표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
7141. | 絵本、英語か日本語か(2kview/22res) | 고민 / 상담 | 2010/10/13 17:51 |
---|---|---|---|
7142. | フェイシャル(942view/0res) | 고민 / 상담 | 2010/10/13 10:36 |
7143. | iPadを使われている方、どうですか?(5kview/18res) | 프리토크 | 2010/10/13 09:58 |
7144. | Krazy Salt (クレイジーソルト)(5kview/19res) | 프리토크 | 2010/10/13 09:47 |
7145. | パークレンジャーからもらったチケットについて(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2010/10/12 21:06 |
7146. | 海外転出届、年金、住民税(2kview/7res) | 고민 / 상담 | 2010/10/12 17:07 |
7147. | エクステ(854view/0res) | 고민 / 상담 | 2010/10/12 15:23 |
7148. | ライトで右折禁止?(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2010/10/11 23:14 |
7149. | E-2ビザが却下され・・・(7kview/5res) | 고민 / 상담 | 2010/10/11 15:03 |
7150. | グリーンピール(1kview/0res) | 프리토크 | 2010/10/11 13:20 |
絵本、英語か日本語か
- #1
-
- のしのしのしこ
- 2010/10/08 11:22
4歳半になる息子がいます。2歳からフルタイムで保育園にいれていますが、英語がほとんどしゃべれません。(ヒアリングはできているようです)ちなみに日本語も日本に住む4歳児と比べると、格段にレベルは低い状態だと思います(両親ともに日本人です)。
そこで質問なのですが、毎晩寝る前に30分から~1時間ほど絵本を読んであげているのですが、それは今後の英語の発達のためにも英語の本にしたほうがいいのでしょうか?今現在は日本語の絵本だけを読んでいます。私の英語は完全に日本人の発音だし、息子に「これはどういう意味?」と聞かれたときの説明も、微妙なものになるとうまく説明できないように思います。
ちなみに日本語を無理に教えようとは思っていません。ここに永住の予定なので、とりあえず今後の学習に影響がないように英語のほうを伸ばしたいと思っています。
- #20
-
あっ それともう一つつけたし。。発音が違うとイントネーションもですが 違う単語になるので 私は電子辞書のアメリカ発音を利用してます。どんなに自信がある日本人でも かなりあやしい発音多いみたいですよ。今の電子辞書は有能なので上手く使えば子供と一緒に学ぶのも楽しいですよ。気長に頑張りましょう。まだ子育て 教育スタートしたばかりです。それよりも学校区は調べてますか?そっちの方が環境は大事です。家賃も家もいいとこは高いですが。。。
- #19
-
母親がお喋りでたくさんの事を質問したり 子供との会話を盛り上げて日本語を伸ばしそれで英語では何か?でいいのでは?アメリカ人の先生でも家では日本語で本を読む事を進められ どれくらいストーリーを理解してるか それをいつもチェックしてあげる事と言われましたので 私は日本語を読んであげてます。ちなみに 私の英語も下手です。でもかなり上手い母親でもアメリカ人ではないので6歳くらいには子供は母親の英語は変だと思います。日本語で母親が自信持って接していかないと 親をばかにしはじめますよ。出来がいいかどうかは子供が大きくなってみないとなんともね。。。私は英語が下手なので算数を小さいときから力入れて教えてます。何語で理解してもいいと聞いたので3歳からトランプもしてます。母親頑張れ。自分自身にも言い聞かせてます。
- #21
-
- mopa
- 2010/10/13 (Wed) 11:58
- 신고
>でもかなり上手い母親でもアメリカ人ではないので6歳くらいには子供は母親の英語は変だと思います。日本語で母親が自信持って接していかないと 親をばかにしはじめますよ。
親をバカにするよーな子供にしたんなら、おめーの教育が間違ってたんだよ。人を尊敬することを教えるのは、子育ての基本の基本。英語も日本語も関係ねーよ。
俺も英語完璧じゃねーけど、ガキにゃいつも英語で自信持って接してるぜ。
- #22
-
- mopa
- 2010/10/13 (Wed) 12:18
- 신고
LAって確か外国生まれが人口の半数近かったよな。そーゆー所で、変な英語をバカにする子供育ててる奴、はっきり言って消えて欲しー。
- #23
-
- daniema
- 2010/10/13 (Wed) 17:51
- 신고
>~日本語で母親が自信持って接していかないと親をばかにしはじめますよ。
子供にばかにされたので日本語で接している親の経験からくるものかな?親をばかにするような子供に育てた挙句、子育ての基本の修正にも気がつかない親がいるということか。子供にばかにされるほうが悪いとか、変だから子供が親をばかにするのは仕方ないという思考だとなかなか気がつかないだろう。
「人を尊敬することを教えるのは、子育ての基本」はかなり大事だ。
“ 絵本、英語か日本語か ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
フェイシャル
- #1
-
- mente
- 2010/10/13 10:36
毎月のメンテナンスで通えるようなサロンを探しています。
できればウエストサイドで、どなたか信頼できるエステシャンを探しています。
特に肌のトラブルはないのですが、きちんと自分の肌を分かってくれて、なるべくいい状態になるような施術をして下さる様な方がいいです。
“ フェイシャル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
iPadを使われている方、どうですか?
- #1
-
- あっぷる2
- 2010/07/08 10:01
使い勝手を教えてください。購入しようか迷っています。使ってみて不便な点などありますか?
日本にもって行ったら、使えるのでしょうか?初歩的な質問ですみません。
- #15
-
- evil
- 2010/10/12 (Tue) 17:32
- 신고
>#14
アメリカで買って日本語設定しても日本で使用する際問題ないんだけど、
Wi-FiオンリーのモデルにしてWi-Fiの設定を日本の実家でちゃんとした方が良いよ。
3Gそれか日本のサービスプロバイダ(ソフトバンク?)で3Gの接続設定する必要があるから、
その際は日本で買う/同時に設定する方が良いのでは?
- #16
-
- evil
- 2010/10/12 (Tue) 17:36
- 신고
なんか最後の文章、日本語が変だったので修正
3Gそれか日本のサービスプロバイダ(ソフトバンク?)で3Gの接続設定する必要があるから、
その際は日本で買う/同時に設定する方が良いのでは?
>>3Gモデルの場合は、日本のサービスプロバイダ(ソフトバンク?)で3Gの接続設定する必要があるから、
3Gモデルを選択するのであれば日本で買う/同時に設定する方が良いのでは?
- #18
-
日本で使うのであれば日本で購入したほうが、プロバイダーとの関連もあるのでいいですよ。もちろんこちらで購入しても日本語の設定も出来ると思います。私はこちらで購入しましたが、日本で使うということをお店の人に言ったら、日本に持って帰って使うと勘違いされたみたいで、こちらで買わないほうがいいと言われました。機種もすべて同じだけど、日本で日本のプロバイダーの契約が面倒だとか。私の場合は、日本に旅行中にちょっと使う程度だったのでこちらで購入しましたけれども。
- #17
-
evilさんありがとうございます。
なるほど、接続の問題があるのですね。
日本の実家では無線LANが使えるので、たぶんその辺は大丈夫じゃないかとおもっていたのですが、やっぱりコンピュータが苦手な両親には無理かもしれません。
でもアメリカで買ったIPADは日本語の設定にすることはできるのですね。とてもありがたい情報です。
- #19
-
- evil
- 2010/10/13 (Wed) 09:58
- 신고
>#17
どういたしまして。
もし日本の家庭でWi-Fi(無線LAN) があるなら、iPod Touch をこちらで買って Skype なり FaceTime なりの設定をして日本に送る/一時帰国の際に持って帰って両親に渡すなりするのが一番安上がりな気がしますよ。
8Gで$229だし。
“ iPadを使われている方、どうですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Krazy Salt (クレイジーソルト)
- #1
-
- 30代前半既婚子なし
- 메일
- 2010/09/22 20:20
日本ではよく見かけたクレイジーソルトですが、こちらに来てから見かけません。
LA, OCエリアで扱っているお店を知っている方はどうぞ教えて下さい。
- #16
-
- Yochan3
- 2010/09/27 (Mon) 12:23
- 신고
Jane's Krazy Mixed-up Salt
Torrance Blvd. のPavillionにありました。
$4弱だったと思います。
塩のある所においてありました。
- #17
-
- Rusty
- 2010/09/27 (Mon) 12:51
- 신고
Yochan3,
それって、Anzaの角?
だったら、今VONSに改装中。
- #18
-
- Yochan3
- 2010/09/27 (Mon) 15:05
- 신고
#17 名前:Rustyさん
そう、元パビリオン。
アンザのところ。
改装中で暗かった。
- #19
-
- RCV
- 2010/09/28 (Tue) 19:50
- 신고
今日、近所のVONSで売っていたのでつい買ってしまいました。スパイス類が並んでいるラックの下のほう、一番下に並んでいる塩のすぐ上あたりにさりげなく並んでいましたよ。$2.85。
“ Krazy Salt (クレイジーソルト) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
パークレンジャーからもらったチケットについて
- #1
-
- こまったこまったこまった
- 2010/10/12 17:07
先日州立公園内をドライブ中どうやらストップサインを見過ごしてしまい、
しかも運悪い事にそれを写真に撮られていたらしく、チケットが送られてきました。
罰金$170を払えと。
ポリスからのチケットとみなすべきですか?
正直、公園内での罰則金としては高すぎると思うし、パークレンジャーからのチケットなんて聞いた事がないのでどうしたらいいか・・
経験者の方教えて下さい。
- #2
-
- 花見団子
- 2010/10/12 (Tue) 17:47
- 신고
経験者です。
マリブにある州立公園内で完全にストップしなかったという理由で、チケットが送られてきました。主人は「絶対に止まった」と主張していましたが、送られてきた手紙に書かれていたサイトに行き、録画されていたビデオを見たところ、全然止まってませんでした。
州立公園なので、ポリスの管轄ではないと思いますが、言い逃れできなかったので、罰金は払いました。
トピ主さんの受取った手紙にビデオが見れるサイトは書かれていませんでしたか?
納得いかない場合には、クレームを出す方法も記載されていたと思います。
- #3
-
- gachann
- 2010/10/12 (Tue) 21:06
- 신고
経験者です。
ポリスのチケットとは違いますが、支払わないと、利子が付き、1年後くらいにコレクションエージェンシーから支払いの請求がくるので、早めに払った方がいいです。お金儲けの為なので、罰金はすごく高いです。
“ パークレンジャーからもらったチケットについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
海外転出届、年金、住民税
- #1
-
- misacat
- 2010/10/09 20:52
「転出届を出さないと、翌年度の住民税・国民年金・国民健康保険は義務となります」
と別サイトで見つけたのですが、それぞれいくらぐらいか、誰かご存知ですか?みなさん、海外転出届は出していますか?
住民票をおいたまま年金を払い続けたほうが一番面倒ではないですかね。将来日本に帰るかもしれないし、そうしてるかた、どうやってアメリカから料金をはらっていますか?
もう10年以上アメリカに住んでいるので、いまさら転出届を出しても罰金が科せられるので出さないほうが良いのか。
色々調べたり、年金課に問い合わせてみましたが、難しい事だらけ、
何かご存知の方、経験された方、みなさんどうされていますか?
- #4
-
>ちなみに私は転出届、出してます。
しかも、毎年、夏に子どもを連れて日本に帰っているのですが、そのたびに、子どもだけですが、転入届も出してます。
日本の国民保険、アメリカの医療保険よりもいいですからね。
小さい子どもがいる家には、ある方が便利ですから。^
子供だけ日本へ転入ってできるの??
誰の扶養にして国民保険に入るのですか?
- #5
-
- mama-san
- 2010/10/11 (Mon) 19:05
- 신고
> 子供だけ日本へ転入ってできるの??
出来るんですよ、それが。。。^^
> 誰の扶養にして国民保険に入るのですか?
ウチの場合は、私の母、子どもたちにとっては祖母の扶養ということにしています。
『両親が子どもたちと一緒に日本に住まないのであれば、おばあちゃんの世帯の中に入ってもらうのがいいですね。』
...と仰ったのは市役所の方です。
転入届は私が出しますが、転出届は私が書いておいて、私たちが出国した後、母に提出してもらっています。
(なぜか、出国後に出した方がいいと言われたので。。。)
児童手当も母の口座に振り込んでもらえるし、健康保険も母の口座から引き落としてもらってます。
児童手当は何ヶ月もらってるのかは知りませんが、健康保険料は6月中旬から8月中旬の2ヶ月間ですが、3ヶ月分払ってます。
ご参考までに。。。
- #6
-
- Oh Hide
- 2010/10/11 (Mon) 20:07
- 신고
#5さんへ、
トピずれで申し訳ありませんが、質問があります。
国民健康保険証は、転入届を市役所に提出すると、
その場でもらえるものなのですか? それとも、もらえるまでに時間がかかるものなのですか?
ご自身の経験で結構ですので、お知らせいただけると、ありがたいです。
ちょっと長めの一時帰国を考えていて、同時に帰国後すぐに、日本の医者にかかりたいと
考えているので。 よろしくお願いします。
- #7
-
- mama-san
- 2010/10/11 (Mon) 22:02
- 신고
#5です。
今年の夏は私の都合で短期間しか帰れなかったので、転入していなかったことを思い出しました。。。
それが原因で、間違った記述をしてしまったことがチラホラあることに、今更ながら気づいてしまいました。(恥)
国民健康保険料に関してですが、いつも、母に3か月分の保険料を渡していたので、3か月分引き落としされているのだと思っていたら、本当は2か月分だけだったようです。^^;
参考サイト
http://www.kokuho.jp/
また、今年から“児童手当”ではなく、“子ども手当”に変わってるんですよね。
なので、去年までは私の母が児童手当を受け取ることが出来たのですが、今年からは、子どもたちの転入届を出したとしても、母が子ども手当をもらうことはできなかった。。。んですよねぇ~。
来年からは、私も転入した方がいいのかしら???
<Oh Hideさん>
国民健康保険は加入した即日から有効です。
なので、加入後、その足で病院に行くことは可能なのですが、保険証は郵送されてくるので、その場で発行。。。ということはないです。
保険証が手元に届くまでに病院に行く場合、全額払わなくてはなりませんが、後で領収書と保険証をもって受診した病院に行くと、差額分は返金されます。
でも、実際、私は全額払ったことないですけどね。。。
私や子どもが受診した病院では、大抵の場合において、『いついつまでに保険証を持ってきてくださいね』と言われるだけだったような。。。?
因みに、保険証が手元に届くまでの時間って、一週間もかからなかったんじゃなかったでしょうか。
曖昧な記憶で済みません。
どうぞお大事になさってくださいね。^^
- #8
-
渡米理由は各々で異なるとは思いますが… 通常、長期間日本を離れるのであれば(海外)転出届けを出すのが一番かと思います。なぜ10年間もそのままにしておいたのですか??
転出届けを提出しないと、「国民保険、国民年金、住民税」を納税する義務が勿論生じてきます。
国民年金の支払いに関しては、老後のことを考えると無駄にはなりませんが、国民保険と住民税は完全に無駄だと思います。
又、国民年金と保険に関ししては支払いが滞っても支払いの請求はそこまでしつこくないですが、住民税に関してはそうはいきませんので、注意した方がいいかと思います。
因みに、(アメリカで生活している場合の)日本へ国民保険の支払い方法ですが、1年分か、月々で納税するかになります。どちらにせよ、その金額を日本の銀行(もしくわ郵便銀行)からの引き落としになります。
国民年金は15,000円くらいで、住民税市によって異なります。
同様に国民保険も市や収入によって異なります。
私は転出届を出し、こちらでの生活に慣れ、金的にも余裕ができれば国民年金は支払おうかと思ってます。
“ 海外転出届、年金、住民税 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
エクステ
- #1
-
- kon1
- 2010/10/12 15:23
今度ロングでストレートのエクステをつけようと考えているのですが、こちらでエクステをするときって、エクステは持参ですよね?!あのエクステはどこのものが良いとか、どこが安くて品質が良いとか知っていらっしゃる方がいましたら教えてください!
いままで、エクステを持参してつけられた方、美容関係のお仕事をしている方などよろしくお願いいたします。
“ エクステ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ライトで右折禁止?
- #1
-
- はてな、
- 2010/10/11 12:10
交通標識についてなんですが、
右折禁止の、矢印に丸と斜め線のひょうしきがありますよね。近くの信号のところに、電気式のこの標識があります。青信号の時は消えていて赤信号になると点灯しますが、まだ赤信号のままでも
しばらくすると消えます。これは点灯時のみ右折禁止ですか?
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2010/10/11 (Mon) 20:38
- 신고
>しばらくすると消えます。これは点灯時のみ右折禁止ですか?
普通に考えると、点灯時のみ右折禁止だと思いますが・・・。
どなたか詳しい方いらっしゃいますか?
- #3
-
- mama-san
- 2010/10/11 (Mon) 23:14
- 신고
こんなQ&Aがありました。
http://www.avvo.com/legal-answers/i--got-a-ticket-in-for-a-lighted-no-right-turn-sig-54726.html
これを読む限りでは、そのサインが点灯中のみ右折禁止みたいですね。
その交差点を右折されるときは、その信号(?)をよく見ていたほうがいいみたいですね。
お気をつけて。。。^^
“ ライトで右折禁止? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
E-2ビザが却下され・・・
- #1
-
- hearty
- 메일
- 2010/10/08 21:01
今日、依頼していた弁護士から連絡があり「申請していたE-2ビザは却下されました。」と告げられました。「あなたのケースは簡単にEビザはとれますよ。」と言われたから弁護士の言葉を信じ、なけなしのお金をはたいて依頼したのに・・・弁護士費用と申請費用など合計4,5000ドルが無駄に。
「弁護士は却下されましたがアピールしますか?」と聞かれましたが、なぜ却下されたのかもしっかり説明してもらえず、どうしようか迷っています。契約するまでは電話対応なども良かったけれど、契約後はメールの返事も遅く高い費用を払ったのにサービスが悪かったこともあり、アピールするとしても別の事務所に頼むつもりです。
E-2ビザ却下されてしまった方、アドバイスお願いします。
アピールするべきか、また他に選択肢があるのかなどご教示いただきたいです。
加えてこの事務所や個人の弁護士で敏腕な人を知っていたら是非情報を提供してもらいたいです。
本当に、途方にくれています・・・
- #2
-
- 菊子
- 2010/10/08 (Fri) 21:55
- 신고
ビザが却下されたと言うのは移民局から却下されたのでしょうか?
私も以前、アメリカ国内でE-2ビザを申請して却下されましたが(今春)
日本に一旦帰国してアメリカ大使館で直接申請し
2、3分の面接で終了、2日後にはビザが届きました。
大使館への申請書類もアメリカ国内の申請とほとんど同じですし
加えたものは弁護士にカバーレターを書いて貰ったくらいだったと記憶しています。
弁護士の話では部下の数が肝だそうです。
旅費などの多少の負担はありますが、それなりに部下が居て
ポジションが上の方であれば、もしかしたら日本で直接申請する方がプロセスもスムーズで簡単かもしれません。
- #3
-
- mopa
- 2010/10/09 (Sat) 00:07
- 신고
「あなたのケースは簡単にEビザはとれますよ。」なんて絶対言うわけねーと思うけど、本当に言ったことが証明できりゃ、返金を求めることはできるだろーな。
- #5
-
私もE2を却下されました。
わざわざ日本へ帰国したのにです。
もちろん弁護士もつけましたが・・・
#2さんは運がよかったのだと思います。
今思うと、受付の人の気分しだいでは???と思わずにいられません。
結局、グリーンカードの申請に切り替えたところ、問題なく取得できて現在に至ります。
私に場合では永住権のほうが申請料などトータルでは安かったと記憶します。
“ E-2ビザが却下され・・・ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
グリーンピール
- #1
-
- Lemon
- 2010/10/11 13:20
グリーンピール経験されたかたいますか?
感想をお聞かせください。
しみ、にきび跡、肌の張りなどどうですか?
術後は違和感がありますか?
“ グリーンピール ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 재외동포 자녀교육 전문가 ・ 학원 및 일본어보충학교에서 대면수업 있음. ...
-
일본어보습학교의 킨더클래스 ~ 중학교 3학년까지의 클래스 수업과 학원부문의 개별지도를 병행하고 있습니다. 학원 부문은 시간 ・ 요일에 대해 상담해 주십시오. 중도입학으로 빠진 단원을 보충하는 등 모든 요구에 대응합니다. 일본어보습학교는 일본어를 잘 못하는 학생들도 즐겁게 공부할 수 있도록 지도하고 있습니다. 학습학원 Pi:k ( 피크 )와 어바인일본어...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- I-20 발급 ・ OPT 지원 ・ 양심적인 학비】 미국에서 꿈을 이루고자...
-
ESL을 졸업했지만, 미국에서 더 공부하고 싶다 ! 하지만 '미국 대학은 학비가 너무 비싸다', '내 어학 실력으로 입학할 수 있을지 불안하다', '직장이나 육아로 시간을 낼 수 있을지 걱정이다'... 로체스터 대학은 이런 분들을 위해 미국에서 원하는 !를 실현할 수 있도록 도와드립니다. 미국 최고의 치안이 좋은 도시 어바인의 캠퍼스에서 함께 공부해 보지 ...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- 日本語と英語の両語で保育。地球視野でもって考えられる子どもを育てます。
-
自然に触れ、物や生き物を大切にする心を日々の保育を通じて育てます。子どもが自ら、良く見て、聞いて、触れて、観察して、発見できるよう導き、学ぶことが好きな子どもを育てるよう努めています。様々な国の行事や、衣食住にふれながら、世界視野でもって生活できる人の育成を目指します。
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- 이혼 : 친권 : 양육비 : 부양비 : 가정폭력 등으로 고민이 있으신가요...
-
이혼 : 친권 : 양육비 : 부양비 : 가정폭력 ( ) ■ 이혼 ( 양육권
자녀 양육권 가정 폭력 ■ 이혼 이혼 친권 양육권 ) ■ 양육비 ■ 부양비 ( Spousal Support ) ■ 재산분할 ... +1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- 아프면 먼저 전문의의 진찰을】 요통, 두통, 관절통, 어깨 결림, 손발 ...
-
통증의 치료는 정확한 진단에서 시작됩니다. 일본과 미국 양국에서 의사 면허를 가진 일본인 의사가 일본어로 정중하게 진찰 ・ 치료합니다. 몸의 통증으로 고민이 있으신 분은 부담없이 상담해 주십시오. * 요통 * 하지 통증 * 엉덩이 통증 * 꼬리뼈 통증 * 목 통증 * 채찍질 * 얼굴 통증 * 흉벽 통증 * 갈비뼈 통증 * 관절 통증 ...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- 패서디나에 있는 상담소입니다. 국제결혼의 고민, 자신과 가족의 마음의 문...
-
결혼문제, 국제결혼문제, 교육, 자녀교육, 부모자녀문제, 자녀양육에 대한 상담은 Valencia office도 있습니다. ♥ 단기간에 변화를 느낄 수 있는 상담 ♥ 국제결혼문제 전문가 ♥ 남녀 상담사가 2대2로 상담 가능(국제결혼문제) ♥ 모든 분야의 상담이 가능합니다. ・ 가족
교육관계 등 ♥ 다년간의 경험을 가진 상담사가 모든 과... +1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- 캥거루의 니시노. 약 60년 동안 일본과 미국의 무역을 지원하고 있다.
-
초기에는 세이부 그룹의 SEIBU transportation으로 뉴욕에 사무소를 개설하여, 현재는 세이노 그룹의 Seino Super Express USA로 약 60년 동안 일본과 미국의 국제 운송을 지원하고 있습니다. 로스앤젤레스 지점에서는 의류와 자동차 부품을 중심으로 취급하고 있으며, EV 자동차의 항공 수출도 취급하고 있습니다. 미국에는 LA 외...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- 토란스의 회계 사무소. 일본계 법인 회계 ・ 감사 ・ 세무 서비스 전문가...
-
일본계 기업을 중심으로 다년간의 글로벌 경험을 가진 160명 이상의 전문가들이 회계 ・ 세무 및 각종 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다. 미국 8개 지점 ・ 일본에 주재원 사무소를 운영하고 있습니다. 귀사의 회계 ・ 세무 ・ 감사에 관한 일이라면 언제든지 문의해 주십시오. 감사 및 회계 서비스 ・ 재무제표 감사, 검토, 컨설팅 ・ 내부통제, J-S...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- 리틀 도쿄에 오픈한지 7년째 ! 일본의 이자카야 스타일로 요리와 술을 제...
-
매일 직접 만드는 수제 두부를 비롯한 창작 일식이 자랑인 이자카야입니다. 미국에서 일본 이자카야를 찾는 손님들에게 많은 사랑을 받고 있습니다.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- '어린이의, 어린이에 의한, 어린이를 위한 보육'을 교육방침으로 '스스로...
-
일본인으로서 중요한 매너 ・ 훈육을 보육에 도입하여 아이들을 소중히 보살피고 있습니다. 꼭 한 번 견학에 오시기 바랍니다. 보육 내용 유아기 훈육에 중점을 두고 교육 요령에 근거한 음악, 리듬 놀이, 그림 제작, 운동, 자연 관찰, 언어, 이야기, 동화, 인형극, 환등, 집단 놀이 등 일본 문화 ・ 전통에 근거한 커리큘럼을 구성하고 있습니다. 또한, ...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- 코로나19 혈액검사 가능합니다. 제모 ・ 지방분해 ・ 보톡스 ・ 여드름 ...
-
최첨단 기술로 수술도 통증도 없는 지방흡입 ! 화학적 필링과 레이저 제모도 맡겨주세요. 닥터스 화장품 ( 오바지, 라티스 ) 도 취급하고 있습니다. 코로나19 혈액검사 가능합니다 !
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- 보험은 종합보험대리점 다이와손해보험에 맡겨주세요 ! 자동차보험, 의료보험...
-
개인용, 기업용 모든 보험을 취급합니다. 보험은 만일의 사태에 대비하여 매우 중요합니다. 다이와손해보험은 고객의 니즈를 파악하여 여러 보험사 중에서 가장 적합한 보험을 찾아드립니다. ! www.daiwainsurance.com 자동차 보험 의료보험 ・ 해외여행보험 생명보험 산재보험 점포 보험
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- 18세 이하 어린이 대상 무료 교정 상담 진행 중 ! 🌟 2024년 10...
-
18세 이하 어린이 대상 무료 교정 상담 진행 중 ! 🌟 2024년 10월 15일까지 내원 시 **전체 치료 10% 할인** 정기검진부터 신경치료까지 환자의 치아를 보호하는 치료를 하고 있습니다. 어바인에 위치한 치과입니다. 일반치과, 소아치과, 신경치료, 구강외과, 치주치료, 교정/인비절라인, 턱관절장애, 임플란트, 미용치과에 대한 상담도 가능합니다.
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office