Show all from recent

1. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(565view/23res) 프리토크 어제 18:44
2. ドジャーズのチケット(4kview/82res) 스포츠 어제 15:07
3. 独り言Plus(308kview/3723res) 프리토크 어제 14:43
4. 高齢者の方集まりましょう!!(253kview/858res) 프리토크 어제 10:36
5. オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(242view/10res) 고민 / 상담 2024/11/08 20:07
6. ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(216view/8res) 유학생 2024/11/08 09:03
7. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) 거주 2024/11/05 16:03
8. 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(485view/34res) 프리토크 2024/11/05 14:16
9. ウッサムッ(239kview/608res) 프리토크 2024/11/01 14:04
10. サーバーのチップ(1kview/27res) 고민 / 상담 2024/11/01 12:45
Topic

語学学校

고민 / 상담
#1
  • さくら1211
  • 2015/11/09 03:09

英語を勉強しにLAの語学学校に行こうと思っている日本在住者です。

少し前のトピにLAの語学学校がいくつか摘発(??)を受け潰れてしまって相談していたトピがあったと思うので(そのトピは今探しても見つからないですが)、どの学校が良いのか悪いのかよくわからず今回トピを立てました。

私はびびなびの広告にも掲載されていた「ローズミードカレッジ オブ イングリッシュ トーランス校」が学費もリーズナブルで良いと思いましたが、こちらはどうなんでしょうか?

またガーデナにある「Life University」も自分では良いと思ったのですが、こちらもいかがでしょうか?

通い始めたはいいのですが前のトピにあったように途中で潰れてしまっては大変なので、どの学校が優良であるか情報頂ければ幸いです。

サウスベイエリアで探しております。学校の情報があればアドバイスお願いいたします。

#2
  • 昭和の母
  • 2015/11/09 (Mon) 23:20
  • Report

お書きになっていることからの判断ですが、
すでにLAに精通なさっているようですね。

語学学校のサクラですか?

本気でお探しなら、そのあたりは日本人も
多く、英語の勉強には適さない場所だと
考える人が多いですよ。日本で語学学校に
行くのとあまり変わりないのでは?

#3
  • 御意見無用
  • 2015/11/10 (Tue) 08:37
  • Report

サウスベイエリアで語学学校を探しているのだから
トーランス、ガーデナエリアで語学学校に行っている人に向けて
情報の書き込みをお願いしてみれば。

(語学学校のサクラですか?)
野菊の花ですがそれが何か。

#4
  • 倍金萬
  • 2015/11/10 (Tue) 14:42
  • Report

「英語を勉強したい」が「英語を喋れるようになりたい」なら、私もお母さんに限りなく御意です。

英語自体は日本でも話すことを除いてかなり高度に勉強ができますからね。
本気で喋れるようになりたいなら、LA なんかに来ず、アメリカの
ど田舎に行って、半年ぐらい近所の人と遊びほうけていたら
ペラペラになって日本へ帰れます。

#5

カレッジなんて名前付けちゃって笑っちゃうなぁ
日本へ帰ればこの名だとSanta Monica City College とかLACC と同等に見てもらえますよってか

#6

>野菊の花ですがそれが何か。

訳わかんないのは#3さんですよ、たぶん主さんのHNがさくらとなってるからだと思いますよ。
本当に英語を習うだけの目的なら#2さんが言うようにこっちの英語学校も日本で行くのもあまり変わりないと思いますが、、、しかも何故サウスベイ近辺で? 俺だったらバンクーバかロンドンにします。そして英語学校に行かず、現地の人達と遊びまくりますがね。こっちの英語学校に真剣に英語習いに行ってる人は今まで出会った事ないですね。あっでも出会いはありますよ。ランチタイムを狙ってよくナンパ行ってました。ははは

#7
  • 御意見無用
  • 2015/11/10 (Tue) 15:29
  • Report

サクラは春、秋はやっぱり菊でしょう。

LAに来て少しづつでも英語使うことはできないかい。

#8
  • 無関係
  • 2015/11/10 (Tue) 17:48
  • Report

#6名前:Engrish007さん

ナンパでEngrishを習得されたのですか?

#9
  • 倍金萬
  • 2015/11/10 (Tue) 18:42
  • Report

Eng r ish ですか、その言葉難しそうですね。

#10

#8 無関係さん

そうですね、でもEngrishはギャグでは使えても銭になりませんがね。
Do you rike Pann or Lice? みたいな。

#11
  • 御意見無用
  • 2015/11/11 (Wed) 09:33
  • Report

サウスベイでも英語を使うような環境に自分の身を置けば大丈夫でしょう。
せっかく学校で基本を習っているのだから
アフタースクールで習った英語を実践さす努力をしましょう。
そうなればわざわざ日本語で済ませるところには出入りしなくなる。
一歩一歩亀の歩きでも構わない。

#12

倍金萬さん、そうでうか? もしやスペルミスだと思ったとか? がはは
日本語ナマりの英語をEngrishって言うんですよ。知らない=あなたこそがEngrishの人ですね。#自爆霊

#13
  • 無関係
  • 2015/11/11 (Wed) 15:42
  • Report

>日本語ナマりの英語をEngrishって言うんです

Jangrishとも言いませんか?

#14

#13さん、やっぱ Janglishしょ?
Rの発音の苦手な日本人が好き好んでR入れないっしょ
で Engrish007 やっぱ Misspellっしょ
で 自爆は君さ スペルミス?(笑)

#16

>Rの発音の苦手な日本人が好き好んでR入れないっしょ

ごめん、確かに日本人の人がこう言ってるのは聞いた事無いけど、俺の英語しゃべる友達はこう言うんで、、、でもJanglishもちゃんと言えるんですか〜? 俺はカタカではスペルミス、英語ではタイポ。

#15

>で 自爆は君さ スペルミス?(笑)

そうそう俺らだけで言ってるやつだから。自爆も被爆も俺さ。
ありがとね。英語学校で勉強するとこうなるのかもね。

#18

#16 英語ではタイポ
英語では Typo (笑)

#17

以前ライフユニバーシティに通っていました。私はビジネス専攻でしたが、語学学校の方は日本人がとても多く、他の方も仰っているように自分で英語を話す環境を作らないと、日本にいるのとなんら変わらなくなってしまうと思います。
学校自体は当面は潰れる心配はないかと思います。
また、ライフは保険の加入がmustですが、アメリカで発行された保険のみ有効で、日本で加入できる留学生保険は認めてもらえないのでご注意ください。

#19
  • るんるんるん5
  • 2015/11/14 (Sat) 16:45
  • Report
  • Delete

日本人のにがてなのはLの発音です。

#20
  • おーまい
  • 2015/11/14 (Sat) 21:49
  • Report

Rだし。。

#22
  • 無関係
  • 2015/11/15 (Sun) 06:47
  • Report


何年、英語習ってんの?
Native の前でLollipop
って言ってみ。

#23

その昔、サウスベイの語学学校で勉強しました。今はわからないけど、日本人だらけで日本語には困りませんでした。韓国や中国、スイス、ロシアからの留学生も来てましたが、何故か日本人以外はすでに英語ペラペラ。 日本人って何でこんなにも英語が話せないの? 日本人同士つるまない、悪い遊びについて行かないという強い意思があれば、きっとあなたも大丈夫よ。

#24
  • おーまい
  • 2015/11/15 (Sun) 15:13
  • Report

日本人がお米を英語で言うと笑われるのは有名な話
そんなんも知らんのか?無関係

#25

SaraLee salary really sorry, SaraLee salary really sorry, SaraLee salary really sorry,・・・・・
突然ですが早口言葉w

#26
  • 夫を名前で呼べない情けない女
  • 2015/11/18 (Wed) 11:47
  • Report
  • Delete

Topiずれですが、私の連れ合いの名はDarrylです。
アメリカ人は、ドゥアロウと言う感じで発音します。
これを理解して発音出来るようになるのに20年かかりました。てか、結婚してから彼を名前で呼んでません。
ダリルと日本式に言ったら、回りに吹き出されるのは確実ですので。
ずっと、その名で呼んでいないので今更照れ臭くて、言えなくなりました。日本の男の人が奥さんに「愛してるよ」と言えないように。
他人から見たら、バカバカしいことで悩んでると思われると思いますが情けないです。

#27
  • 紅夜叉
  • 2015/11/18 (Wed) 11:56
  • Report

(結婚してから彼を名前で呼んでません)
ハニー、シュガーと呼べば良いでしょう。

#28

#26夫を名前で呼べない情けない女。さん

>私の連れ合いの名はDarrylです。
アメリカ人は、ドゥアロウと言う感じで発音します。

私もDarrylさんという名の先輩同僚がいて、
以前からずっと彼の名を呼ぶときだけは少したじろいでしまっているので
#26さんのコメントにとても共感できてちょっぴりうれしく思いました。

他の同僚たちは、ドゥェルェロ と呼んでいるように私の耳には
聞こえるのです。(やっぱりおかしいかな?)
ダブルRのおわりがLになるこの名前は私にとって発音が難しいです。

さすがにハニー、シュガーとは呼べない関係ですし、まわりも
彼をラストネームで呼ばないので、私も上手に言えないけれどファーストネームで呼び合ってます。
この男性は細かなことを指摘するような性格の小さなひとではないのでよいのですが
自分では通じてるだろうと軽く考えて何気なく使ってた言葉が
あるとき相手にはぜんぜん違う言葉に聴こえてたりすることがたとえ笑い話としてでもわかったときは
やっぱり一瞬凹むし、けっこう内心傷つきますね。

私もトピずれ、失礼いたしました。

#29

The Walking Dead
のクロスボウ名人Daryl
デェロと聞こえます。
100人で口伝えしたら最後何となるでしょう。
トピずれずれしました。

#30
  • Alano.
  • 2015/11/19 (Thu) 11:00
  • Report

アメリカ旅行の時に、"ウィスコンシン"といったら通じなく、
"上杉謙信"といったら通じたと言う、
高校の時の英語の先生の話を思い出した。

#31
  • 御意見無用
  • 2015/11/19 (Thu) 11:36
  • Report

ドゥアロウをトミーで呼んであげたらいかがですか。
これなら旦那、男の子の名前、ペットの名前で一石三鳥。

とーみー、とーみー、
返事が無いよお富ちゃん。
家庭円満で福は内。

#32

鷺さん、また引っかかったね。笑

タイポはあなたのためにカタカナで書いたけど、修正の方はコレにしといたんだけどな。

>俺はカタカではスペルミス、英語ではタイポ。

カタカナ、、、

まあこれもどうでもいいけど、どうでもいい修正してもらったからありがとうのため。

#34
  • 素顔のままで
  • 2015/11/19 (Thu) 17:32
  • Report

>#30さん
ESLクラスで自己紹介の時、ファーストネームを言った後に
Sounds like "Nice to meet you!" と言ったらバカウケだった。
なぜなら英語話者ならきっとそれに近い感じに聞こえるだろうし
自己紹介だから一石二鳥? でもマチュピチュでもよかったかなー
という話を思い出しました。

#35
  • Alano.
  • 2015/11/19 (Thu) 20:27
  • Report

素顔のままでさん、
ごめん、ちょっと意味がわからない。
ESLクラスの日本人にバカウケだったのですか?
でも、なぜ?

#36
  • 素顔のままで
  • 2015/11/19 (Thu) 23:02
  • Report

いいえ、外国人の学生にとって私の名前を英語っぽく?発音すると、
Nice to meet youと聞こえなくもないので。
実は必ず2回以上は聞き返されるような、外国人にとっては
発音しにくい名前なもんで・・・ちょうど#26さんの逆バージョンですかね。

#37
  • 素顔のままで
  • 2015/11/19 (Thu) 23:15
  • Report

続けてすみませんが、
簡単に言うと最初のクラスで自己紹介の時
My name is nice to meet you.
と彼らは思った(聞こえた)のではないかと。

#38
  • Alano.
  • 2015/11/19 (Thu) 23:50
  • Report

有難うございます。

#39

ダイスケっていう名前は、アメリカ人からするとダイスキっていう発音です。クラスでダイスケさんは、デブな男の先生にいつもダイスキって言われてました。

#40
  • 素顔のままで
  • 2015/11/20 (Fri) 20:47
  • Report

でダイスキさんはどう反応してたんでしょうね。

昔、某中村ゆうじが Can I help you? といくら言っても伝わらなくて・・・試しに 「家内屁をプー」 と言ったら通じたそうです。
(んじゃ今度、 「家内屁を」 まで口で言ってプーをホントにプーしたらアメリカ人に通じるか試してみようかな・・・Just kidding!)

#41

>#40
Get out of here!!
げらぁらひあ!!って当然拒否されるでしょ。

#43
  • 情け無いママゴン
  • 2015/11/22 (Sun) 07:47
  • Report
  • Delete

#29 出ろ さん
なるほど !
出ろって言えば通じちゃうかもですね !
私は、難しく考え過ぎだったんだ。。
私があなたに、うん十年前に会って、この悩みを相談出来てたら、
どんなにか私の結婚生活はスムーズになっていたでしょう((^_^))

#42

ダイスキ君ですが、昔の出来事なのでよく覚えてないっす。

#44

>>#42さん

Whiskey(We 好き)?!と言ってスマイル・・・・・ウィスキー大好きー!?

ママ~、ウイスキー頂だ~い! (うわーゲイバー?)

ちょートピずれでございました。

#46

それにしても、トピ主さんもムーチョさんも寄りつきませんねぇ、当然か。

#47
  • シングリッシュ
  • 2015/11/24 (Tue) 08:17
  • Report
  • Delete

語学学校でスターウオーズの話題になってたんだけど、何故かスクールウオーズって言い間違えてしまい、クラスの日本人に大ウケだった。

#48

スクールウオーズ、感動ドラマですね!

#49
  • JC828
  • 2015/12/07 (Mon) 18:31
  • Report

トーランスの語学学校って、大学を卒業したネイティブの先生でも13ドルとか15ドルで雇うんだね。求人情報を見てびっくりしたよ。

#50
  • JC828
  • 2015/12/07 (Mon) 18:33
  • Report

あ、今、再度その語学学校の求人情報を見直したら、10ドルだったよ。

#58
  • 無関係
  • 2015/12/26 (Sat) 10:27
  • Report

やっぱり、xxxた。

#59
  • 通りすがりの者1
  • 2016/01/02 (Sat) 05:41
  • Report

日本で一番最初に英会話の本を書いたジョン万次郎。
”今何時ですか?”
”ホッタイム イズルナ?”

以前日本の首相がよく変わった頃、民主党政権の前ですが、CNNのニュースを見ていたワイフ(英語しか話せない)が”今度の新しい日本の首相は誰だ?”と聞いたので ”プライムミニスターあそう(麻生)だ”と言ったら驚いて”新しい日本の首相の名前はアソホール(ass hole)と言うのか?”と言ったので思わず笑ってしまった。

#60
  • 無関係
  • 2016/01/03 (Sun) 17:19
  • Report

>”ホッタイム イズルナ?”

は、ホッタイモ イジルナ だったと思います。

#61

ちょっと変わり者のアタシ。次のクラスまでの休憩時間中、教室のすぐ外のソファで座ってたら、教室の中から「マチャコ is difficult 」とアタシのこと噂してました。。。

#62
  • 無関係
  • 2016/01/04 (Mon) 09:00
  • Report

そこで、“How difficult?”とか言いながら、教室の中に
入って行けばいいのに。。。。

#63

すみません。今見たのですが、語学学校に行かなければいけない状況なのでしょうか?私はこっちに来た時、語学学校は高いし、自分にとって何の特にもならなかったです。お金の無駄でした。サウスベイでしたら、EL CAMINO カレッジなど
はいかがでしょうか?日本人がたくさんいるみたいですので、助け合っていけるのではと思います。日本人が多いので、日本語を教えるクラスもあるくらいらしいです。私のようにお金を無駄にしないように頑張って下さい!

#64
  • 御意見無用
  • 2016/01/08 (Fri) 10:15
  • Report

駅前留学でも可能じゃ無いでしょうか。
これなら仕事をしながら行けるし。
ロサンゼルスで仕事をしながら語学留学じゃ無理だし。

Posting period for “ 語学学校 ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.