표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 子ども 英語・日本語チューター(2view/0res) | 배우기 | 오늘 19:28 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(268kview/3634res) | 프리토크 | 오늘 18:40 |
3. | 日本への送金 $250,000(45view/0res) | 고민 / 상담 | 오늘 17:15 |
4. | 帰国後の小切手の換金について(144view/12res) | 고민 / 상담 | 오늘 14:57 |
5. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(695view/26res) | 거주 | 오늘 08:31 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(219kview/841res) | 프리토크 | 오늘 00:45 |
7. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(515view/16res) | 질문 | 2024/10/18 17:45 |
8. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(211view/5res) | 주재원 | 2024/10/15 13:55 |
9. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(600kview/4331res) | 프리토크 | 2024/10/13 19:58 |
10. | モービルHome(1kview/26res) | 거주 | 2024/10/13 16:35 |
バナナ
- #1
-
- ばはは
- 2010/08/07 19:07
みなさん
バナナって、どうしてます?
普通において置くとショウジョウバエ見たいなのがワンサカ集まってきて部屋中、大変なことになっちゃうんですが。
冷蔵庫に入れると真っ黒になっちゃうし。
- #2
-
- kuji
- 2010/08/07 (Sat) 23:19
- 신고
皮をむいて冷凍庫にいれて保存すると多少は長持ちします。
そのあと、冷凍バナナシャーベットとして食べるか、バナナミルクシェイクにするかします。
前にテレビで真っ黒になったバナナを絞って自家製化粧水にしてる人もいましたね。
- #3
-
- ビーズサンダル
- 2010/08/08 (Sun) 02:08
- 신고
虫が寄り付かないように覆いかぶせるような果物の虫除け専用の容器が売っていますよ。
- #4
-
- ばはは
- 2010/08/08 (Sun) 09:39
- 신고
どこで売ってます?
いくら位ですか?
- #5
-
私の場合バナナって買ってきても食べる前にダメにしちゃってました。
でもスーパーでよく野菜とかを入れる透明の袋に一本一本バナナを入れてなるべく空気を抜いて縛り
冷蔵庫に保管すると、あら不思議。
皮が真っ黒になったとしても中身は無事です。
これで無駄にすることがなくなりました。
- #6
-
- ばはは
- 2010/08/09 (Mon) 12:17
- 신고
ほぼっちさん
ありがとうございます。
さっそく実践です。
- #7
-
冷凍バナナはスムージーにも使えます。
専用のカバーではなくても水切り用のアミ(ざる?)を
逆さにして被せれば虫除けになりませんか?
- #8
-
#7さん、
>専用のカバーではなくても水切り用のアミ(ざる?)を
逆さにして被せれば虫除けに
そんな当たり前のような事なのに考えた事なかったです。ナイス!です。
保管するには冷凍が良いようですが、バナナをスライスしてバターと黒砂糖で炒めてアイスクリームにかける、、、保管前にバナナがなくなっちゃうくらいおいしいです。
- #9
-
- ばはは
- 2010/08/09 (Mon) 21:13
- 신고
みなさん、いろいろなご意見ありがとうございます。
ただ、自分としては朝食用に普通のバナナを毎朝食べたいので、凍らしたりスムージーにしたりとかではなく、普通の状態でもたせたいのです。
ですが、虫が、、、、、、
水切り用のざるも試しましたが、ショウジョウバエのほうが小さく、だめでした。
今のところ、ぼぼっちさんの案が一番かもしれません。
ちょっと面倒ですが。
- #11
-
ぱっといつでも食べれるバナナに魅力があるのでは?
加工保存したらハエなんか来ないの当たり前じゃん。
トピ主もそのままの状態での保存方法が知りたいのでは?
- #13
-
- mopa
- 2010/08/10 (Tue) 23:11
- 신고
>普通において置くとショウジョウバエ見たいなのがワンサカ集まってきて部屋中、大変なことになっちゃうんですが。
おめーら頭カラッポか?蠅は集まるんじゃなくて、バナナから湧くんだよ。果実に付いてた卵が孵って出現すんだから。もちろん蠅がすでに家の中にいりゃ集まるだろーけど、まず対処しなきゃなねらねーのは、バナナにごっそり付いてくる蠅の卵じゃん。
まー冷蔵庫に入れるっつーのは非常識すぎて反則技だな。冷蔵庫に入ってたバナナなんて最高に不味いだろ。
- #14
-
- 24hour
- 2010/08/11 (Wed) 01:58
- 신고
いつもTrader Joe'sのOrganic Bananaを購入しています。室内に置いておいても、ハエは湧いたことがないのですが、mopaさんのコメントを見て、
「このバナナ、実は農薬たっぷりだったの??」と不安になりました。Organicと書いてあるからといって安心なわけではないのかな。
トピズレ失礼しましたが、今度ばははさんもTJのOrganic Bananaを買ってみてはいかがでしょうか?私のところでは一度もハエは出てないです!(解決策ではなくてごめんなさい。)
- #15
-
- ばはは
- 2010/08/11 (Wed) 09:39
- 신고
オーガニック系のTJもNIJIYAも一通り試しました。味をですが。
虫の発生は大差無かったです。
アパート1階とか関係あるのかしら。?
やはり、オーガニックが歯ごたえもあるしおいしいですね。こんな私でも味の違いがわかりました。値段も結構違いますが。
mopa
バナナはほとんどが輸入されているんだろ
検疫とか知らないのか?
州をまたぐだけで、検査があるっちゅうのに。
果物を移動させるってどんだけ難しいか勉強しなさい。
空っぽなのは人の頭の中より君のほうだってみんな笑ってるよ。
- #18
-
#17さん、こんなトピにこれ以上の案はないでしょ。
そんなに毎日バナナ食いたかったら駒目に買いに行けばいいだけの話しじゃん。セブンイレブンでも売ってるぜ。
俺もコメントしたけど そういうんじゃなくて普通に食いたいだけだと言われたよ。じゃあ普通に食えよってかんじ。
#16さん、もう買わないってバナナの皮食ってたんですか?
- #20
-
Moppa君の言われるのが正しければバナナの木あるところはハエだらけじゃ。
バナナはほとんど青いうちにかりとられるのでハエなどの卵を産み付けることはありえない。 あるなれば傷つきものか古くなったバナナだろう。 普通のマーケットで売られているものは心配要らない。変な知恵をあたかも本当のように言わぬよう。それを鵜呑みする人も人だ。
- #19
-
#18さん。 冗談なのかマジなのかわからないので、一応答えておく。
皮はさすがに食べないけどさー、ハエの卵なんか触るのイヤじゃん。 洗えばいいんだろうけど、どっちにしても触るでしょ。
- #21
-
- daniema
- 2010/08/12 (Thu) 12:09
- 신고
>蠅は集まるんじゃなくて、バナナから湧くんだよ。
全米で指折りの研究所で働いている知人曰く、「果実から蠅が湧くかどうかの研究を同僚がしたら、果実から蠅が湧く根拠はなかった」とのこと。
「成虫が幼虫の生息場所となる環境に直接卵を産みつける」なそうだ。果実から湧く説は否定された。
- #23
-
#19さん、Mopaさんがいうと必死で調べる人がいるんですね。
ハエの卵は無いそうですよ! これから安心して食べれますね。
皮の質問は、、、もしか食べ方でもあるの?って思ったんで念おため聞きました。失礼しました。
#21さんは研究所にまで、、、笑 Mopaさんはやっぱ人のためになってる人だね。すごいな。#21さんお疲れ様でした。今日も勉強になりました。
- #24
-
- shokopu
- 2010/08/12 (Thu) 16:07
- 신고
前にTVで見たのですが、果物がすごーく長持ちするという、緑色の特別なビニール袋がありました。それと、バナナを入れたビニール袋の空気をできるだけ抜いて、その後に”は~~~”と自分の息を吹き込むと二酸化炭素の影響で果物が長持ちすると聞いたこともあります。試して見てください。
- #25
-
- ばはは
- 2010/08/12 (Thu) 16:47
- 신고
shokopuさん
そのビニール、こっちで手に入るのかなぁ。
二酸化炭素ですか。そうすれば、密封しておいても大丈夫そうですね。
やってみます。
ちょっとのことですぐ切れる輩はほっときましょう。
ありがとうございます。
- #27
-
- mopa
- 2010/08/12 (Thu) 18:00
- 신고
"their eggs are usually carried in on fruit you buy in the store (I know, ICK ICK). If you leave your fruit out long enough, the eggs hatch and they fly around your house looking for other fruit to eat. If you leave fruit for a looong time you see a huge boom of fruit flies because it gives them ample time to reproduce on that lovely food source you’ve left out for them." (www.fluther.com/71220/where-do-those-annoying-fruit-flies-come-from/)
"This is because they can travel into our homes, unbeknownst to us, as larvae on the fruit we buy. The adults lay their eggs, invisible to the naked eye, on bananas and other fruits, which later hatch while the fruit is in our fruit bowls." (www.mass.gov/dep/recycle/reduce/flies.htm)
"Fruit flies not only feed on these foods, but also lay eggs in them that hatch into larvae in a matter of hours. In almost the blink of an eye, fruit flies can infest any kitchen." (www.wisegeek.com/what-are-fruit-flies-and-where-do-they-come-from.htm)
"To prevent fruit flies from growing on bananas (assuming that you do not have them living in your home already), simply wash the bananas in tap water when you bring them home from the market. This seems to rid the bananas of eggs and no fruit flies will develop." (www.wikihow.com/Keep-Fruit-Flies-from-Growing-on-Bananas)
- #28
-
お〜っでた〜!
#21さんの研究所、どうなっちゃんだ〜 これじゃ研究し直しか?
#24さんのはあまり効果無いですよ。しょせんインフォマーシャルの商品ですもんね。As seen on TV 屋で売ってますけどね。
バナナでこんなに盛り上がるとは、、、バナナ万歳
- #29
-
- daniema
- 2010/08/12 (Thu) 20:28
- 신고
>#21さんの研究所、どうなっちゃんだ〜 これじゃ研究し直しか?
普通の人は、「糞やゴミ、死骸、腐りかけの食品、汚水などから蠅の卵が発生」説を信じるのが多いから研究するきっかけだったそうだが、食物などから虫が湧いて蠅に成長するという説を調べる為に研究したら、根拠がなかっただけ。それで、「成虫が幼虫の生息場所となる環境に直接卵を産みつける」説になったそうだ。
サイトで調べるとどちらの説もあるが、サイトなんて丹念な研究結果でもない場合が多い。
ご自分の放置した生ゴミから幼虫を発生し目撃した人は、食物から湧く説が有力だと思うのかな。
- #30
-
- daniema
- 2010/08/12 (Thu) 20:51
- 신고
例えば、American Society for Microbiology のサイトにはいろいろな研究結果などが載っているが、そういうサイトのほうが根拠があって信用性があるね。でも、蠅がどこから発生についてはあまりサイトがないね。
- #31
-
- mopa
- 2010/08/17 (Tue) 11:27
- 신고
>普通の人は、「糞やゴミ、死骸、腐りかけの食品、汚水などから蠅の卵が発生」説を信じるのが多いから研究するきっかけだったそうだが、食物などから虫が湧いて蠅に成長するという説を調べる為に研究したら、根拠がなかっただけ。
ここで話題になってんのは、ミバエのことで、普通のサイズの蠅は関係ねーんだよな。誤解してねーか?ミバエは糞には興味ねーだろ?
そもそもミバエは別名”果実蠅”のとーり、果実をターゲットにして生きてるわけだ。果実に卵を産みつけるのはまぎれもねー事実だから反論のしよーねーと思うぜ。バナナを店から買った時に卵が付着してなくても、家に置いているうちにミバエが寄ってきて卵産みつけられりゃ、結果は同じだよな。つまりバナナから蠅が湧くってこと。
"Fruit flies lay their eggs primarily in fruit, although they can also deposit them in drains, trashcans, spills and other sources of decaying, sweet, organic matter." (www.orkin.com/flies/fruit-fly/where-do-fruit-flies-come-from)
"Adult females lay their eggs (average about 500) near the surface of fermenting fruits and vegetables or near the cover crack of imperfectly sealed containers of such materials. The eggs hatch in about 30 hours." (www.pestcontrol-products.com/fruit_fly_trap.htm)
- #32
-
- daniema
- 2010/08/17 (Tue) 12:56
- 신고
>バナナから蠅が湧くってこと。
お互い言葉の表現に「個性?」があるだけのことで、結局、言っている内容は同じなのでは?『食物などから虫が湧いて蠅に成長するという説』というのは、「果実に卵を産みつける」という前提はなく、「古くなった食物から直接幼虫が誕生する」という凡人の間違った説。言い方が紛らわしいか解釈の仕方なのかな?
『果実に卵を産みつけるのはまぎれもねー事実』と「成虫が幼虫の生息場所となる環境に直接卵を産みつける」は、内容が同じだよね。
因みに、ハエ全般についての研究だった。
- #33
-
- bonba
- 2010/08/17 (Tue) 15:18
- 신고
>蠅は集まるんじゃなくて、バナナから湧くんだよ。果実に付いてた卵が孵って出現すんだから。もちろん蠅がすでに家の中にいりゃ集まるだろーけど、まず対処しなきゃなねらねーのは、バナナにごっそり付いてくる蠅の卵じゃん。
これだけで読むと、新鮮なバナナにも既に卵がいるみたいに受けとれるよ。
そりゃー果物に限らず、食物を放置しときゃー虫がたかるし、卵も産みつけられるだろうー。。。
それがどうしたんだ?新発見なのか。
- #34
-
バナナを、引っ越しのときにお皿がわれないように包む、うすいフォームのようなシートにバナナをくるみ、冷蔵庫に入れると長持ちします!!外は黒くなっていても中身は大丈夫です〜〜
伊○家の食卓で、みたよ。
- #36
-
- mopa
- 2010/08/18 (Wed) 11:48
- 신고
>これだけで読むと、新鮮なバナナにも既に卵がいるみたいに受けとれるよ。
新鮮っつーのは、店から買ってくる状態ってことだな?
だったら先にあげたリンクの中にも説明されてるけど、普通にあることだろ。大半は店先とか、輸入されてからの流通過程でやられる。だから買って帰ってきたらすぐ水洗いすると効果的だそーだ。そこまで完璧でも、家の中にすでにミバエがいりゃ、速攻でそいつらにやられる。どの段階でもミバエが寄ってくるってことは、卵を産みつける意図があるってことだぜ。もっと成熟するまで待ったりはしねーはず。ミバエって10日程度しか生きねーんだから。
- #37
-
- mopa
- 2010/08/18 (Wed) 11:50
- 신고
ミバエの中には、まだ木になってる青い状態のバナナの皮の内部に卵を産みつける種類もあるらしーが、LAでそーゆーのをつかまされる可能性は低いな。
- #38
-
- エドッコ3
- 2010/08/18 (Wed) 16:07
- 신고
我が家ではここ何十年バナナに蝿類が湧いたなんて見たことがありません。あおいうちに買ってきて、たまには真っ黒になるまでキチンのカウンターに残してしまいますが、虫類が湧いたことはありません。
地域によるものなら、バレーにお住まいの皆さんはいかがでょう。こんなこと起きていますか。
- #39
-
- Yochan3
- 2010/08/18 (Wed) 21:07
- 신고
99Cストアで買った青いバナナを
テーブルの上に出しておいて、黄色くなったら
食してますが、虫はいません。
だいぶ前に真っ黒になったから捨てたら
ゴミ箱にはいました。
- #40
-
>#39 名前:Yochan3 |
だいぶ前に真っ黒になったから捨てたら
もったいない!黒いバナナは甘くてやわらかくておいしいそうですよ。
- #41
-
- みち101
- 2010/11/12 (Fri) 17:16
- 신고
食べきれなくて4,5本残ったバナナはジャムにして
ヨーグルトに混ぜたり、トーストに塗って頂くと、美味しいですよ。
捨てたら可哀想!!!!!
- #42
-
あの、野菜やくだものが長持ちする緑の袋ですが、Bed, Bath & Beyondで売ってますよ。確か、10ドルくらいだったと思います。
“ バナナ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 1.5세부터 시작하는 일본어/영어 교실【토란스 ・ 온라인】아이들 개개인의...
-
미국 영주권, 주재원&귀국, 일본 주재원 예정 가정에 자녀를 고도의 이중언어 구사자로! 1.5세부터 시작하는 일본어 / 영어 교실 토런스 대면/온라인 무료 체험 수업 23년 동안 5000명 이상의 바이링구얼을 양성한 실적 현지 학교에 입학하기 전에 영어의 기초를 다지고 싶어요 & 현지 학교의 성적을 올리고 싶어요 언어의 기초가 되는 일본어를 확실...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 패서디나에 있는 상담소입니다. 국제결혼의 고민, 자신과 가족의 마음의 문...
-
결혼문제, 국제결혼문제, 교육, 자녀교육, 부모자녀문제, 자녀양육에 대한 상담은 Valencia office도 있습니다. ♥ 단기간에 변화를 느낄 수 있는 상담 ♥ 국제결혼문제 전문가 ♥ 남녀 상담사가 2대2로 상담 가능(국제결혼문제) ♥ 모든 분야의 상담이 가능합니다. ・ 가족
교육관계 등 ♥ 다년간의 경험을 가진 상담사가 모든 과... +1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- 미국에서도 안심하고 인쇄할 수 있는 일본어 지원
-
누구나 원하는 인쇄물을 주문할 수 있습니다. 명함이나 봉투가 금방 없어지는데 쉽게 인쇄할 수 없을까 … . 브로셔나 전단지를 업체에 주문하고 싶은데 어려울 것 같아 … . 이런 고민을 가지고 있는 고객님들도 이제 안심하세요. 간단한 인터넷 주문으로 고품질의 제품을 받아보실 수 있습니다.
OceanPrint
-
- 편안한 공간에서 호화로운 시간을 즐겨보세요
-
유럽풍의 인테리어와 정성어린 서비스가 여러분에게 편안한 시간을 선사할 것입니다.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- 일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 'AUBE...
-
일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 AUBE Hair가 Los Angeles에 매장을 OPEN ★ 수준 높은 서비스와 기술을 제공합니다. 고객에게 딱 맞는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 저희 살롱에서는 컬러와 파마에 사용하는 약품은 모두 일본산을 고집하고 있습니다. 차분한 분위기 속에서 힐링의 시간을 보내시기 바랍니다.
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- 업무 앱 개발, IT 지원은 당사에 맡겨주세요. '사용자가 사용하기 쉬운...
-
케이트릭은 창립 이래 수천, 수만 명의 사용자를 보유한 대기업의 업무 애플리케이션을 설계, 개발, 유지보수해 왔습니다. '사용자가 사용하기 쉬운 앱'을 모토로 기업 규모 ・ 업종을 불문하고 보안이 강화된 고기능 업무 애플리케이션을 제공합니다. HCL Domino, Microsoft PowerPlatform(PowerApps), Salesforce, Se...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- 전통과 격식을 계승하면서 끊임없이 진화하는 호텔 체인 도 호텔즈&리조트,...
-
토랜스 하이브리드 호텔 ・은 로스앤젤레스 북쪽 )과 오렌지 카운티 ( 남쪽 )의 중간 지점에 위치해 있습니다. 해안까지는 3.5마일(5.6km)입니다. 로스앤젤레스 ・ 다운타운에서 차로 약 25분, 로스앤젤레스 국제공항(LAX)에서 약 15분 거리에 있습니다. 호텔 내 레스토랑 이세이시에서는 정통 일식을 즐기실 수 있으며, 스파 리락원에서 마사지와 암반...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- < 자원봉사자 ・ 출자자 ・ 참여기업을 모집합니다 > 저희 '달마'는 부...
-
일미 통산 40년 이상의 부동산 개발 경력을 가진 우에다 대표는 미국으로 건너간 이후 미국의 노숙자 문제에 가슴 아파했다. 자신이 생각하는 노숙자와 저소득층의 자립 지원 사업을 실현하기 위해 경험을 살려 샌디에이고 힐크레스트에 대형 복합시설을 짓고 그 이익을 지원 사업에 기부하겠다는 생각으로 만들어진 것이 '달마'이다. 이 뜻에 공감한 수많은 스태프들이 ...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
-
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- \ 인재소개 ・ 파견 ・ 위탁HR / 아낌없는 대응으로 전폭적으로 지원하...
-
휴미나 리소스(Humina Resource)는 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에 본사를 둔 고용 에이전시로, 우리의 목표는 국제적인 기업의 성장을 지원하고 이중 언어를 구사하고 열정적인 인재를 지원하는 것이 목표입니다.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- 헤어, 페이셜 마사지와 헤드스파로 당신의 아름다움을 토탈 지원하겠습니다 ...
-
헤어스타일리스트, 페이셜리스트 총 8명 전원이 일본과 미국 라이센스를 보유한 토탈 뷰티 살롱입니다. 고객의 모발 건강을 생각하며 사용하는 제품은 파마, 염색제를 비롯해 일본 일류 메이커의 제품을 사용하고 있습니다. 머리끝에서 발끝까지 당신의 '아름다움'을 토탈 서포트 ! 헤어 스트레이트, 에어웨이브, 페이셜 마사지와 헤드스파 등 아름다움에 관한 것이라면 언...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- 서머스쿨 개강 중 현지 학교의 학습을 지원하는 학원입니다. 미국으로 온 ...
-
GATE는 이런 현지 학교 전문 학원입니다】 ・ 수강료는 티켓제 ( 선불제 ) 수강한 만큼의 비용입니다 ・ 자습시간이 있어 강사와 질문할 수 있습니다 ・ 현지 학교의 ・ 현지 학교 과목 및 SAT / ACT / TOEFL 등의 시험에 대해 다양한 레벨의 지도가 가능합니다 ・ 의욕이 없는 아이에게 공부에 대한 흥미를 유발할 수 있습니다. ・ 성적...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- ~ 세계를 상대로 싸우는 일본계 기업, 개인사업자의 힘으로 ~ 미국 진출...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP는 1.재무제표 감사, 검토, 편집 업무, 2.자문 서비스, 3.회계 아웃소싱 서비스, 그리고 4.세무 서비스의 4가지 분야에서 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 경험이 풍부한 직원들이 일본계 기업 특유의 문제나 벤처기업의 고유한 문제를 해결하면서 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- 로스엔젤레스 최저가 렌트카 ! 안심하고 이용할 수 있는 서비스입니다 ・ ...
-
AOI Rent a Car / AOI Rent a Car 는 오렌지 ・ 카운티의 블레어에 본사를 두고 있는 안심 ・ 저렴한 렌터카 회사입니다. 로스앤젤레스 국제공항까지 무료 픽업 서비스를 제공합니다. 로스앤젤레스 ( 카운티, 오렌지 ・ 카운티, 리버사이드 ・ 카운티, 샌버나디노 ・ 카운티, 샌버나디노 ・ 카운티 )에 거주하시는 고객님들께는 무료 픽업 서비스...
+1 (323) 629-9097あおいレンタカー / AOI Rent a Car