P500 Index.
This is enough for beginners.
If you are going to waste money on seminars, put that money into investments.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #32
-
- 相場
- 2021/11/23 (Tue) 00:13
- Report
#31
I think that stance is fine.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #33
-
- 昭和のおやじは口が臭い
- 2021/11/23 (Tue) 00:33
- Report
31
If you keep talking like that, you'll find yourself out on your ass and out of your retirement fund.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #34
-
- Edokko
- 2021/11/23 (Tue) 03:19
- Report
I want to learn to trade from a real trader.
I day trade as a hobby.I believe that if I study the board movement and gain more experience about that stock than the market maker or the lead stockbroker of that stock, I can earn at least a little more money than a sparrow's eye interest at the bank. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #36
-
- わおー
- 2021/11/23 (Tue) 05:51
- Report
There's a lot of self-made cherry-picking going on.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #37
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2021/11/23 (Tue) 06:32
- Report
# 33
Worry about other people's money.
Worry about your own money.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #38
-
- 昭和のアホ
- 2021/11/23 (Tue) 08:47
- Report
↑
Poor old man, you don't have any money.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #39
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2021/11/23 (Tue) 11:29
- Report
↑
I told you,
you don't have to worry about other people's pockets.
Think about enriching your own pocketbook.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #40
-
- ぽあ
- 2021/11/23 (Tue) 12:02
- Report
↑
The soliloquy of a poor old manThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #41
-
- あのう
- 2021/11/23 (Tue) 17:18
- Report
Showa Otto, give me some money.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #42
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2021/11/23 (Tue) 17:25
- Report
# 41
Money is second only to life.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #43
-
- 昭和のおやじは口が臭い
- 2021/11/23 (Tue) 18:24
- Report
42
You say that the most important thing next to life is empty.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #45
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2021/11/24 (Wed) 06:50
- Report
# 43
No one here is above you, millionaire.
I will lose to you, millionaire.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #46
-
- 質問
- 2021/11/24 (Wed) 09:52
- Report
How much money do you have in the bank, Dad ??
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #47
-
- 株主
- 2021/11/24 (Wed) 10:29
- Report
In my case,
I only have about this month's income in the bank.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #48
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2021/11/24 (Wed) 10:34
- Report
# 46
I just keep some in my savings for emergencies
You feel superior by posting how much you have here.
Instead of worrying about other people's pockets
think about how much you need in the bank for your life
then you won't worry about other people's pockets.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #49
-
- 備えあれば憂なし
- 2021/11/24 (Wed) 13:19
- Report
It's like there's no bank interest.
I put a lot into my 401K now. With the company match, I get paid more than the same amount.
A senior guy at my company put almost half of his salary in his 401K every paycheck for 20 years and he's over a million.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #50
-
- ふ~ん!
- 2021/11/24 (Wed) 16:05
- Report
Did the financial crisis, the Lehman Brothers collapse, and the subprime crisis
have no impact?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #51
-
- ETH
- 2021/11/24 (Wed) 18:42
- Report
The 401K is a given, but I'm plunging it into virtual currency.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #52
-
- がんばれよ
- 2021/12/06 (Mon) 12:06
- Report
I don't know if they were active in the Japanese ring.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #53
-
The U.S. is a large scale.
Incidentally, Greater China is making inroads.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #54
-
Good evening.
I'll join you.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #55
-
- しりまっせーん
- 2021/12/13 (Mon) 10:58
- Report
# 54
No tantrum old man please.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #56
-
Depending on the situation in Corona, we will make arrangements to hold this event next year.
We will post in the event information when that happens.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ Those who want to learn to trade from real traders. ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- We offer a 100% Satisfaction Guarantee. ...
-
We are an accounting firm that aims for a different kind of management, centered on satisfying our clients and aiming for development together with them. If you are considering establishing a compan...
+1 (424) 392-4195AOHAMA ACCOUNTANCY
-
- Are your rights properly protected? If y...
-
If you have been the victim of an accident, call California Car Accident & Injury Accident Free Consultation Center immediately. Our center helps victims of car accidents and injury accidents protect...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- INTERNATIONAL TAX&ACCOUNTING Free initia...
-
Founded in 2001, ACCO Venture Group provides full-accounting service and consulting for businesses and individuals in Los Angeles and internationally.< Regardless of the ups and downs of the economy...
+1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- We are an accounting firm in the United ...
-
Tax support between Japan and the U.S. ! Speedy procedures and aftercare ! Japanese ・ English either way.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- A Japanese-speaking general internal med...
-
Our clinic was established in 2001 in Torrance, a suburb of Los Angeles, so that patients can receive medical care in Japanese. Medicine ( Primary Care, Family Practice, Internal Medicine ) & Gastroen...
+1 (310) 534-8200Osato Medical Clinic
-
- LAX Airport Pickup $ 180 ~ 】Customize yo...
-
Depending on where you want to go and for how long, our experienced staff, who are also familiar with local attractions, will provide you with a customized transportation plan.
+1 (213) 595-9605CROWN LIMOUSINE
-
- Let me help you with your insurance need...
-
Japanese speaking, all procedures available by phone ! -Car insurance -Home insurance -Life insurance -Condo and renters insurance -Medical insurance -Business insurance ( Restaurants, hotels, ...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- One-stop store for U.S. expansion ! We h...
-
We provide real estate brokerage services (, internet environment maintenance, website, e-commerce site and video production, and various promotions ) for corporate matching, which are necessary when ...
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- We are here to help you with your diet💦 ...
-
Diet Pro FIT BODY Personal Training offers individualized support to help you achieve your ideal body in the shortest possible time ! < Weight loss ・ Fat burning > Lose fat from the lower body such...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- We are a private firm specializing in U....
-
We can take care of your tax returns, bookkeeping, and payroll all in one place. Do you have any of these concerns? ☑ I want an accountant who can speak Japanese to help me ☑ I have no idea abou...
EXAR ACCOUNTING INC.
-
- Car Repair ・ If you need an inspection, ...
-
Car Repair ・ If you need an inspection, leave it to us. Tires ・ We offer reliable service in Japanese, even wiper replacement. We can pick up directly at your place and deliver directly to you in the...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- 👘We can help you celebrate important mil...
-
Leave it to TOKYO KIMONO for kimono rental and dressing in Los Angeles. You can choose your favorite kimono from our wide variety of kimonos. Our professional Japanese kimono stylists will carefully c...
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- We support Japanese tourists ! 24 hours ...
-
Japanese Tourist Assistance Assists clients by contracting with various credit card companies and overseas travel insurance companies and travel agencies. Customer service including restaurant reser...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- Michiya Kimura International Lawyer in J...
-
International legal services include corporate legal matters and contracts ・ corporate matters involving transactions, as well as counseling on inheritance issues and asset taxation for individuals be...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- The official LINE account "STYLIST WORLD...
-
We provide support for starting a beauty salon in the U.S. and human resource support. We also provide support for obtaining individual No., transfer of cosmetology license ( and cosmetology license ...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises