Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/39res) | Chat Gratis | Ayer 23:26 |
---|---|---|---|
2. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(257view/12res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:40 |
3. | グリーンカードのための健康診断(133view/1res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:39 |
4. | 暗号資産(60view/1res) | IT / Tecnología | Ayer 17:39 |
5. | オレンジカウンティーの産婦人科(46view/0res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:38 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(673kview/4332res) | Chat Gratis | 2024/11/13 13:11 |
7. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res) | Vivienda | 2024/11/13 10:42 |
8. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) | Chat Gratis | 2024/11/12 16:34 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(263kview/862res) | Chat Gratis | 2024/11/12 16:22 |
10. | ドジャーズのチケット(4kview/84res) | Deportes | 2024/11/11 14:10 |
家具のペイント方法教えてください
- #1
-
- Do It Yourself
- 2007/07/02 15:50
前のホームオーナーから引き継がれたキッチンとバスルームのキャビネットをペイントしたいと思います。<部屋の壁は業者に頼みましたが、備え付けの家具などは全て自分で塗ってみたいと思います。
今の色は割り箸のような薄い色で木目模様がそのまま浮き出た感じなんですが、木目の感じをそのまま残してダークブラウンに変えたいと思います。 ペイントについて色々調べてみましたが、我が家のキャビネットの場合、まず何から始めたらいいのかわかりません。 サンドペーパーで擦ってからがいいのか、ベースコートを塗るだけでいいのか。。。
どなたかご存知の方、または経験ある方、アドバイスお願いします。
- #2
-
- reica
- 2007/07/02 (Mon) 19:09
- Informe
壁よりキャビネットのペイントのほうが大変そうですね。
ケーブルのHGTVでよくやっていますが、サンドペーパーなど使わないでペイントしてるのが殆んどです。
ペイントを剥がす液体を20分ほど戸につけておくやり方をやったことがありますが、かなり大変です。時間内に剥がさないとならなく、臭くて、身体に悪いです。
Homedepotとかで係員に尋ねるのも手です。
- #3
-
木目が浮き出るようなペイントはステインのようですね。私も玄関のドアを塗りなおしました。事前に用意するもの、Stripper(商品名:ex:Olympic),
Polyurethane(商品名:ex:Olympic社) Wood Stain(商品名:ex:Olympic), ペイントブラシ二つ(stripper用(安いもの) wood stain,polyuurethane用(高い質の
良いもの)scraper…はけ?sand paper(目の細かいもの:ex:GatorGrit 220)stripperを取り除く目の洗いスポンジ;普通の食器洗いスポンジの緑の部分(ex:Scotch-Brite) はけを洗う、Paint-Clean-up
1.下にあるステインをstripperでとりのぞく、
stripperを目的のところに筆で塗ると、古いステインが浮き出てくるので、それをscraper(はけ?)で取り除く、もし細かい作業がいるような飾りがあるところでは、スポンジの緑のほう(目の洗いスポンジ)で取り除く。注意しなければならないのは、stripperの缶の裏側に15分まつとか、25分まつとかありますが、そんなに待つと、カビカビになりstripper自体が取れないくなるので、5分ぐらい待って少し湿っているほうが取れやすい。この作業をうまくやると後の作業が楽です。stripperは自分の好みで、何度でもできますが、何度もすると、だんだん木が薄くなりますよ。
2、サンドペーパーでこする。できるだけ平らになるように、汚れと一緒におとしてください。少々大変です。
3.ステインをぬって6時間待つ。(自分で好きな色、オイルか水性か、また会社を選んでください私は、Olympic社のに統一しました。)
4.ニス(Polyurethane)をぬって5〜6時間待つ。これも水性のもあればオイルのものあり自分で選んでください。私はドアだったので、すべてオイルのものを選びました。ステインをオイルと決めたら、ニスもオイルでないといけません。
5.かるーくサンドペーパーをかける。
6.ニスを塗って5~6時間待つ
7.かるーくサンドペーパーをかける。
繰り返し、2回以上。
注意:ステインを塗ったブラシでニスも塗るわけですが、切りかえて使うさい、(ステインからニスへ)Paint Clean-Upで洗うことをお勧めします。
)
- #7
-
一番最初の手順がわかりずらい文章なので、もう一度説明させてください。
1.もともとのあるステインの色をstripperというジェルみたいな薬品?で取り除きます。stripperをブラシで塗ると元々あるステインが浮き出てきます。それをscraper(はけ?)でとります。
最後の一つも抜けていました。
7.で作業でサンドペーパーをかけたら、
8.ニスを塗って終わりです。
しかしながら、これもひとのこのみです。4度も5度も塗りなおす人もいれば、2度目でやめる人もいます。どれだけの光沢が必要かを考えるかだけです。それと可能ならキャビネットをはずしてから上記の作業を行うといいでしょう。個人的な意見ですが、ステインとニスはオイルがいいとおもいます。でも自信がないので、お店の人に聞いてください。
後はわかりやすいと思いますが、不明な点はメールなり、掲示板等でおしらせください。自分でやるとプロのようになりませんが、それに近く、断然、ステインしなおす以前よりましです。私の独断の経験ですが。。。
- #9
-
- Do It Yourself
- 2007/07/03 (Tue) 12:20
- Informe
トピ主です。
何度も書き込んでるますがなかなか掲示されないのでもう一度書きます。
#2 reica さん
レスありがとうございます。
私もHGTVが大好きで毎日見ています。
ただ、ペイントの仕方を詳しく紹介してる番組がなくて今回ここで聞いてみました。 ペイントする時は手袋とマスクとゴーグルを付けて完全防備でやります。
#3.7 ころ凛 さん
ご丁寧にご説明頂きありがとうございます。
とても詳しく、道具名とブランド名まで記載していただきとても役に立ちます。
早速メモをしてホームセンターに見に行きたいと思います。 今週末から作業を開始する予定ですが、またわからないことがあればメールさせて頂くかもしれませんがよろしくお願いします。
ありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 家具のペイント方法教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- < Sin cuota de inscripción ahora ! Campa...
-
Se trata de un servicio de clases de piano en línea ofrecido por una empresa de clases de música presenciales con más de 6.000 músicos registrados en Japón.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Clínica dental en Torrance. Una doctora ...
-
Los nuevos pacientes son asesorados sobre su salud oral y física. Cuidados Preventivos Odontología Preventiva Odontología Mínimamente Invasiva Tratamiento Mínimamente Invasivo Apnea del Sueño Cui...
+1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- Deje en nuestras manos el mantenimiento ...
-
Deje en nuestras manos el mantenimiento de su preciado coche ! Atención al cliente ・ Apuntamos a nuestra experiencia y mejoramos su experiencia de conducción.
+1 (949) 540-1406WTC (Wheel & Tire Connection)
-
- Deje que ANA Sales Americas gestione sus...
-
ANA Sales Americas (ASAс) es una agencia de viajes del Grupo ANA establecida en EE.UU. en 1981. En la actualidad, la empresa cuenta con oficinas en Los Ángeles, Nueva York y Hawai y asiste a cliente...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)