Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13191. | サンディエゴのお勧めの場所(760view/4res) | Chat Gratis | 2007/04/19 00:18 |
---|---|---|---|
13192. | 皆さん!日本のモノでアメリカにないものって…(3kview/40res) | Chat Gratis | 2007/04/19 00:16 |
13193. | 賀城園温泉リゾート(1kview/1res) | Chat Gratis | 2007/04/18 17:52 |
13194. | Civil Courtでの結婚式(1kview/5res) | Chat Gratis | 2007/04/17 19:39 |
13195. | 保険と産婦人科(4kview/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/04/17 14:56 |
13196. | アメリカでの就職活動(日本編)(3kview/29res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/04/17 00:40 |
13197. | I-94(786view/4res) | Chat Gratis | 2007/04/17 00:17 |
13198. | クーラー(air conditioner)の取り付け方を教えてください!(721view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/04/17 00:17 |
13199. | 糖尿病患者の為の保険?(458view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/04/17 00:17 |
13200. | 韓国系、中国系、ベトナム系、ヒスパニックetc.. の恋人(5kview/37res) | Chat Gratis | 2007/04/16 01:00 |
サンディエゴのお勧めの場所
- #1
-
- memo
- 2007/04/16 16:57
今月末に姉が日本から遊びに来るのですが、サンディエゴの方まで日帰りで遊びに行けたらと思っています。
私自身、サンディエゴには行った事がないので、サンディエゴZOOや、シーワールドなど調べてみたのですが、結構高いのでどれもこれもと言う訳には行きそうにありません。
そこで、皆さんが行かれた時の感想や、お勧めの場所などがあったら参考にさせていただきたいと思っています。
- #2
-
家族連れや動物が好きな人にはZOOは良かったです。広大な敷地を乗り物で回れるようになっています。あとメキシコ情緒と観光気分が味わえる場所でおすすめはOld Townです。さほど広くないエリアではありますが、メキシコまでいかなくともスパニッシュの昔の建物がそのまま保存され、中が博物館やギフトショップ、様々なメキシカンレストランを楽しんだり、手作りトルテーヤが作られる工程をガラス越しに見れるレストランなどもあります。メキシコの手作り陶器やタイル、タペストリーなどの店もあります。
- #3
-
SD在住です。具体的にどういうことをしたいのか教えていただけたら、もっと具体的なアドバイスができると思います。SDも広いので。私のお勧めはラホヤかなあ。私の妹のお気に入りです。カリフォルニアっぽいとかいって。ビーチでシーライオンも見れるし、お買い物もできるし、レストランもいいところばっかりですよ。
- #4
-
- memo
- 2007/04/17 (Tue) 09:18
- Informe
puluさん、SDローカルさん書き込みありがとうございます。
Old TOWN ちょっと行ってみたいです。SD OLD TOWN で検索すれば場所が出てくるのでしょうか?それとも他の特別な呼び名などあるのでしょうか?メキシカンタウンの様な・・・
後、SD ZOOも乗り物で回れるんですか?サイトで調べたところ、SD ZOOとは別にワイルドアニマルパークと言ったような物があるようで、それはどうも乗り物に乗って回るみたいなのですが・・・
私達には2歳になる子供が居るので、どれか一つ動物関係の物に行きたいな〜と思っています。
他に考えていたのが、アウトレットなのですがいいアウトレットはサンディエゴ近辺にありますか?
ラホヤ、シーライオンが見れるのはいいですね。ちょっと調べてみたいと思います。
- #5
-
oldtownはoldtownです。特別な呼び名は私の知っている限りではこれといってないです。
SD ZOOとwild aninmal parkは全く別の施設です。SD ZOOはダウンタウンにありますが、wild animal parkはescondidoというノースエリアにあります。ダウンタウンからは結構遠いです。またそこへ行くのに使うFWYは朝夕のトラフィックがものすごいです。oldtownに行かれるのであれば、時間的にはSD ZOOに行かれるのがよいかと思います。oldtownとSD ZOOは割とご近所なので。
oldtownには行かずにアウトレットに行かれるのであれば、ノースのカールスバッドというところにプレミアムアウトレットがあります。そこに行くのだったらwild aninmal parkに行かれるのもよいかな?という距離です。逆にアウトレットに行ったらSD ZOOは距離的には無理なかんじです。
最後にZOOに行ったのはもう何年も前の話なので、今のことはわかりませんが、puluさんがおっしゃっている「乗り物で回れるようになっている」のはおそらくwild aninmal parkのほうだと思います。ただZOOのほうも一日かけてようやく全部周れるくらいの大きさでかなり広いです。
SD周辺のアウトレットは以下を読まれたらよいかもしれません。
ttp://www.sandiegotown.com/event/?aid=47
またこのサイトにはSDに関する情報がいろいろあるので(oldtownとかも)よかったら参考にしてみてください。
Plazo para rellenar “ サンディエゴのお勧めの場所 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
皆さん!日本のモノでアメリカにないものって…
- #1
-
- しん1972
- 2007/04/11 00:04
アレがあればな〜とかコレが恋しいよ〜とかってあります!? あれば教えてください!!
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (40)
- #41
-
- ダイキ
- 2007/04/19 (Thu) 00:16
- Informe
じゃがりこ。
Plazo para rellenar “ 皆さん!日本のモノでアメリカにないものって… ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
賀城園温泉リゾート
- #1
-
- TOMTOMGO
- Correo
- 2007/04/18 09:07
もしご存知の方がいたらおしえて下さい。
Palm Springs近郊でDesert Hot Springsという街にある(あった?)日本人が経営する賀城園温泉リゾートについて最新の連絡先を探しています。英語名はSunset Inとか、最近は改名してCrystal Hotel Spa Resortとか言うらしいのですが。以前の電話番号にかけても違う会社が出てしまうのです。。久しぶりに行ってみようかな〜などと思った次第なのです。
- Número de registros 5 mas recientes (38/40)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- toshi72
- 2007/04/18 (Wed) 17:52
- Informe
あのGoogleでCrystal Hotel Spa Resortで検索したらトップに下のように出てきたのですが、これじゃ駄目なんですか?
CJ Grand Hotel & Spa
67585 Hacienda Ave., (formerly Crystal Hotel Spa and Resort), Desert Hot Springs, CA 92240
Call now to book: 1-800-454-6835 from hotels.com
Plazo para rellenar “ 賀城園温泉リゾート ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Civil Courtでの結婚式
- #1
-
- かばごん
- 2007/04/02 21:35
ロスのNorwalkで州役人立ち会いによる式を挙げる予定なのですが、こういった式を挙げたことのある方、出席された方いらっしゃいますか?友達がNYで式を挙げた際は花嫁も花婿もドレスアップしていた人が多かったそうですが、Norwalk(またはLAなど近郊)ではどうなのかなと思いまして。あと、式自体は何分くらいなのか、またどんな様子なのか簡単に教えていただけると助かります。日本の式場みたいに次の人が入り口で待っていたりするのでしょうか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
ビバリーヒルズのコートハウスでの式に行ったことがあります。 窓口で書類を提出して終わらせるだけのカップル、隣接の小部屋で簡単に式を挙げるカップルなど本人達の希望によるようでしたよ。
小部屋は15人くらいは入れそうな感じです。簡易なつくりでした。 式自体は10分程度。 指輪の交換、誓いの言葉を交わして、Kissしておわりでした。次の人は外で待ってましたよ。 ドレスアップした方が多かったです。
- #3
-
おめでとうございます。
わたしは1月にシビルセレモニーをノーウォークでしましたよ。
私も、いったいどんなものだろう・・・といろいろ調べたり、友人に聞きましたが、みんなが口をそろえてすぐ終わる、すごく簡単というのですが、少し不安でした。
マリッジライセンスをLAXのオフィスでとった後で、NORWORKのオフィスに予約を入れました。
一応、主人と主人の両親、友人が来てくれみんな簡単な正装でした。スーツとか。ドレスアップしすぎるとただのシティセンターなので逆に浮きすぎるかもしれませんね。でも、本人がどうしたいかによると思います。ただ、他の申請に来ている普通の人たちのほうがいっぱいです。
当日は受付で手続きをして、係りの人に呼ばれるまでロビーのいすでまたされます。
当日はぜんぜん込んでいなかったので、待ちはじめて10分ほどで小部屋に連れて行ってくれました。
式はweddingさんと同様の進行でした。
私たちは次の人もいなかったので、部屋の中で、神父さん(っていうのかな・・・女の人だったけど)もいっしょに写真とったりして式の後も部屋を自由に使わせてくれました。
式の最中はずっと友人がビデオをとっていてくれたし、式の後もすごく親切に対応してくれて、本当に満足しています。
平日などのすいている時間の予約をおすすめしますよ。
- #5
-
- sherman oaks
- 2007/04/13 (Fri) 10:00
- Informe
私達も civil ceremony で結婚しました。
私たちは「ちょっと綺麗な服」程度で行ったんですが、私たちの次のカップル(部屋の外で待ってました)はウエディングドレスとタキシードでした。
ライセンスを取れる場所も、どのコートは何曜日にセレモニーができるかも、
下のリンク先に載っていますので頭にhttpを付けて見てみてください。
://www.lavote.net/CLERK/Marriages.cfm
- #6
-
- かばごん
- 2007/04/17 (Tue) 19:39
- Informe
皆さん、情報ご提供ありがとうございました。確かに、happyweddingさんのおっしゃる通り、Norwalkは会社登録などの申請のために来ている人たちでごった返していますよね…。今からちょっと楽しみになってきました。ありがとうございました!
Plazo para rellenar “ Civil Courtでの結婚式 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
保険と産婦人科
- #1
-
- 困ったさん(>o<)
- Correo
- 2007/04/11 19:55
先日、日本に帰った時に妊娠が判明しました。
昨年夏からアメリカに住み始めましたが
アメリカの医療保険に入っていません。
妊娠してからも入れる、妊婦検診や出産費用を
まかなえる保険がありましたら教えてください。
また、今までアメリカでは病院に掛かった事が一度もありません。
出来れば日本語が通じる、良い産婦人科をご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。
よろしくお願い致します(>o<)
場所はMissionViejo近辺で。
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (21)
- #12
-
AIMも所得の制限などがありますので、日本語の通じる保険会社などに相談してみたらどうでしょうか?私は保険会社を通して申請してもらいました。あと、「アジアパシフィックヘルスケアベンチャー」でも保険の手続きのお手伝いをしてくれるようですよ。困ったさんのお住まいからは少し遠いのかもしれませんが、連絡先などの詳細は下記から確認できます。http://losangeles.vivinavi.com/JA/tg/tg_main.phtml?tg_page=5&wid=0-02-JA-tg-11347567981-ff31&id=
頑張ってください。
- #20
-
日本では出産で健康保険は使えませんが、血液検査などたまに使えるものもあります。<毎回5000円〜ぐらい必要です。
出産についても健康保険は使えませんが、123sfさんのおっしゃるとおり 出産金がもらえます。だいたいこのお金で分娩費用がまかなえ、少しあまるぐらいなので安心です。帝王切開になると手術になるので、健康保険が使えてさらに出産金がもらえるので かなりお得です。
国民年金は、年金なので病院には使えません。
また、妊娠してるかどうかは健康保険の支払い金額と関係ないです。
- #21
-
私も先日メディカル申請しました。
検査や申請そしてメディカル職員との面接など少し面倒なこともありますが、ソーシャルワーカーの人が丁寧に教えてくれます。
非営利団体には日本語を話す人が常駐してるようなので一度問い合わせをしてみるといいと思います。メディカルがダメでもAIMや保険加入の手続きをしてくれるとのことでした。
それと私の入ってる国保は1年以上継続して加入していることが条件で出産一時金がもらえるとのことです。海外出産も証明書があれば支給対象。加入している国保、もしくは管轄の区役所などに問い合わせしてみてはいかがですか?
- #22
-
- ジミー
- 2007/04/17 (Tue) 14:56
- Informe
横です、さん
もし、英語に問題が無ければ直接住んでらっしゃる地域のソーシャルワーカーのオフィスに電話をして問い合わせてみたら良いと思います。
わたしは、英語が得意では無いので日本人のスタッフがいてるクリニックで助けてもらいました。
一応連絡先です。
Asian Pacific Health Care Venture
1530 Hillhurst Ave #200 LA, CA 90027
323-644-3880 ext 266
このエクステンションは日本人スタッフの島田はやとさんのオフィスです。親切な方なので一度お電話してはいかがでしょうか?
Plazo para rellenar “ 保険と産婦人科 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカでの就職活動(日本編)
- #1
-
- あられ
- 2007/04/01 18:53
大学もseniorの年になり、卒業の目途も経った今、就職活動をしています。
LAにて就職活動された方は、
ジョブフェアー中心に活動なされましたか?
もしくは日本の学生と同じようにリクナビ等の就職サイトを使って大学を休学なさったりして就職活動なされましたか?
現在、両方の方法で試しているのですが、
悪戦苦闘中です。
エントリーシートで落とされたり・・・
最終面接で落とされたり・・・(汗
現在就活生の方々、また就活を終えられた方、就活がどのようなものだったかご意見等お聞かせください。
- Número de registros 5 mas recientes (12/21)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (29)
- #26
-
>リクルーター経験あり
今度本命のESを出す予定でおります。
そのときに一度チェックお願い致します。
>#20悪戦苦闘中ですさん
詳しい情報聞かせてください。
>?さん
荒らしなら他の板に行ってください。
これ以上返信しません。
- #28
-
金融サービス系ですが、リクルートの経験あります。
ジョブフェアでも会社訪問でもバイリンガルの学生さんにお会いしました。
留学経験のある人に会社が求めるのは、日本の有名大学卒にありがちな型にはまった優秀さではなく、個性とやる気だと思います。大学名よりは成績(GPA3.3以上)と課外活動、あとはなぜその会社にあなたが必要なのか。
メリットがない人間を会社を雇いません。なぜアナタでなければいけないのか、会社を納得させるものを見つけてアピールして下さい。ジョブフェアーで「よく研究してるな」という学生さんにも会いましたが、有名企業ならどこでもいいという感じで、うちに入りたい!という熱意が感じられずご縁がありませんでした。
逆に本当に大企業ならどこでもいいなら、正直に言うと意外に好印象かもしれません(笑)。日本の新卒の人は絶対に言いませんから。
- #27
-
>荒らしなら他の板に行ってください。
>これ以上返信しません。
トピ主さん。#25に書いてあることは真実でしょう?真実が荒しですか?
あなたは超一流企業のみを目指して就職活動をしていたのに、#23になるまでその事実を伏せていましたね。そういうことは本来真っ先に書かなければダメです。多くの人はあなたが全く就職できそうにないことを前提に意見していたのですから。
日本の会社は大企業になればなるほど学閥重視ですので、斬新なアプローチが必要です。まずは自分のトピックに書き込んでくれた人を軽率に荒らし呼ばわりするような非常識を改め、心を入れ替えて望んで下さい。
遊学生が溢れる当地ではあなたのような人材は貴重です。頑張りましょう。
- #29
-
基本的にこちらに住んでいると日本に自由に帰る機会が少ないため就職活動もキャリアフォーラムなどに参加してる企業が中心となるんですよね。
そうなるとどうしてもある程度資金をもってる会社が多いし、目線が高くなるのは分かる気がするのですが?
逆に言うとキャリアフォーラムなどに来ている企業に受からなければ中小企業を受けに日本に帰ることが出来にくいわけなんですよね。日本の学生と違って冬や夏もクラスを取れば年間通して3,4週間休みがあるかないか、ですしね。特に理系だと勉強に終れる毎日。
- #30
-
- あられ
- 2007/04/17 (Tue) 00:40
- Informe
>真実が荒しですかさん
厳しい意見として心に留めておきます。
事実を隠していたわけではありません。
ただ、そこまで深く言う必要性はないかと思ったからです。
大企業にしろ中小にしろ就活とは1つのプロセスに過ぎません。
何か良いヒントがいただければと思っただけです。
ただし、「人相が悪いのでは?」などのレスについては荒らし以外のなにものでもないと思います。
オンライン上だからこそ顔も見えないし・・・
ということで色々なバッシングを書かれるのも良いですが、トピ主が不愉快に思うことは失礼にあたるのではないかと思います。
ご意見有難うございました。
レスは必要ありません。
>リクルーターさん
やはり熱意が大切ということですね。
企業のファンは要らない。ということをお聞きしたことがあります。
難しそうですね・・・。
自分のメリットを探してみようと思います。
>どうでしょう?さん
休みは非常に少ないですね。
大学にトランスファーしてから休みというものが俄然減りました。
やはり自分は他の方より目線が高すぎる・・・と思うこともありますが、挑戦してみなければと思う自分がいます。
最後に。
みなさん、ご意見有難うございました。
もう一度自分自身を見直してみることにします。
トピを終了します。
有難うございました。
Plazo para rellenar “ アメリカでの就職活動(日本編) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
I-94
- #1
-
- GC holder
- 2007/04/15 19:16
数年前にグリーンカードを取得しました。今パスポートをチェックしてみたらI-94がついていないことに気づいたのですが、グリーンカード保持者はI-94は必要ないんでしょうか?
数年前グリーンカードをとってすぐに日本に帰国したのですが、全然覚えていません。
8月に日本に帰国するので、もしなくしてしまっていたとしたら再発行の手続きをしなければなりません。
グリーンカード保持者のかた、よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (26/29)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #3
-
- CitiGA
- 2007/04/16 (Mon) 15:33
- Informe
I-94は必要ないですよ。
- #4
-
ほんとだ。ってことは、グリーンカードを持ってるとI-94を記入しなくてもいいってことですね。入国するときはじゃあグリーンカードをみるだけで、パスポートには何ものこらないってことですか?知らなかった。
Plazo para rellenar “ I-94 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
クーラー(air conditioner)の取り付け方を教えてください!
- #1
-
- mamiko1111
- 2007/04/16 18:57
今回引越ししたアパートにはクーラーがついていないので取り付けたいと思っていますが、女の子の私でも取り付けられるものでしょうか?
それとも施工業者を雇わないといけないのでしょうか?
窓設置型ではなく普通に部屋の中で置くタイプの物はどうでしょうか?ホースを外に出す為に窓を開けるとそこから冷気が逃げてしまうような・・・
あと99ドルで売っていますが99ドルの安い物でも大丈夫なんでしょうか?(クーラーの相場の値段がよくわかりません・・・・)
電気系のことが全然わからないので親切な方、こんな私に壱から教えてください。お願いします!
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- エドッコ3
- 2007/04/16 (Mon) 23:30
- Informe
丁寧な説明を書いただけだが、ホールドされてしまった。
ホールドが解けるまで待ってちょっ!
- #3
-
- mamiko1111
- 2007/04/17 (Tue) 00:13
- Informe
ありがとうございます!待ってみます!
- #4
-
- エドッコ3
- 2007/04/17 (Tue) 00:17
- Informe
まず、クーラーの価格ですが、価格よりも BTU (英熱量)でその部屋に合うかどうか判断しましょう。まぁ、価格が低いほど BTU の数字も低いですが。言い換えれば BTU の数字が高いほどよく冷えます。
私の勝手な判断ですが、一番安いモノでも縦横高さが 10 x 10 x 8(H) Ft. くらいで密閉のよい部屋なら結構効くような気がします。
ホースを窓に取り付ける部分ですが、当然窓をホースの分だけ開けなければならず、ホースの口以外はパネルで塞がなければなりません。メーカーによってはそのパネルのキットが販売されていると思います。そして安全のためにそのパネルはしっかりと内側からネジで固定でき、窓自体もその分開けた状態でもそれ以上開かないようにロックを付けるかネジで固定してしまわなければならないかも知れません。
あれやこやで取り付けは女性ひとりではかなり大変だと思います。アパートの契約条件もありますから、取りあえずはマネジャーか誰かと最良の方法を相談した方がいいかも知れませんね。
また、クーラー自体もこちらで売っているものは結構うるさいですよ。その点日本で売っているものは価格は高いが非常に静かですよね。ニュースで見ましたが、最低でも5、6万円はするようです。
Plazo para rellenar “ クーラー(air conditioner)の取り付け方を教えてください! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
糖尿病患者の為の保険?
- #1
-
- 糖尿病
- 2007/04/17 00:17
こんにちは。
保険について、ぜひ情報を教えて頂きたく投稿致しました。
家の主人が、どうやら糖尿病のようなのです。
まだ病院には行っておりませんが、症状がすでに表れて(ネットで症状を照らし合わせました)おり、軽い糖尿病ではなさそうです。
とにかくすぐに病院へ行きたいのですが、家計が苦しかった為、まだ保険に加入しておりません。
今から間に合うのであれば、どうにか切り詰めて保険へ加入していと思っております。
どなたか糖尿病に有利な保険?(プラン?)をご存知ないでしょうか。
ネットにて色々調べてみたのですが、アメリカの保険についてあまり理解できず無知な状態です。
恥ずかしながら、英語自体が得意ではなく、日に日に焦るばかりです。
どなたか、アドバイスを頂けないでしょうか。
宜しくお願い致します。
Plazo para rellenar “ 糖尿病患者の為の保険? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
韓国系、中国系、ベトナム系、ヒスパニックetc.. の恋人
- #1
-
- Candlevivi
- Correo
- 2007/01/09 18:05
上記以外でも、外国人の恋人や、結婚相手のいる方。
私の彼は台湾人です。彼は友達との時間も大切にする人で、4,5人の男友達と、その人たちの彼女や、奥さんとみんなで食事や、軽くお酒を飲む機会がたくさんあります。みんな台湾系か中国系の為、会話は中国語を98%中心に進められます。 (奥さん達の中には、英語苦手な方もいるからのようです。)
はっきり言って、超退屈で、最近は、これは時間の無駄だわ。。とさえ思うようになって来ました。2、3時間、テーブルを囲んで、皆が何を話しているかもわからずに、とりあえず、ニコニコ。 彼はなるべく英語でしゃべるように、とお願いしてくれてるみたいなんだけど、それも何だか情けなくなってくる。
何度か行きたくない、一人で行って、と彼にお願いしたこともあるのですが、彼はそれが不満だったらしく、大喧嘩になってしまいました。
情けないというか、彼にも申し訳ないというか。。
みなさんは、どうなさってますか?
もしくは、日本人で集まっているとき、そこに誰かが、外国人の彼女を連れてきたとき、皆さんは英語を話しますか?それとも彼女を無視して日本語を話しますか?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (38)
- #34
-
取り敢えず好い機会なので習字の練習をしましょう。漢字は間違いなく通じます。発音はそれからです。字を通じてコミケを取って、中国語を自分の物にしちゃいましょうぜ。将来、きっと役に立つはず、何でも、ポジティブに考える方が…
- #36
-
私の彼は、韓国系アメリカ人です。
私は彼氏のことが大好きだし、彼氏の家族もすごくよくしてくれるし、彼の友達もとっても楽しいので、必死で韓国語勉強して、実践の場にしています!
Candleviviさんも、「時間の無駄」と思わずに、一つの言語をタダで取得できるチャンスだと、プラス思考にして、勉強を始めてはどうでしょうか?
彼氏のことを本当に好きなのであれば!!
- #35
-
Minasanno goiken arigatogozaimasu...
Watashino tomodachi wo fukumete minna onajikotowa ittekurerunodesuga.. ima kareto dousei shiteite, iroiro yasashikushitekurerunode, imasuguni wakarerarenai jibunga imasu.. nenreitekinimo wakakunaishi, sukoshi "aseri" mitainamonoga aruno kamoshiremasen.. soreto gakko ga 7gatsumade arunode, kokoni inakerebaikenai riyuumoari, kareto imadani isshoni irunodesu.
Tashikani kareto hanashiwo shiteitemo "invest" no hanashiwo yokushiteimasu.. watashi wa ichiyou, "naturopathic physician" no license go toreruyoteinanode, moshikashitara watashino shouraitekina "status" nokotomo ateni shiteirunokana? tomo kangaemasuga...
Tada, areirai "okane" wo kashitehoshii to yuu hanashiwa shitekimasen, mushiro, kareno houga watashino tameni okane wo tsukatteirukuraidesu..
Kareno "moto-kano" "moto-zuma" no hanashiwo kiiteirukagiri karewa tashikane "mysterious" na bubun no aruhitono youdesu. Kareno "moto-zuma" desae, karewa naniwo shiteiruka wakaranaisoudesu..tokuni "okane"kankeide..
Demo hotondonotoki watashito isshoni irushi, doushitemo sonna hanashiwo kiiteitemo, nanika shinji rarenakute...
Karewa saishono kekkon de dekita kodomoga hitori imasu(sonokonokotowa totemo kini kaketeimasu),soshite "mto-kano" tono aida ni kodomogo imasuga(sonokono kotowa mitomeruki nimo natteinaiyoudesu) dakara, mou kodomowa watashitono aida nimo iranaito itteimasu.. watashimo moshi kareto "kekkon" suru kotoni nattara, "pre-naptual" wo suru tsumoridesu..
Doredake no "shakkin" mondai arukamo wakaranaishi, yahari sokomadewa watashimo kakawari takunainode..
Tonikaku imawa yousu wo mirushikanainokamo? Watashimo "license" wo torumadewa, karetono aidani mondai wo okoshitakunainodesu.. yahari benkyo ni shuuchu dekinakunatteshimaunowa komarimasu. 7 gatsu ni "license" wo tori sotsugyo shitara mata watashino "kangae" "joukyo" mo kawarukamoshiremasenga....
- #37
-
トピ主さん、みなさん。
私も以前台湾人の彼氏と住んでいましたが、トピ主さんや他の皆さんと全く同じ状況でした。
その彼とはナント!5年も付き合いましたが、もちろん結婚の話も出ましたが、結論から言うと結局別れました。
台湾人同士で会うのはほぼ毎週末どころか毎日の時もあったな。電話も同じ相手から一日に何度も来たりね。
それで私も最初はニコニコして我慢していたけどやっぱり退屈で孤独で彼の台湾人の友達に会うのが苦痛になっていきました。
もちろん、なるべく英語で話して!とお願いしても、いつのまにやら台湾語オンリー。私の存在はゼロ。
こっちから話題を提供しようにも、どこで切り返せばいいのかタイミングがつかめないし、話をぶった切って場をシラけさせてもしょうがないし、で結局黙り込むし・・・ホントに苦痛でしたよ。それが毎日。
彼にもう行きたくないと言っても「面子」を大事にするんですよ、台湾の方々は。本人達も言っていました、メンツが大事だって。
だから私が行かないと彼が恥をかくとか、彼の友達にイヤな思いをさせるとか言われてムカつきました。
「じゃあ、私がイヤな思いをすることはOKなの?」って。彼とは何度も何度も話し合ったりしたけど、やっぱり治りませんでしたね。
あと台湾人の女性達が台湾語で私の彼とと〜っても親しそうに話したり、ケラケラ笑ったり(しかも私をちらっと見て)、彼とじゃれ合ったりで私はとっても気分が悪い思いをしたことが何度もありました。
彼に「何話していたの?」って聞いても、「なんでもないただの世間話だよ」としか説明してくれなくなったり、だんだん通訳するのも面倒くさくなった感じでした。
2人だけの時はいいんですが、台湾人の友達や家族が入ると、私は蚊帳の外で他人以下って感じがして、だんだん慣れてはいったけど、これからの長い人生、このまま続くのはかなりしんどいと思いました。
台湾語を習おうかとも思いましたが、「英語を勉強している」わけで、英語だって完璧とは言えないのに、2足のわらじは出来ないと思いました。
もちろん簡単な言葉なら覚えましたけど、台湾人達のネイティブのスピードについて行けるわけもなく、気の使い方も日本人のそれとはずれているので、理解不能は事は多かったです。
お互い大好きで愛し合って、辛い時期も乗り越えて将来のことを考えながら5年の歳月を共にしました。
台湾の彼の実家にも何度も行きました。もちろん彼の両親は英語も日本語もしゃべれませんから、コミュニケーションは私のつたない変な台湾語と多くはジェスチャー(笑)のみでした。
可愛がってもらったときもありましたが、考えに考え、色んなことが積み重なって、根本的な違いを見せつけられたり、理解不能なことが多すぎたり、妥協や理解の幅を大きく超えたこことが多すぎたので、終わりました。
5年間の間、理解し合えるとお互い頑張って妥協点を見つけ合うように努力しましたが、こちらの最低限の常識さえも当てはまらなかったり、お金や時間、約束にルーズでいい加減なところなど、彼だけではなく周りの多くの台湾人達に共通する部分で、どうしても受け入れることが出来ませんでした。
結婚していたら、あれらの苦労がもっと続いていたんだと思うと、別れてお互いに良かったんだと思います。
彼は結局、別れて1年経った最近、同じ台湾人の新しい彼女を見つけたみたいだし、付き合っているときも台湾人の女の子と浮気されましたけど(苦笑)
お互い同じ価値観を持てる相手と一緒の方が幸せだと思いました。
日本人x台湾人よりも日本人xアメリカ人のほうが分かり合えることも多いように思います。
私個人の意見では、もう2度と台湾人の彼と付き合うことはないと断言できるほどですが、好きとか愛しているという気持ちだけでは長い年月の間に限界が来ます。
自分も何もかも台湾人になるつもりでないとキツイかも!?
結婚した後の日本の両親との事も考えましたし、自分が幸せになるために色んなことを考え、これから起こるであろう事も予測したら私には無理でした。
別れた直後はずっとやり直すよう説得されましたが、
最初は辛くても彼に戻らなくて良かったと今は心の底から思います。
今まで本当にいい人も100人に1人くらいいましたが、最初はいい人ぶっていても、その裏で人を利用することを考える独特のお国柄丸出しの台湾人にも何人も会いましたし、約束を守らない、自分の非を正当化する、善意かとおもえば恩着せがましかったり、もう台湾人は勘弁して欲しいと思いました。
もちろん、素晴らしい台湾人の方はたくさんいると思います。
でも私や私の友人が会った台湾人の方々は皆同じカンジで、彼らも「これが台湾の常識だ」と言っていたのと、全く関係ない人脈から会った人も、同じように台湾人には痛い目にあったらしいので、私の周りでは多ワン人の旦那様と離婚した日本人も何人かいたしで、もういい印象がないんですよね。
私は会わせて6年間、台湾人と一緒にいて、こういう結論を出しましたが、それでも理解し合える事が出来るカップルもいると思いますし、相手の彼氏にも夜者だと思います。
トピ主様の状況が昔の私と少し似ていましたので思わず書き込んでしまいましたが、トピ主様の状況が少しでも改善していますように・・・
私はマイナスな結果しか埋めませんでしたが、今別れたことを後悔はしていないし、逆に別れて良かったと心から思っています。
異文化同士の難しさもかなり勉強させてもらったと思うので、皮肉なことに別の異文化交流ではとても忍耐強いと言われます(笑)
あまり参考にはならなかったかもしれませんが、無理なことは無理で限界を知ることも必要だし、それを分かった上で頑張るのも自分次第だと思います。
あまりストレスを溜めないようにしてくださいね。
私はかなりストレスを溜めてしまった方なので・・・
- #38
-
あらあら結構な数の方が、台湾人のカレ彼女とは上手くいかなかったようだけど、最終的にあらゆる面で妥協できるかどうかが肝心だったのよ。日本人同士で結婚したって月日がたてば、合わない部分だったり見てみぬ振りしたりするんだから、上手くいかなかった原因を人種のせいにするのはどうかと思うわ。
イロイロ違うの前提で付き合ってんだから、その違いを余裕を持って楽しむ位じゃないと誰と付き合ったって上手くいかないわよ。
Plazo para rellenar “ 韓国系、中国系、ベトナム系、ヒスパニックetc.. の恋人 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para aquellos de ustedes que han sufrido...
-
No se preocupe más por el color de sus dientes. También es hora de blanquear tus dientes. ¿Por qué no eliminas las manchas más profundas ? ? Podrás transformar tu sonrisa en una de la que quieras ...
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- TOGO ・ Hacemos entrega a domicilio ! Dis...
-
Okonomiyaki ・ Teppan-yaki Chinchikurin tiene muchas sucursales en Hiroshima y Tokio. Puede comer auténtico okonomiyaki de Hiroshima en Los Ángeles. Okonomiyaki de Hiroshima Shoburi yaki Mayonesa d...
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
! Cuando se trata de cuidado de niños bilingües, Dandelion Daycare
Ofrecemos clases presenciales y en línea, lo que le permite ver a su hijo desarrollarse en el estilo que mejor... +1 (310) 666-5126たんぽぽクラブ
-
- Tokio ・ Clínica afiliada Kato Ladies Cli...
-
Una clínica especializada en el tratamiento de la infertilidad con un enfoque único. "Quiero tener un hijo con el menor estrés posible para mi cuerpo y sin rodeos": esto debe ser lo que piensa cuando ...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Consulta de ortodoncia gratuita para men...
-
Consulta de ortodoncia gratuita para menores de 18 años ! 🌟 Visítenos antes del 15 Oct 2024 y reciba un **10% de descuento en todo el tratamiento** Desde revisiones periódicas hasta tratamientos para ...
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Más de 30 años de confianza y experiencia.Refrigeración comercial ・en Yun Company, una fuente única para la venta, instalación y mantenimiento de equipos de refrigeración. Respuesta rápida en caso de ...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- Mediar en todo tipo de problemas ・ Resol...
-
Si se enfrenta a problemas de dinero o divorcio ・ o cuestiones de género, llámenos primero. Su persona de contacto, Rocky Mori, es un experto en mediaciones relacionadas con lo civil en el Tribunal de...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
APOGEE trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores ofertas de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesionales le...
+1 (310) 801-6412APOGEE不動産
-
- ≪ Tratamiento cuidadoso en japonés ≫ Dr ...
-
Servicios de medicina interna, exámenes físicos, chequeos médicos, vacunaciones, etc. Se gestionan varios seguros. Tokio Marine & Nichido Fire Cashless ・ Clínica proveedora de servicios médicos.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D. (最所内科医院)
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
Si usted está buscando una propiedad en los EE.UU., APOGEE es el lugar para usted. Conectado al mayor sistema de búsqueda en los EE.UU., APOGEE le presentará la mejor propiedad para usted, teniendo en...
+1 (310) 801-6412APOGEE商業不動産 ロサンゼルス