최신내용부터 전체표시

1. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(300view/12res) 고민 / 상담 오늘 14:19
2. 市民権と永住権の違い(2kview/58res) 질문 오늘 13:53
3. 独り言Plus(396kview/3848res) 프리토크 오늘 13:47
4. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/45res) 거주 오늘 09:57
5. AT&T Fiver(162view/5res) IT / 기술 어제 21:53
6. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) 프리토크 2024/12/12 13:47
7. JAL VS ANA(553view/10res) 프리토크 2024/12/11 13:36
8. 高齢者の方集まりましょう!!(314kview/867res) 프리토크 2024/12/11 12:18
9. オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(2kview/35res) 고민 / 상담 2024/12/11 08:56
10. 信用のできる業者の選び方(347view/8res) 질문 2024/12/08 18:33
토픽

いまヒマな人!

프리토크
#1
  • じょん
  • 2003/02/22 20:44

VH1見てみ。
John Mayer のコンサート流してるんだけどすげーいいよ!
特に女性だったらかなり好きと思う。
間違いなくおね−さんだと思うけど、声といい、歌詞といい、いいよね〜♪

#2

突然すみません。
日本でいうライブハウスを英語でいうと何になるのでしょう?
ナイトクラブじゃ少しニュアンスが違う気がしますし、
もちろんライブハウスでは通じませんでした。
どなたかご存知の方がいらっしゃったら教えてください。

#3
  • いいんじゃない?
  • 2003/02/23 (Sun) 18:51
  • 신고
  • 삭제

"night Club"で?この前火事で死者97人出したとこもnight clubって言ってるし、、

でもclub with live music った方がいいのかな?よくわからんけど、、



NBC, MSNBC AND NEWS SERVICES

WEST WARWICK, R.I., Feb. 23 — Grieving relatives of victims of one of the worst U.S. nightclub disasters which killed 97 people visited the site in Rhode Island on Sunday, as the state appealed for federal aid and the attorney general vowed an exhaustive inquiry.

#4

う〜〜ん
俺はいつもライブで通じているけど・・・・あるいはライブ ミュージック ハウスかな〜〜

#5

皆さん、ありがとうございました。

#6
  • もう一枚のジョーカー
  • 2003/02/24 (Mon) 21:03
  • 신고
  • 삭제

電話帳やLAウィークリーなどで探す場合はやっぱりナイトクラブですね。日本人からするとちょっと変ですが、アメリカでは普通です。

“ いまヒマな人! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요