표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
13861. | 日本製家電(541view/0res) | 고민 / 상담 | 2007/01/12 20:10 |
---|---|---|---|
13862. | UCLAのELS(1kview/9res) | 고민 / 상담 | 2007/01/12 20:10 |
13863. | DMV発行のIDカード(855view/3res) | 고민 / 상담 | 2007/01/12 20:10 |
13864. | 新しいパスポートで再入国?(728view/2res) | 고민 / 상담 | 2007/01/12 15:18 |
13865. | ネットはどこがいいですか??(2kview/21res) | 고민 / 상담 | 2007/01/12 13:32 |
13866. | ヤフオク(1kview/8res) | 프리토크 | 2007/01/12 09:54 |
13867. | 写真が趣味な人はいませんか?(4kview/56res) | 프리토크 | 2007/01/11 23:20 |
13868. | エアポートシャトルバンについて(1kview/6res) | 고민 / 상담 | 2007/01/11 14:55 |
13869. | UCLAのエクステンションについて(4kview/11res) | 프리토크 | 2007/01/11 14:15 |
13870. | 車を日本へ。。。(873view/5res) | 고민 / 상담 | 2007/01/11 10:26 |
日本製家電
- #1
-
- さん ゆう
- 2007/01/12 20:10
日本製の空気清浄加湿器をさがしています
日本製の家電が買えるお店ご存知ですか??
“ 日本製家電 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
UCLAのELS
- #1
-
- Jeehye
- 메일
- 2007/01/04 20:56
こんにちは。
3月ぐらいから、UCLAのELSに通おうと思っています。費用などご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください!
また、実際にELSに通ってる方からの意見が聞きたいです。
その他、collage内のELSお勧めな場所があったら教えてください。
- #5
-
韓国人はしつこいですよね。
結構恋愛経験がない男性は 少し学校で仲良く話しただけでも 彼女は俺に気があるとか ちょっと日本人男性と同じような感覚で付き合うと 勘違いされます。とにかくしつこいってうイメージありますね。
- #7
-
- beautiful days
- 2007/01/07 (Sun) 15:38
- 신고
ALCは911の後から日本人がめっきり減ったと聞きます。今はどうかわかりませんが。
私がちらっと見に行ったときは、アジア系の学生は確かに多いと思いました。
ちなみに、ESL( English as a second language )ですね。ELSではないですよ。おしいけど。
- #8
-
- Peaches
- 2007/01/08 (Mon) 02:52
- 신고
>>#5さん
今もUCLAExtensionにいるんですか?気をつけて下さいね。
しつこいのが居ますから。”彼女はおれに気がある”みたいな事を言いふらすたちの悪いのも。
まずは近寄らない事ですね。
- #9
-
私が前にUCLAのALCに通ってた時は、6週間で、1500ドルくらいだったと思います。寮に入ってたんですが、それも6週間で1400ドルくらいだったと思います。寮は他の国からのクラスメートと仲良くなれるし、たくさん学生がいるので楽しかったです。日本人学生も多かったです。
- #10
-
私もあそこに通っていました。
それでもって韓国人に付きまとわれましたよ。今って韓流とか何だかいって韓国が騒がれている(全然いいとは思わないけど)じゃないですか。韓国人の男って日本人の女なら韓国の男が大好きなはずだと思っているみたいですよ。しかも、彼らの本当の目的はエッチです。日本人の女の子との関係を持って日本に対する征服感見たいのを感じるらしいです。
“ UCLAのELS ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
DMV発行のIDカード
- #1
-
- arieru
- 2007/01/11 14:55
ドライバーズライセンスを取得する予定が今のところ無いのですが、パスポートを持ち歩くのがわずらわしいので、DMV発行のIDカードを申請しようと思っています。
そこで質問なのですが、DMVのIDカードと言うのは、ドライバーズライセンスと同じように、クレジットカードを使う時等にIDとして使えるものなのでしょうか?
よろしくお願いします。
- #3
-
私もドライバーズライセンスを持っていないのでDMVでIDを作ってもらいました。クレジットカードを使う時にもIDとして使えますよ。その他銀行での手続きなどドライバーズライセンスとほぼ同じようにIDとして利用出来ます。
- #2
-
- ariarisassa
- 2007/01/12 (Fri) 00:58
- 신고
私はドライバーズライセンスと同等に、写真付き身分証明書として使えると聞きましたが、私自身はドライバーズライセンスを持っているため、試したわけではありません。
“ DMV発行のIDカード ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
新しいパスポートで再入国?
- #1
-
- sate
- 메일
- 2007/01/07 08:53
アメリカで再発行したパスポートにビザスタンプ(F1)が付いていないのですが、日本から戻ってくるときは古いパスポートのビザスタンプ(有効期限内です)を見せれば再入国できるのでしょうか?
ご存知の方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。宜しくお願いします。
- #2
-
- ねねちゃん
- 2007/01/08 (Mon) 00:44
- 신고
新しいパスポートとビザのある古いパスポートの両方を見せれば問題ないはずです。
- #3
-
- ムーチョロコモコ
- 2007/01/12 (Fri) 15:18
- 신고
その通りです。
一昔(ふた昔?)前だと、古い旅券と新しい旅券を「合冊」してましたけど、今はやっていないんですよね。
“ 新しいパスポートで再入国? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ネットはどこがいいですか??
- #1
-
- eigo_tomo
- 2006/12/21 05:10
こんにちは☆
おしえてください!!
場所はFullertonなんですがネットが工事などでよく繋がらなくなるんです。
しかも連絡もなしに。。
どこがいいのか分からなく困っています。
どこがいいか。どこが安いか。などなど情報を教えてください。
よろしくおねがいします (-人-)
- #18
-
- MAKO
- 2007/01/06 (Sat) 15:39
- 신고
すごく基本的な質問でごめんなさい。エドッコ3さんの、「1.5Mbpsでは768Kpbsの倍だから」というのは、1.5Mbpsのが768Kpbsより倍速い、という意味ですか??そもそも私、MbpsとかKpbsの意味がわかってません。単純にVerizonの768とTime warner cableの384を比較してVerizonのが倍早いと思ったのですが、それは間違いでこの1.5Mbpsとうのも意味があるのですね??
それにしてもおっさんさんの14.95ってどうして同じサービスで倍以上も安いのでしょう。毎月の支払いをオンラインの自動引き落としにしていたので、私がチェックしていなかったのが一番の間違いですが、そのようなメッセージは郵便でくれてもいいのになあ。確かに一度、年間契約で安くなるのを数年前に申し込んだのに半年くらいたって反映されてないのに気付き電話したら、その分の差額を次回の請求から引くといわれたことがあるのだけど、それもそのあとしっかり見なかったのでちゃんと処理されたのかわからなくなってしまいました。でも、ほとんど使わない電話代とあわせて毎月$80近くVERIZONに支払い高い!
- #19
-
これだけではわからないのですが、hidden costのようなものはないですよ。ケーブルをTIME WARNERをお使いで、デジタルではなくアナログでしたら、デジタルにすることでDSLの料金が1年間だけ$19.99になりますよ。
すでにデジタルケーブルにされているのなら$24.99です。この金額は1年間だけですからね。
電話でわからなかったのであればTIME WARNERのサイトで確認されるといいと思います。
- #20
-
- エドッコ3
- 2007/01/07 (Sun) 22:48
- 신고
MAKO さん、
申し訳有りません。まずブロードバンドのスピードの表し方を説明しますね。
Road Runner Basic 1.5M x 384K
とあるのは、大きい方の数字は通常局から自分の方に情報が入ってくるスピードで、Down Stream とも言い、この場合キロ(K) の1,000 倍、メガ(M)で、1.5M (1,500 Kilo Bit per Second) です。そして低い方の数字は自分の方から向こうに行くスピードで、この書き込みを「コメントの書き込み」のボタンを押して送るときなどに使われます。Up Stream とも言いい、ご覧のように通常アップの方が低い数字となります。
Verizon の方はひとつの数字しか表示されていませんが、通常このような場合は Down Stream の方のみを表します。よって、768Kbps は 1.5Mbps の半分になります。また現実にはこのような数字より低いもので、
http://www.speakeasy.net/speedtest/
などで計れます。
私のところの場合は、4,872kbps X 464kbps と出ました。
- #21
-
- fiesta
- 2007/01/08 (Mon) 20:10
- 신고
エドッコ3さん、大変勉強になりました。
私はVerizonの768KとTime Warnerの384Kという数字を比べてしまったのでMAKOさんにTime Warnerに変更した場合、遅く感じるかもと言ってしまいましたが、そうではないのですね。
Down Streamで比較するとVerizon768Kに対しTime Warnerは1.5Mということで単純にその数字だけでみるとTime Warnerのほうが2倍速いということになるのですよね。
ということはTime Warnerのほうが安い、速い、数時間も繋がらないなどという問題がない(これは皆さんがそうなのかはわかりませんが)ということで、MAKOさん、今すぐにでも変更したほうが良いのでは?
- #22
-
- MAKO
- 2007/01/12 (Fri) 13:32
- 신고
エドッコさん、みなさん、いろいろ情報ありがとうございました。勉強になりました。早速ケーブルオーダーしました。使いごこち、また連絡します!
“ ネットはどこがいいですか?? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ヤフオク
- #1
-
- chikichiki
- 2007/01/09 07:48
日本のYahoo Auctionに出品されてる方います? ちょっと相談があります。
お金をどのように送金したりしているのでしょうか? 知り合いが日本で仲介をしてくれるのですが、、、
- #5
-
#2さん、オンラインの振込みとはどのようなものですか?私はPaypalで他人からのクレジットカード支払いを出来るようにしまして、クレジットカード払いにしてもらっています。
調べてみたのですが日本に銀行口座がないと無理だったように思います。良い方法があれば私も知りたいところです。
- #6
-
Mittyさん、どれくらいの回数売買してます? 一度参考のためにMittyさんのサンプルをみせていただいてもよろしいですか? メールでもかまいませんお返事をお願いします
- #7
-
皆さんもヤフオクしてるんですねぇ!私は買う場合も売る場合も基本的に振込みにしてます。オンラインでの振り込みは日本にある銀行の口座を使って行います。私は振込み用と入金用の口座を2つ持ってやってます。日本での取引は基本的に振込みが多いですね。カードはイマイチ使用度が少ないのと取り扱いを嫌う人(会社)が多いので!なので、日本で口座を作ってヤフオクを利用する事をお勧めします。商品の発送も入金が確認出来てから発送すれば問題ないですし、カードだと手数料もかかりますからね。あまり人の参考になるとは思いませんが皆さんも頑張ってくださいね〜!
- #8
-
ちょっとこのトピックからずれますが、アメリカに住んでいてアメリカにいながらにして日本の銀行口座をひらけるのでしょうか?トピ主さんもそこが問題なのじゃないでしょうか。
- #9
-
- エドッコ3
- 2007/01/12 (Fri) 09:54
- 신고
日本の運転免許証や保険証のような日本の銀行が口座開設に当たり必要とされるものがあり、本人がそれを持って銀行に行けば開設できます。Eバンクなどはオンラインで日本の住所を元にして登録はできますが、やはり上記の証明を郵送で送らないとだめなようです。また開設当初の書類は全てその住所に郵送されます。基本的に日本で合法的に住んでいるなら外国籍の人でも開設できますが、日本に住んでいる証拠がまったく証明できない場合無理なようです。
ネットバンクのサイトに行ってみれば詳しくわかります。
“ ヤフオク ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
写真が趣味な人はいませんか?
- #1
-
- 一眼レフ
- 2006/09/07 01:27
アメリカに来てからカメラにはまってしまいました。
この先デジタル一眼レフも欲しいと思ってる今日この頃なんですが、写真好きな方、ここでいろいろ話しましょう。
- #53
-
中版カメラ、Mamiya 7兇発売されました。デジタルでは無くフィルム・カメラですが、こうゆうカメラを見るとフィルムで撮影したくなります。
興味があったら↓を見て下さい。
http://www.mamiya.co.jp
- #54
-
- タンヤオ
- 2007/01/10 (Wed) 23:00
- 신고
マミヤ7 いいですよね〜
わたしは持って無いのですが、欲しくなりました。
- #56
-
- クマ
- 2007/01/11 (Thu) 19:06
- 신고
同じく昔っから写真仲間探していますが、見つかりませんね〜〜
- #57
-
- エドッコ3
- 2007/01/11 (Thu) 23:20
- 신고
#37 カズピーさん、2006年09月24日
> 所でエドッコ3も孫ができると言う事、おめでとう御座います。
確かあの日か次の日に生まれました。お礼が年越しで遅れて申し訳ありません。
もうセガレと私で写真を撮りまくっています。
“ 写真が趣味な人はいませんか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
エアポートシャトルバンについて
- #1
-
- masakiです
- 2007/01/08 19:24
次回帰国時に、シェアバンを使うのですが、これを利用するときは、タクシーと同じようにチップを払うものなのでしょうか?運賃は50ドルくらいなのですが、どれくらいチップを払うものなのでしょうか?どなたか教えてください。
- #4
-
- beautiful days
- 2007/01/10 (Wed) 21:07
- 신고
シェアバンだったら青いSuperShuttleが良いと思う。
サイトでの予約もできて、そのときにチップ代も計算してくれますよ。
確か20%くらいの計算だったと思うけど、自分でも金額を修正してチップを払えます。
赤いバンの会社はあまり良くないかも。
- #7
-
私のアメリカ人の知人は、シェアバンではチップは払わないと言っていたので質問しました。要は他のサービスと同じで、よいサービスであればそれ相応のチップを払うということでしょうか?
“ エアポートシャトルバンについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
UCLAのエクステンションについて
- #1
-
- 眠らない男
- 메일
- 2007/01/07 08:53
はじめまして。
UCLAのエクステンションでビジネスを学びたいと思い、色々情報を集めているのですが
英語で書かれている情報も多いため、自分の理解度に若干不安があります。
そこでどなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、
下記の理解で合っているか確認していただけないでしょうか?
1.授業の期間についてカタログには"Program Length in Years:1.25"などと書いてあるが
これは1.25年、つまり15ヶ月ということである。
2.授業は主に夜間に行われる。
3.授業は週3日程度行われる。
4.授業は主にUCLAのキャンパス内で行われる。
5.エクステンションには留学生向けと現地の社会人向けとあるが、
留学生は現地人と同じ授業は受けることは出来ない。
以上の理解は正しいでしょうか?
また、実際にエクステンションを受けられている(いた)方がいましたら
アドバイス頂けるとめちゃめちゃありがたいです。
よろしくお願いします。
- #8
-
UCLA付近はとても治安がいいので、心配はいりません。クラスが夜なので10時頃、歩いたり、自転車というのはお勧めしませんが、バスを使えば大丈夫です。自転車、バイクは危険なので(車にひかれる可能性大)バス利用のほうがいいでしょう。
月に200−300ドルでしたら、UCLA内のバイトで十分かせげます。カフェテリアやお店などですが、合法的に働けますので、心配ないです。バイトをすると他にもいろいろメリットがありますので、お勧めですよ。週20時間以内です。
- #9
-
「月に200−300ドルでしたら、UCLA内のバイトで十分かせげます。カフェテリアやお店などですが、合法的に働けますので、心配ないです。バイトをすると他にもいろいろメリットがありますので、お勧めですよ。週20時間以内です。」
UCLAは大学の本部とエクステンションは別の組織だと思ってましたが。。。 エクステンションの学生でもバイトできるんですか? キャンパス内で働くことが前提でしょうが、エクステンションの建物の中に限られますか?
- #10
-
- ぶんぶん丸
- 2007/01/10 (Wed) 22:21
- 신고
僕も#9の忠告するように、エクステンションは通常の大学とは別なので合法バイトは厳しいとおもう。
UCLA Extensionのホームページからカウンセラーにメールで聞いてみるのが一番なのだが、なんかトピ主さんは英語はまだ得意じゃないみたいだから厳しいのかな。
- #11
-
- Sensei
- 2007/01/10 (Wed) 22:37
- 신고
別組織といえば、別組織なんですが、使う教室もUCLAの学生と同じキャンパス内の教室を使う場合のほうが多いので、キャンパス内にいたら、誰がエクステンションで誰が本当のUCLAの学生か分からないくらいなんですよ。図書館などの施設も使えますしね。
ちなみにアルバイトはUCLAエクステンションの建物ではなく、UCLAのキャンパス内で20時間以内ならOKです。(経験者が言っているのですから確かな情報です。)キャンパス内で働くと、お店でディスカウントがあったりとメリットがたくさんあります。詳しいことはオリエンテーションで聞けると思います。
- #12
-
みなさん書き込みありがとうございます。
バイトの件は早速UCLAエクステンションに問い合わせてみますね。
何度か問い合わせているので、今回も通じると思います。
また結果が出ましたら報告いたします。
“ UCLAのエクステンションについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車を日本へ。。。
- #1
-
- Jeehye
- 메일
- 2007/01/09 21:35
新車で購入した車を日本へ持って帰ろうと思っています。どのような手続きが必要なのでしょうか?また費用はどのくらいするのでしょうか?
一年間ここで乗ってた場合、税金を払わなくて持って帰れるという噂を聞いたのですが、本当でしょうか?
ご存知の方、教えてください。
- #2
-
- ariarisassa
- 2007/01/10 (Wed) 01:51
- 신고
あまり詳しくないのに、返事を書いて恐縮ですが、アメリカと日本では車の安全基準に差があり、アメリカではOKな車でも、日本で車検を取るためには改造にかなりお金が必要で、趣味的にどうしてもその車が日本で乗りたいと思う人以外はやるもんじゃないという話を聞いたことがあります。
- #3
-
米国サイドでは輸出通関。
日本サイドでは輸入通関、改善と予備検査と車検等。
海上運賃はBAFと合わせて$1,000程度ですが、基本的にはM3と重量で算出されるので、大きかったり重かったりすると、それなりに高くなります。
- #4
-
- Jeehye
- 2007/01/10 (Wed) 21:04
- 신고
ariarisassaさん。元業者さん。ありがとうございます!
やはり手続き等が大変そうですね。
果たして、持って帰ったほうが良いのか、ここで売ってしまった方が良いのか、考えてみます。
- #5
-
- Candlevivi
- 2007/01/10 (Wed) 21:31
- 신고
私も便乗させてください!
以前日本の新聞で$5000程度で手続き、諸費用込み、などという広告も見たことあるのですが。。
やはり、もっと高くなってしまうのでしょうか?
- #6
-
私も業界人です。
#3 元業者さんのおっしゃる通り確かに運賃その他はその程度の費用で済むでしょう。
しかし問題は輸入後。 日本には車検の他にガス枠、と言うのがありそれは過去のその車両の輸入実績によります。 車検工場などでその車種に合うガス枠を持っていればその取得もそれ程難しくありませんが費用的に折り合わない可能性が出てきます。 以前顧客から「新車を購入したのでそれを持ち帰りたい」と言う引き合いがあったため日本で全ての見積もりを取り 「乗れるようになるまで」で調べてみた事がありましたが、普通の乗用車でも輸送から登録、乗れるようになるまでに軽く100万円を超えてしまいました。 それ以来、この様な引き合いがある場合、よっぽど愛着がありどうしてもと言う場合以外、個人のお客様には米国での売却をお勧めしています。
ご質問などありましたらメール下さい。
“ 車を日本へ。。。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- TOGO ・ 배달 가능합니다 ! 본격적이고 푸짐한 ★ 히로시마 오코노미야...
-
히로시마, 도쿄에 다수의 매장을 운영하는 오코노미야키 ・ 철판구이 친치킨. 본고장 히로시마의 오코노미야키를 로스앤젤레스에서 먹을 수 있다. 히로시마 오코노미야키 쇼부리야키 새우 마요네즈 야키 바질 치즈 야키 탄 파 마요네즈 야키 오징어 오징어 구이 야키소바 세트 국물 없는 탕수육 히로시마 츠케멘 오징어 철판 구이
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- 보험은 저에게 맡겨주세요 ! 무료 견적 ! 자동차 보험, 주택 보험, 생...
-
일본어 대응, 전화로 모든 절차가 가능합니다 ! -자동차보험 -주택보험 -생명보험 -콘도, 임대주택 보험 -의료보험 -비즈니스 보험 ( -레스토랑, 호텔, 아파트, 미용실, 네일샵, 의료 사무실, 기타 소매점 및 서비스업 ) -법인보험 -우산보험 -오토바이 보험
-자동차 보험 -자동차 보험 +1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- 도쿄 하이브리드 호텔 내에 있는 스파 리라쿠엔은 본격적인 암반욕 온천과 ...
-
스파 리라쿠엔의 컨셉은 오감을 만족시키는 힐링이다. 차분한 일본식 모던 인테리어와 조용한 분위기 속에서 자쿠지에 몸을 담그고, 일본 규슈 ( 큐슈 )에서 먼 곳에서 가져온 천연 광석을 사용한 SGE : 천강석을 깔아놓은 암반욕은 몸을 따뜻하게 해주고, 긴장된 근육을 풀어줌과 동시에 노폐물을 해독할 수 있습니다. 합니다. 미국 최초의 본격적인 암반욕을 즐길 ...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- 디자인부터 인쇄까지 토탈 ・ 코디네이션을 하고 있습니다. 디자인만, 인쇄...
-
사우스 베이에 위치한 40년 이상 된 인쇄소입니다. 로스앤젤레스와 오렌지카운티뿐만 아니라 타주 및 일본으로의 배송도 가능하며, 무료 현지 배송도 가능합니다 !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- 미래 계획에 맞춰 안심 ・ 납득할 수 있는 주택담보대출을 소개합니다. 미...
-
집을 살 때 가장 먼저 대출회사와 상담하는 것이 좋습니다. 대부분의 사람들은 집을 살 때 먼저 부동산 중개업소에 연락을 할 것입니다. 그러면 "Pre-approval Letter가 있습니까?"라고 물어볼 것이다. 미국에서는 부동산을 구입할 때 매도인에게 오퍼를 넣을 때 ( 구매자가 매도인에게 희망 구매 가격 및 기타 조건을 제안하는 ) 문서에 이 Pre-a...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- < 지금 가입비 무료 ! 가을 캠페인 실시 중 ♪ > 일본 기업이 운영하...
-
일본 내 6000명 이상의 음악가가 등록된 출장 음악 레슨 회사가 제공하는 온라인 피아노 레슨 서비스입니다.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- ~ 세계를 상대로 싸우는 일본계 기업, 개인사업자의 힘으로 ~ 미국 진출...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP는 1.재무제표 감사, 검토, 편집 업무, 2.자문 서비스, 3.회계 아웃소싱 서비스, 그리고 4.세무 서비스의 4가지 분야에서 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 경험이 풍부한 직원들이 일본계 기업 특유의 문제나 벤처기업의 고유한 문제를 해결하면서 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- 30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매...
-
30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매부터 설치, 유지보수까지 한 번에 해결해 드립니다. 신속한 긴급 대응과 무료 견적, 전화 상담으로 모든 니즈에 맞는 전문가가 지원합니다. 비즈니스의 효율성을 극대화하는 신뢰의 파트너입니다. 500달러 이상 무료 견적: 프로젝트 계획 중이신가요 ? 500달러 이상 견적은 무료로 제공합...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 창업 1992년. 맛있는 일식을 정성껏 ( 정성 )을 담아 ! 하카타 라...
-
신센구미 레스토랑 그룹은 L.A.를 거점으로 16개 매장을 운영하고 있다. 유자 후추와 식초 양념으로 먹는 하카타 스타일의 야키토리, 신센구미 오리지널 짱코나베와 닭고기 육수가 진한 하카타 풍수 요리, 항구도시에서 먹는 포장마차 맛을 재현한 나가하마 라멘 스타일의 하카타 라멘, 특선 재료를 고집하는 샤브샤브 등 정통 일식을 정성껏 제공합니다.
新撰組レストラングループ
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 안심 안전 ! 드라이빙 레슨을 일본어로 받을 수 있습니다 ! 트래픽 스쿨...
-
일본어 드라이빙 레슨으로 안심하고 운전연습을 받을 수 있습니다 ! Visit Our Website https://bit.ly/3i98bbD Follow Our Instagram https://bit.ly/3JbrUng Review Us on Yelp https://bit.ly/35MYUDV Review Us on Google https://bit....
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- 안심의 크로네코야마토. 일본으로의 배송은 저희에게 맡겨주세요 ! ( 안심...
-
안심의 크로네코야마토 「 장소에 배달하는 것이 아니다. 사람에게 배달하는 거야 」
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- '사우스베이에서 39주년의 실적'을 가진 BYB English Cente...
-
전 클래스 개인레슨제 ● 편안한 환경 조성 ● 학생 니즈에 맞춘 수업 ● 바쁜 비즈니스맨을 위한 이른 아침 수업 오전 8시 ~ 밤 11시까지 ● 가족, 동료와 함께 할 수 있는 편리한 티켓 레슨 ● 바쁜 당신이 만드는 스케줄 ● 원어민 강사와 바이링구어 강사 지원 + 스케줄은 바쁜 당신이 만들어요
●Native 강사 바이... +1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)