최신내용부터 전체표시

토픽

アメリカの子供って

프리토크
#1
  • オラオラオラ
  • 2006/05/15 09:44

もう最近ホント頭にきてます この前道を歩いてる時にスケボーで遊んでる少年達が「Are you gay??」と聞いてきてとりあえず無視してたんですが デカイ声で何度も何度も聞いてくる始末 あぁぁ もぉウザイ!!何でこっちの子供達はこぉも始末が悪いのか 皆さんもそぉ感じたことはありますかね あるいはそんなような体験とか。

#2

それって、ただ単に、誘われたのでは? その子がゲイで、この人とつきあいたいとか思ったとか。 いやだったら、No, are you?(違うけど、君はそうなの?)とか言ってみたら?

#3

#2さんに賛成。
Are you gay?と聞かれたら、『No. Are you?』でいいんです。『Why you say that?』でもいいです。たしかに不躾な質問ではありますが、そういう時にどう交わすかは紛れもなく貴方の器量であり、アメリカですむ日本人にとってもいつかぶつかるテストであると考えます。アメリカの子供の態度がとくに悪いとは思いません。始末の悪い子供は日本にもた〜っくさんいますよ。物事ははっきりという傾向にあるとおもいますが。日本的な『子供は子供らしく黙ってなさい』アプローチは通用しません。もし自分の英語が苦手で、対応が即座に出来ないのであれば、それも自分の器量ですので、アメリカの子供たちを嫌ったり恐れたりするのはどうかと思います。

#5
  • これって嗜好品ですから
  • 2006/05/28 (Sun) 14:13
  • 신고
  • 삭제

こんなことにとやかく言うことが私にはわからない。
お酒、体によくないけど、日本人たくさん飲むよね。酔っ払って、迷惑も失態もさらすでしょ。

もちろん タバコには二次被害があるけれど、でもみんな無料じゃなくて金払って買ってるわけだから。

タバコの存在自体に文句があるならどうぞ企業へ。

#4
  • 見るからにストレート
  • 2006/05/28 (Sun) 14:13
  • 신고
  • 삭제

>#3
>アメリカですむ日本人にとってもいつかぶつかるテストであると考えます。

そうなんですか?知らなかったっす。
Are you gay?なんて質問も含め(っていうか、私は女なのでAre you lesbian?か)、カチンとくるような質問された経験ってあまり無いなあ。。。
最近、子供と接する機会も増えましたが、騒がしい子供はたくさん居ても、私に失礼なことを言ったりしたりする子供には遭遇してないですね。コワイおばさんと思われてるんだとは思いますけど。(自爆)

#6
  • コバルト
  • 2006/05/30 (Tue) 14:29
  • 신고

#5さん、トピズレですか?

#8

家のワイフはテキサス出身のバリバリのアメリカ人ですが、日本に十数年住んでいたことがあります。その時、日本の子供達が「外人、外人」と面白がって呼ぶので、彼女日本語で「外人じゃないよ、あなた達もアメリカに行ったら外人だよ」って笑い飛ばしてましたよ。子供は子供で興味があるんでしょう。大らかな気持ちで接してみたら?

#7

日本人の男の人って髪長めの人が多く、小奇麗な格好してるからゲイっぽいとアメリカ人の友達が言ってました。あたしはおしゃれで日本人の男の人のファッション好きですが・・・。

“ アメリカの子供って ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요