표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
4271. | TOEFLの持ち物について(1kview/0res) | 프리토크 | 2013/06/28 19:58 |
---|---|---|---|
4272. | ヤクルトのCM(コマーシャル)に出ているあの方は?(1kview/1res) | 프리토크 | 2013/06/28 09:06 |
4273. | ガリレオ(6kview/52res) | 프리토크 | 2013/06/28 09:06 |
4274. | 羽田発→LAXの到着ターミナル(1kview/8res) | 프리토크 | 2013/06/27 17:07 |
4275. | @hotmail.com 正常に動いてますか?(4kview/18res) | 프리토크 | 2013/06/27 13:13 |
4276. | ピンクスリップを粉末してしまいました。(2kview/16res) | 고민 / 상담 | 2013/06/27 13:04 |
4277. | トールロード(2kview/7res) | 프리토크 | 2013/06/27 09:28 |
4278. | student.com の見方を教えてください。(758view/1res) | 고민 / 상담 | 2013/06/26 10:20 |
4279. | 巻き爪(982view/0res) | 고민 / 상담 | 2013/06/26 09:17 |
4280. | 船便で車や荷物を送りたい(1kview/3res) | 프리토크 | 2013/06/26 09:16 |
TOEFLの持ち物について
- #1
-
- Aki1012
- 메일
- 2013/06/28 19:58
7月に初めてTOEFLを受けるのですが試験会場に持っていくものを教えてください。会場はサザンカリフォルニアユニバーシティです。
最近TOEFLを受けた方お願いします。
“ TOEFLの持ち物について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ヤクルトのCM(コマーシャル)に出ているあの方は?
- #1
-
- mako01
- 2013/06/27 17:10
世間知らずで申し訳ございませんが、ちょっとした質問です。
ロサンゼルスなどで放送されているFCI/FNNの朝7時からのニュース番組などを観ていると時々流れるヤクルトのCMがありますが、(”古田さん元気かなぁ〜•••” というあれです) あの方はどなたなのでしょうか? 元ヤクルトスワローズや他球団の現役の野球選手の方でなのでしょうか? 気になって現在のスワローズの選手写真一覧などを見てみたのですが発見できませんでした、、、。
どなたかご存知の方がいらっしゃったら、一報お願いします!
“ ヤクルトのCM(コマーシャル)に出ているあの方は? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ガリレオ
- #1
-
- 承知致しました
- 2013/05/29 08:43
ガリレオが何年かぶりに登場しましたが、柴コウの代わりの吉高がどうも気に入りません。
前作と同じ脚本家なのにストーリーのクオリティーもかなり落ちた感じ。
高視聴率を維持しているようですが、その理由が、全く分からない。
確証、潜入探偵、お天気お姉さんなどの方が、実に面白いと思うのだが。
- #49
-
##46 ムーチョさん、#48 再生さん
それにしても、まやまの姉妹 ややっこしいですね。
おまけに、まの漢字まで。
お二方、そこまで知ってるなんて、元ファンだったのかな?
“ ガリレオ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
羽田発→LAXの到着ターミナル
- #1
-
- でるた
- 2013/06/27 09:40
羽田発LAX着のデルタの到着ターミナルはどこになるのでしょうか?コロコロ変わるのでピックアップに困っています。ターミナル5に迎えに行けばいいのか、それともTom Bradley Internationalに行けばいいのかどっちなのでしょうか。。?
- #6
-
知ったかぶって書いてしまいましたが、成田ではなく羽田でしたね。私が書いた事は、成田発なので参考にならないと思います。混乱させてしまいすみません。
- #5
-
デルタで、日本から帰国したときはいつもターミナル5でした。迎えにいく前にでるたのホームページで到着時間とターミナルを調べればいいです。デルタターミナルは、国際便もおります。デルタで日本に行くときもターミナル5です。5には、免税店がないので語注意を。
- #8
-
- WPS
- 2013/06/27 (Thu) 16:10
- 신고
確かにころころ変わりますけど、羽田からの場合は ここのところずっとTom Bradleyでした。
チケットやLAXの到着の情報に到着ターミナルが記載されておりますので、その情報で迎えに行くところを確認しています。
- #9
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/06/27 (Thu) 16:51
- 신고
DELTA MESSENGER FLIGHT NOTIFICATIONSに登録しておけば、
Eメールまたはテキストで知らせてくれます。
“ 羽田発→LAXの到着ターミナル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
@hotmail.com 正常に動いてますか?
- #1
-
- エドッコ3
- 2013/03/20 22:22
最近、知人の @hotmail.com から URL だけのメールが来ましたが、怖いのでその URL は開けず相手にこのようなメールは送らないようにと返事をしたら、今日再度返事が来て、なんか自分のアカウントがハッカーにやられたとか。
不思議に思い、私のふたつの @hotmail.com アカウントを開けようとパスワードを入れたら、パスワードは間違っていますとの反応。パスワードは間違っていないので、自分のもやられた感じがします。皆さんの @hotmail.com ないし MSN アカウントは使えてますか。
- #15
-
私のも勝手にOutlookに変わりました。
この間からスカイプにUpgradeするようにとメッセージがしつこくでてきます。
使いづらくなりましたね~。
- #16
-
- Alano.
- 2013/06/26 (Wed) 12:46
- 신고
Outlookのサイトが開かないので、Hotmailが見れないのですが、みなさんはどうですか?
ちなみに、IEでもGoogle Chromeでもダメです。
- #17
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/06/26 (Wed) 14:08
- 신고
#16 Alano.さん
https://login.live.com で試してみたらいかがですか?
- #18
-
- Alano.
- 2013/06/26 (Wed) 14:11
- 신고
ムーチョさん、有難うございます。
でも、ダメですね。
- #19
-
- Alano.
- 2013/06/27 (Thu) 13:13
- 신고
Cクリーナーが原因だったけど、設定を変えた覚えはない。
“ @hotmail.com 正常に動いてますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ピンクスリップを粉末してしまいました。
- #1
-
- karayan
- 메일
- 2013/06/26 12:28
先日、車を売る事になり、ピンクスリップを相手側に渡そうと思ったら、粉末していた事に気がつき、再発行しようと思いDMVに行き用紙をもらってきましたが、説明を聞き忘れてしまい頑張って読んでみましたが、なにぶん始めての事で上手くいきません。もし宜しければ記入欄から記入方法まで教えて頂けたら幸いです。よろしくお願いします。
- #13
-
- lalala55
- 2013/06/27 (Thu) 01:24
- 신고
このとぴ主、近ければ教えてあげるってメールしたのに、
なんの音沙汰も無い。
- #14
-
何処かディーラーで安い料金でやってくれるところを探してみたら。
小さなディーラーだったらサービスの一つとして安い料金でやってくれるのでは。
いつもオイルチェンジをしているところで聞いてみたら何か教えてくれるかも。
こういうときに顔なじみを作っていたら何かと役に立つ。
- #15
-
- outcast
- 2013/06/27 (Thu) 10:49
- 신고
>#13 名前:lalala55
トピのタイトルで馬鹿が相当釣れたから、満足したんだろwww
- #16
-
- 野良男
- 2013/06/27 (Thu) 12:16
- 신고
>#15 トピのタイトルで馬鹿が相当釣れたから、満足したんだろwww
英語出来ない奴が英語を使うと馬鹿だってわかっちゃうぜ。
「トピのタイトルで」だって。ははは
- #17
-
- outcast
- 2013/06/27 (Thu) 13:04
- 신고
いや~、ここは良く釣れるぜwww
“ ピンクスリップを粉末してしまいました。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
トールロード
- #1
-
- ppまま
- 2013/06/24 15:48
今週になってトールロードとサウスベイエキスプレスから違反の手紙が届きました。
もちろん、両方とも間違いです。
トールロードはオンラインで違反者のライセンスプレートをもう一度確認してほしいとお願いしたら、やはり読み間違えていたと連絡がありました。ほっとしているのもつかの間、次の日にサウスベイから違反の手紙!!
家のナンバープレートは読み間違いやすいのかしら?
4年間で初めてです。しっかり違反者のナンバー確認してほしいですね。
- #5
-
- フジワラ
- 2013/06/26 (Wed) 07:46
- 신고
Go!! Kiyomiさん、全然よくないですよ!
トピ主のおっしゃるように、やはり違反車のナンバーは
しっかり確認してもらわないと。
- #6
-
- 勿忘草
- 2013/06/26 (Wed) 07:49
- 신고
ここでもんくを言うより、Toll Roadの管轄オフィスに
苦情電話やレターを出しましょう。
- #7
-
文句は言っておりません。もうすでにオフィスに、もう一度調べてほしいと手紙を出し解決しております。人がナンバーを読んでいるので、読み間違いしてしまった
文句は言っておりません。すでにオフィスに手紙をだし読み間違えたため払う必要はないという返事ももらっています。ただ、一週間に違うトールロードから違反の手紙がきたので、びっくりしただけです。違反していませんという返事をもらうまでは、不安でした。こんな事もあるんですねという事です。
“ トールロード ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
student.com の見方を教えてください。
- #1
-
- MF3104
- 메일
- 2013/06/26 10:20
私はcommunity college studentです。現在、次のsemesterのclass scheduleを検討中なのですが、student.com を利用して、クラスの様子や担当professorに関する情報を見ることが出来ると聞きました。しかし、登録はしたものの、その見方がどうしても分かりません。ご存知の方、ぜひ教えてください。宜しくお願い致します。
“ student.com の見方を教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
巻き爪
- #1
-
- Tume
- 메일
- 2013/06/26 09:17
足の親指がどうやら巻き爪らしい!
日本ですと皮膚科に通うのですが、ここでは何科でしょうか?
そして、どこにその病院があるのか、教えて下さい。
私はTorrance 在住ですので、こっちの病院だと助かります。
よろしくお願いします。
“ 巻き爪 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
船便で車や荷物を送りたい
- #1
-
- shindou1967
- 2013/06/23 12:17
はじめまして。今度ハワイからロスに引っ越すんですが
車や荷物をを船で送りたいんです。
どなたか送ったことの有る方はいらっしゃいませんか?
金額や方法などを知りたいと思っています。
宜しくお願いします。
“ 船便で車や荷物を送りたい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 상담테스트 + 설명회 개최 !
-
해외 귀국생 입시 합격률로 정평이 나 있는 '와세다 아카데미'가 로스앤젤레스에 개교합니다. 대면 수업은 물론 Zoom을 이용한 실시간 온라인 수업도 제공하므로 미국뿐만 아니라 캐나다, 멕시코에 거주하는 해외 학생들도 시차 걱정 없이 수강할 수 있습니다. 또한, 일본 와세다 아카데미만의 최신 수험 정보도 제공하겠습니다. '내 꿈을 이루기 위해, 본격적으로 ...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
- 상담테스트 + 설명회 개최 !
-
- 어바인 회계법인 - 미국과 일본의 세무 ・ 회계분야 20년 이상 경력 !...
-
미국 ・ 일본에서 20년 경력의 Hiromi K. Stanfield, CPA, 세무학 석사학위 취득, 빅4 세무법인에서의 경험을 바탕으로 캘리포니아주 공인회계사로서 개인 ・ 중소기업 세무 ・ 회계를 지원하고 있습니다. 온라인을 통한 세심한 커뮤니케이션을 통해 여러분의 재정적 안정과 비즈니스 성장을 위해 최선을 다해 지원하겠습니다 !.
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- 여권 ・ VISA 신청용 증명사진도 촬영하고 있습니다 ! 취업/수험 사진...
-
★ 문의는 이메일 또는 전화로 받고 있습니다 ★ 이메일: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 ● 포토스튜디오 TK의 서비스 소개● ◎ 기업 대상 서비스 ・ 출장 촬영 ( 매장 내외부, 메뉴, 이벤트 ) 등 ・ 컨벤션 출장 촬영 ・ 사물 촬영 ( 등
... +1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- 가족 스폰서 영주권 신청은 저희에게 맡겨주세요 !
-
결혼을 통한 영주권 신청, 가족 초청, 조건 삭제, 갱신, 개명, 시민권 신청, 해외여행허가서, DV 로터리, 호적 번역, 세금 환급 신청 대행 등의 서비스를 제공하고 있습니다. 법률 조력자인 저희도 직접 영주권 절차를 경험하고 문제없이 취득하였습니다. 고객의 입장에서 생각하는 서비스를 지향하며, 이민국에 제출하는 서류 목록, 타임라인, 질문서 등 모든...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- 먼저 전기 요금 청구서를 이메일이나 문자로 보내주세요 ! 전기 요금이 치...
-
캘리포니아에 본사를 둔 태양광 발전 회사입니다. 캘리포니아에서 2,000개 이상의 태양광 발전 프로젝트를 완료한 10년 이상의 실적을 보유하고 있습니다. BTS Solar Design은 주거용, 상업용 또는 비용 절감을 원하는 교회와 같은 비영리 고객 등 모든 요구 사항을 충족합니다.
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.
-
- 퀄리티 라이프의 향상에 아름다운 치아를 … 노구치교정치과입니다. 로스앤젤...
-
치료비는 투명하게 계산! 보험 적용도 도와드립니다. 부분교정 $ 2,150 ~ 교정 비용은 사전에 모두 명확하게 설명해드립니다. 일시불, 할부, 각종 결제 방법의 취급 및 보험 청구 절차도 도와드립니다.
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- 결혼으로 인한 영주권 신청】은 전문회사 저희 J&H이민서비스에 맡겨주세요...
-
여러분의 소중한 영주권 신청은 꼭 ! 전문가인 저희 J&H에 맡겨주세요‼︎ ㊙ ️ 어디보다 빠른 서류작성 🉐 어디보다 합리적인 요금제 💮J&H 독자적인 알기 쉬운 일본어&영어로 상세히 매우 알기 쉬운 신청 절차 설명으로 고객 만족도도💯💮💮🈵 기타 업무 영주권 신청&갱신, 미국 시민권 & 영주권 2년의 조건
2년 조건부 ... +1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- 윤기와 볼륨을 잃은 모발 … 고질적인 곱슬머리 … 케라틴 트리트먼트로 젊...
-
올드 토랑스에 위치한 헤어 살롱 Beauty Care La Pinkie에서는 집에 돌아가서도 손질하기 쉬운 헤어스타일을 추구합니다. 고객의 모질에 맞는 세련되고 간편한 스타일을 제안해 드립니다. 縮毛矯正 디지털 파마 케라틴 트리트먼트 네일 서비스
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- 코스타메사에 있는 정통 일식 ・ 초밥집입니다.
-
부담 없이 즐길 수 있는 정통 일식을 목표로 개업했습니다, 맛에는 자신 있습니다 !
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- 웨스트 ・ LA ・ 소텔에서 일본어를 할 수 있는 직원이 있는 치과입니다...
-
치아와 함께. 치아와 친구에게. 건강하고 아름다운 치아, 그것이 쏘텔스마일치과의 소망입니다. 지금 있는 치아의 건강상태에서 앞으로의 미래를 향해 어떻게 나아가야 하는지, 환자 개개인의 Quality of Life를 최우선으로 생각하며 친절하고 세심하게 설명, 지도해 드립니다.
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- Torrance에 있는 일본 북의 종합시설에서 일본 문화를 접하고 몸과 ...
-
Torrance에 있는 일본 북의 종합 시설입니다. 와다이코 전용 방음 스튜디오 2곳을 완비. 성인부터 어린이까지 폭넓게 교실을 운영하고 있습니다. 일본 북 연주, 교실, 북 대여, 스튜디오 대여, 북 판매, 수리 등 종합적인 시설을 갖추고 있습니다.
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- 어머니의 손맛이 그리워지면 가든나의 고토히라로. 일식은 물론, 정식, 우...
-
가격도 저렴하고 양도 푸짐하다. 따뜻한 가정요리가 그리울 때 코토헤이로 오세요. ●수제 감자 샐러드와 배추 절임 서비스 정성껏 만든 수제 감자 샐러드와 맛있는 배추 절임이 무료로 제공됩니다. ● 술, 맥주도 있습니다 영업시간 내에는 언제든지 마실 수 있습니다. 오후 3시에 식사를 하면서 맥주를 마시고 싶을 때도 ! ● 점심도 저녁도 고토히...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges