표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
6611. | 現在人材募集していないところへの履歴書送付って。。。(938view/2res) | 프리토크 | 2011/02/21 18:09 |
---|---|---|---|
6612. | H-1Bビザスタンプについて(1kview/0res) | 프리토크 | 2011/02/21 14:40 |
6613. | 他人の何気ない一言に助けられた in LA(1kview/4res) | 프리토크 | 2011/02/21 11:26 |
6614. | 不安(1kview/18res) | 프리토크 | 2011/02/21 11:26 |
6615. | 車をお店から買う場合のセーフティーチェックについて(931view/2res) | 고민 / 상담 | 2011/02/21 11:26 |
6616. | 日系のレストラン。(927view/0res) | 프리토크 | 2011/02/20 02:50 |
6617. | こんにちは(1kview/0res) | 고민 / 상담 | 2011/02/19 17:03 |
6618. | アメリカでレントゲン技師になるために(1kview/0res) | 고민 / 상담 | 2011/02/19 15:23 |
6619. | カレッジなどの学校の保険で入院又は手術などをされた方!!(708view/0res) | 프리토크 | 2011/02/19 10:12 |
6620. | ホルモンバランス(943view/1res) | 프리토크 | 2011/02/18 19:35 |
現在人材募集していないところへの履歴書送付って。。。
- #1
-
- ダイヤモンドの輝き
- 2011/02/21 11:26
ロデオドライブなどに並ぶ宝石店やラグジュアリー店の販売員に興味があります。
あのようなところはあまり募集していないようですが、こちらから勝手に履歴書と職務経歴書を送るのは差し支えないでしょうか? (カバーレターには、「欠員が出る際は是非お声かけください」と一筆書くつもりです。) この様なケースで、面接へ進んだ方はいらっしゃいますか? 教えてください。
- #2
-
もちろんアリです!それくらいしないとダメだと思います。ただ、実際に空きがでるまで履歴書を保管しておいてくれる可能性はあまり期待できないですね。履歴書を送った時点で、ちょうど空きが出そうとか、ちょっと興味あるから会って見ようかなというのだったら連絡来ると思います。(私自身経験あります。)
あと、そういうお店は、口コミも大切なので常にアンテナはって人脈もつくっておくと声がかかったりしますよ。
- #3
-
一応、販売員になるには必要条件があるので提出前にそれを聞き、自分があてはまるようでしたら提出して下さい。
シニオリティーがかなり強調される業界ですので金持ち顧客のネットワークも持っているとプラスです!
“ 現在人材募集していないところへの履歴書送付って。。。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
H-1Bビザスタンプについて
- #1
-
- ちあちあ
- 2011/02/21 14:40
最近、H-1Bがアメリカ国内で認可されてもビザスタンプを取得するのに国外に出た際に却下されるケースをきくのですが、どなたかカナダでビザスタンプを取得された方いらっしゃいますか?いらしたら面接後どのくらいで結果が出るか教えてください。
“ H-1Bビザスタンプについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
他人の何気ない一言に助けられた in LA
- #1
-
- ごみk53
- 2011/02/14 10:16
いいトピックでしたのでLAの皆さんとシェアしたく載せて見ました。
他の方の中傷、知ったか、勘違いな御意見は、くれぐれも此処でなく他でお願いします。
http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2010/0419/309359.htm?o=0&p=7
かつての隣人は子沢山でいろんな経緯で$5M程の借金があった地元ではよくも悪くも有名な方でした。
ある日”何でそんなんで平気でいられるんだ?”と失礼にも聞いたところ、
”That's part of life"と平気で髭をなでながら答えてくれました。
その日の晩飯でIN-N-OUTをご馳走になったのを覚えています。
いろいろ悩みが多かったあの頃、ああ、これも”Part of life”だからしょうがねえや、と心底思えた瞬間でした。
Jeff,有難う。
- #2
-
足が短い事を気にしていた僕、相談したアメリカ人に『そんな事で悩むなよ!俺は手が長いんだよ~』と言って、ホンマ長い手をニョキっと。
- #4
-
「この子はどんなことでも我慢強い子で、やさしい子なんです」と義理の母が近所の人に話していたこと。
お世辞や変な見栄も張らない母が、そんな風に思っていたことにジーンときました。
- #3
-
#1
さんの、
Part of life
読んでフッと心が軽くなりました。
良い意味で諦めがつくというか。。
ありがとうございます。
- #5
-
仕事で朝早く毎晩深夜まで働いても、当時家賃と光熱費を払えば吹き飛ぶような給料でした。
とある友人が”刑務所は言ったと思えばよっぽどましだよ。我慢できだろ”といっていました。
ふざけた奴だと思いましたが、時々思い出します。
お陰で(?)今は違う仕事ですが、欲を言えばキリが無いし、なんでもないような毎日を幸せに感謝しています。
“ 他人の何気ない一言に助けられた in LA ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
不安
- #1
-
- sungoesdown
- 2011/02/12 14:56
知らないスパニッシュ系の男性が
家のドアの鍵を
違う鍵を使って
2〜3分位、何度も何度も開けようとしていました.
別の窓から覗いたら,オドオドして立ち去ったのですが,
突然の事で動揺してしまったのですが
すぐにポリスに電話に出来なかったので
立ち去った後では,何も出来ないと言われたのですが
住所も聞いてくれなかったのです
何か不安です.
こんな事は日常茶飯事なんでしょか.
- #16
-
>元々のオーナーが、違法移民かどうか調べるのに雇った人がうちに電話してきて色々と質問したんですよ。
それに、電話だけでなく直接訪れたこともありました。
すごいなー、そんなことを聞きにくるなんて、そのあとどうなったんだい。
>普通に質問に答えました。
どんな質問だったんだい。知らないのによく答えられたなー。
- #18
-
>#16どんな質問だったんだい。知らないのによく答えられたなー。
何を知らなければ何を答えられないのか、あなたの質問の意味がわかりませんが?
目と耳と口が普通があれば誰でも答えられる簡単な質問です。
私はお隣りの名前すらも知らないので答えられることは限られています。
答えるというより、対応したといった方が正しいかもしれません。またつっこまれると嫌なので、あしからず。
>すごいなー、そんなことを聞きにくるなんて、そのあとどうなったんだい。
【他人のステイタスは知らなくてよい!!!】
#14、16へ・・・私が最初にコメントしたものもあなたへのものではありません。どうかお間違えなく。私のコメントに時間を裂くよりも、人類皆兄弟なら、トピ主さんへ人類皆兄弟的な心のこもったアドバイスを差し上げられたらと思いますが?
トピ主さんへ・・・トピから離れてしまいすみません。
- #17
-
>法移民かどうか調べるのに雇った人がうちに電話してきて色々と質問したんですよ。
アメリカでもいるのやなー。オレオレに乗っかかりそうなやつ。
- #19
-
>目と耳と口が普通があれば誰でも答えられる簡単な質問です。
>私が最初にコメントしたものもあなたへのものではありません。どうかお間違えなく。
誰でも答えられる簡単な質問なら不安になっているトピ主の為に書きこんでおくれ。
“ 不安 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車をお店から買う場合のセーフティーチェックについて
- #1
-
- 点検チェック
- 2011/02/07 16:59
中古車販売店など(新車ディーラー含)から車を購入する際に「点検済み」としてる所が多いと思うのですが、それは法律などで定められている項目なのでしょうか?
それともお店が自己基準でしている物なのでしょうか?
中古車は結構AS ISで売られているので点検は大事だとは思うのですが、法律で定められていないのであれば結局、個人売買と同じで「蓋を開けてみないと分からない」状態になってしまいそうですが如何でしょうか?
詳しい方教えて下さい。宜しくお願いします。
- #2
-
個人売買とディーラー売買の値段をチェックしてみよう。
>個人売買と同じで「蓋を開けてみないと分からない」状態になってしまいそうですが如何でしょうか?
ディーラーに行って個人売買では◯◯で売っているのでその値段で売ってくれ、って言ってみたら。
“ 車をお店から買う場合のセーフティーチェックについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日系のレストラン。
- #1
-
- tash
- 메일
- 2011/02/20 02:50
色んなエリアでみなさんの行きつけのレストランを教えてください!!
宜しくお願いします!!
“ 日系のレストラン。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
こんにちは
- #1
-
- やまびこどんどこ
- 메일
- 2011/02/19 17:03
1週間前に髪を切りにLAまで行きました。カットも100ドル以上カラ―も130ドルとお高め。
写真を持って行き、なりたい髪の毛を伝えましたが、仕上がりは、最悪。左右の長さは違うしカラ―も黒くなってしまい、イメージと違いました。
満足いかないうえ、髪の毛も20cmも切られたので、お金を払い、チップは置きませんでした。
とにかく、その20cmを取り戻したいです。どこか、いい、エクステをしてくれるところ御存知ないでしょうか?
“ こんにちは ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカでレントゲン技師になるために
- #1
-
- Sapporo-love
- 2011/02/19 15:23
私は渡米して約8ヶ月になります。昨年の10月にGCを取得しました。今年の10月でGC取得から1年となり、コミュニティーカレッジの学費もCA在住者と同じになるので、今年の10月からコミュニティーカレッジに通い医療関係の資格取得考えています。まだ漠然としていますが、レントゲン技師かメディカルレコードなど医療関係がいいと考えています。日本では私立の4年制大学を卒業し、教員免許も持っていますが、英語はまだそこまでできません。
渡米後に、コミュニティーカレッジなどへ通い医療系の資格を取って働いている方、日本での教員免許を利用し、アメリカで教員をしてる方、どんな情報でも構いませんので、教えて下さい!!
“ アメリカでレントゲン技師になるために ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
カレッジなどの学校の保険で入院又は手術などをされた方!!
- #1
-
- superair
- 2011/02/19 10:12
カレッジなどの学校の保険で入院又は手術などをされた方がいましたら、その保険でどの程度カバーされたか教えていただけますか?それと日本にある長期海外滞在者保険とこちらで入る保険はやはりネットワークなどの関係で少し高くてもこちらで入ったほうが便利でいいのでしょうか?どんな情報でもいいのでよろしくお願いします。
“ カレッジなどの学校の保険で入院又は手術などをされた方!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ホルモンバランス
- #1
-
- 少女
- 2011/02/16 17:36
30代の女です。
最近、仕事でかなり忙しいせいと、職業がプログラマーの為か、ホルモンバランスがかなり崩れてきてます。
仕事では、技術職なので、部下である男性方に、色々テクニカルなことを指導したりすることも関係してるかもしれないです。(女だと馬鹿にされないように、対等であろうとしてます)
考え方というか、感じ方、生き方、振る舞いが男らしくなってきてしまっています。
職業柄、仕方ないのかなと思ってますが、将来的には、恋愛もして結婚もしたいです。
結構切実に悩んでます。
どこか、良いお医者さんや、お勧めのお薬、対処等がありましたら、教えてください。
よろしくお願い致します。
- #2
-
ホルモンバランスが崩れていると言っても、実際に数値が悪くて体調に支障がでている(例えば婦人科系の問題や大人ニキビなど)のではなく、メンタルな変化を感じているということですよね?
前者であれば病院行ったりサプリを飲んだりすればいいと思うのですが、メンタルのほうであれば、女性であることの楽しみを思い出せるようなことをする(恋愛)女性である事を楽しむ(おしゃれ、美容)、自分に優しくしてみる(リラックスできるスパに行く、自分へのご褒美を奮発する)ぐらいでしょうかね。
ちなみに、ホルモンバランスに効くサプリで有名なのはピクノジェノールですが、少女さんの場合サプリで改善する話ではないような気がします。。
“ ホルモンバランス ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 당신의 권리, 제대로 지켜지고 있나요? 사고를 당하셨다면 즉시 상담해 주...
-
교통사고를 당하셨다면 즉시 캘리포니아 교통사고 & 상해사고 무료상담센터로 전화해 주십시오. 저희 센터에서는 교통사고 및 상해사고 피해자들이 언어와 신분의 벽에 주눅 들지 않고 자신의 권리를 지키고 피해를 보상받을 수 있도록 도와드립니다. 24시간 무료상담 접수 중 수신자 부담 전화 : 800-840-0029 자동차 사고 자동차 운전 중 또는 정...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- ✨ 보호자님과 함께 하는 민들레 ✨ 통학형 어린이집에서는 몬테소리 교육을...
-
"데이케어』 이중언어 육아라고 하면 민들레 어린이집 ! 저희 어린이집은 대면식, 온라인 수업을 모두 개설하고 있으며, 가정에 맞는 스타일로 자녀의 성장을 지켜드립니다. 저녁부터 야간 임시보육 시작 ! 밤 12시까지 보육 가능합니다 ! 자세한 사항은 문의 바랍니다. 통학형 어린이집에서는 몬테소리 교육을 중심으로 지육교육, 일본과 미국의 유치원을 융...
+1 (310) 666-5126たんぽぽクラブ
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 오렌지카운티 전역 & 사우스베이 대응 에어컨 수리 ・ 설치, 히터, 전기...
-
일본어로 안심 15년간의 신뢰와 실적!!! 새로 집을 구입하신 분, 또는 집의 에어컨 설치, 전기, 수도 수리가 필요하신 분, 부동산 리노베이션을 원하시는 분, 음식점 등의 수리가 필요하신 분.... 꼭 연락주세요 ! ! 정시, 정시, 정중하고 신속하게 대응하겠습니다 ! ! 안심할 수 있는 사후관리!!! 타사보다 사후관리가 철저하고, 설치 후에도 문제가...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- 코로나19 혈액검사 가능합니다. 제모 ・ 지방분해 ・ 보톡스 ・ 여드름 ...
-
최첨단 기술로 수술도 통증도 없는 지방흡입 ! 화학적 필링과 레이저 제모도 맡겨주세요. 닥터스 화장품 ( 오바지, 라티스 ) 도 취급하고 있습니다. 코로나19 혈액검사 가능합니다 !
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- 세련된 분위기와 신선한 재료로 만든 요리로 최고의 시간을 보내지 않으시겠...
-
・ 산타 아나에서 최고급 일식과 초밥을 제공하고 있습니다. ⧏33⧐ v066 ⧏35⧐ v066 ⧏34⧐ 저희 가게의 오리지널 시시탕 오일로 만든 요리와 오마카세 메뉴도 있습니다. 계절마다 일본에서 들여오는 생주도 즐기실 수 있습니다. 초밥 인기 메뉴 참다랑어
참다랑어 ・ 참치 ) 자신감이 있기에 가장 추천하고, 가장 인기 있는 메뉴입니다 ... +1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- 컷도 컬러도 정평이 나 있는 사우스 패서디나의 헤어 살롱. 일본과 미국에...
-
한 분 한 분의 니즈에 맞춰 합리적인 가격으로 '아름다운 머리'를 제공하고자 합니다. 역사적인 패서디나의 로즈 퍼레이드에서 공주님들의 헤어스타일을 담당하며 사우스 패서디나에서 활약 중. 일본과 미국을 오가며 10년 이상의 경력을 쌓았습니다.
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Orange County의 인기 일식입니다 ! 파티 ・ 연회 대환영 ! ...
-
저희 Kyoto Japanese Cuisine은 젊고 재능 있는 셰프, 친절한 고객 서비스, 고급 스시 바 메뉴, 다양한 사케, 맥주, 와인 등 다양한 메뉴를 갖추고 있습니다. ! 다양한 종류의 사케와 맥주를 맛있는 요리와 함께 즐겨보세요
또한 신선한 회와 고급스러운 튀김도 꼭 맛보시기 바랍니다. 이 외에도 카츠동, 캘리포니아 ... +1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- 상상력과 사고력이 풍부해지고 자신감 넘치는 아이들로 성장하길 ! 미국 사...
-
코구마 유치원에서는 넓은 잔디밭에서 친구들과 함께 뛰어놀며 일본의 문화와 습관을 익히며 성장하고 있습니다. 미국에 사는 어린이들이 일본어로 자신의 마음을 전하고, 의사소통을 하면서 마음을 키우는 것을 중요시하고 있습니다. 다양한 행사를 통해 일본을 느끼는 것을 중요하게 생각하고 있습니다. 일본인 보육교사에 의한 깨끗한 일본어로 보육, 일본의 인사법, 계...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- 도쿄의 퀄리티를 그대로 LA로】트렌드를 발신하는 인기 살롱 SHIMA에서...
-
일본 헤어 트렌드의 발신지인 SHIMA에서 이상적인 헤어스타일을 실현해 보세요 ? 많은 톱 아티스트와 모델, 그리고 인플루언서들이 찾는 미용실 SHIMA. 지금까지 좀처럼 원하는 헤어스타일을 연출할 수 없었던 분이라면 ! SHIMA에서 20년간의 경력을 가진 최고의 스타일리스트가 여러분을 위해 최선을 다하겠습니다. 헤어스타일뿐만 아니라 패션 ...
SHIMA Los Angeles
-
- 책임감 있게 수리, 점검, 정비해 드립니다. 안심하고 맡겨 주십시오. 타...
-
당신의 소중한 자동차를 안심하고 맡길 수 있는 곳을 찾고 계십니까? M's Factory에서는 삼시세끼 밥보다 자동차를 좋아하고, 정비사 경력 30년 이상의 마츠오카 세이세이가 책임감 있게 당신의 자동차를 점검 ・ 수리 !해드립니다.
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- 항공권 예약은 ANA Sales Americas에 맡겨 주십시오. 옵션 ...
-
ANA Sales Americas (ASA)는 1981년 미국에서 설립된 ANA 그룹의 여행사입니다. 현재 로스앤젤레스, 뉴욕, 하와이에 거점을 두고 일본 고객 및 미국에서 일본, 아시아로의 다양한 여행을 돕고 있습니다. ANA 그룹의 여행사로서 '고객과 함께 최고의 기쁨을 창조한다'는 ANA 그룹의 브랜드 비전 아래, 고객의 목소리에 귀를 기울이며...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- 고민이 있는 자신과 그 가족에게 다가가 함께 문제 해결을 위해 노력하며,...
-
매일의 삶, 생각대로 되지 않는 일들이 많이 있습니다. 특히 코로나가 시작된 이후, 다양한 스트레스와 책임을 짊어지고 자신의 균형, 혹은 가족의 균형을 유지하는 것이 쉽지 않았을 것 같습니다. 리틀파인 컨설팅에서는 목표를 정하고, 그 목표를 향해 할 수 있는 것부터 조금씩 실천해 나감으로써 더 나은 행동이나 감정 상태를 증가시키고, 고민이나 문제행동...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- LAX에서 약 15분 거리, 일본어가 통하는 비즈니스맨 친화적인 리나 호...
-
★ ☆ ★ 많은 일본인 고객이 선택하는 이유 ★ ☆ ★ 〇 일본어가 통하는 비(非)일본인 스태프도 친근하고 편안한 분위기 〇 낫토 ・ 반찬 ・ 카레를 즐길 수 있는 평일 일식 조식 뷔페 〇 매점은 일본인의 취향에 맞는 상품이 준비되어 있다 〇 일년 내내 안심할 수 있는 기업 요금이 있다 〇 기업 고객에게는 LAX까지 송영 서비스도 제공한다 〇 ...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- Dr. 하이브리드 수리 U.S.A. 미국 BAR 공인 정비 자격을 취득한...
-
하이브리드 배터리의 수리 및 점검 정비를 저렴하게 정비하고 있습니다. 고장 또는 READY가 되지 않는 등의 이유로 움직이지 않을 경우 출장 유지보수 정비 및 로드 서비스도 하고 있으니 부담없이 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS