Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 独り言Plus(145kview/3165res) | Chat Gratis | Hoy 12:16 |
---|---|---|---|
2. | 市民権申請(476view/16res) | Pregunta | Ayer 14:14 |
3. | 火災保険(421view/19res) | Otros | 2024/07/04 21:06 |
4. | ウッサムッ(131kview/543res) | Chat Gratis | 2024/07/04 16:44 |
5. | 発達障害のつどい(444view/17res) | Chat Gratis | 2024/07/04 10:30 |
6. | てもみん(5kview/4res) | Noticia Local | 2024/07/04 10:24 |
7. | 日本円での投資(750view/39res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/07/04 08:58 |
8. | 日本で不動産を購入した際の税金(244view/1res) | Otros | 2024/07/01 22:40 |
9. | ビルの屋上,、崖等の映像トリック(256view/3res) | Entertainment | 2024/06/30 15:51 |
10. | 高齢者の高血圧、対策(357view/12res) | Pregunta | 2024/06/30 09:25 |
結婚しているのに告白する?
- #1
-
- 意味不明
- 2008/07/18 15:59
結婚している人から「好きだ」と言われました。
これってどういう意味ですか?
だから何だって言うのですか?
言った方は それで気が済むかもしれませんが、
言われた身にもなってほしいです。
- #3
-
ちょっとクスッとしてしまいました。なぜなら、短く簡潔な文章の中に、#1さんの気持ちがすごくよく表れていると思ったからです。後半3行は本当に好きです。
- #4
-
- gekko1
- 2008/07/22 (Tue) 04:47
- Report
好きだと言われてよかったね。
めでたし、めでたし。。。
- #6
-
- americanphilosophy
- 2008/07/22 (Tue) 09:14
- Report
>#2
まさにそうだな〜と思いました。
- #8
-
Well...I think He just kidding you. notice about that!!
- #9
-
- オヤジ
- 2008/07/25 (Fri) 16:16
- Report
#7 に一票!
同じく先方の奥さんに困っていると相談するのが一番だと思います。
これで一気に解決です。
- #10
-
- 足の親指
- 2008/07/25 (Fri) 21:10
- Report
単なるLIKEだよ。ってオチじゃないのか(笑)
それだったらオレもかなり言ってるけどな。
「私も好きです。」
って言ったらどうだ?
その後そいつがどういう行動をするか、
それで見極められるだろ。
向こうが冗談だったら、こっちも冗談ってことでOK
- #11
-
「出来る♪」と思われたんじゃないかな...
怒ったほうがいいと思いますよ!?
だって、男として、大人として無責任でしょう?
- #12
-
- 柴
- 2008/07/28 (Mon) 12:38
- Report
初めてそう言われたのか? 社会に出たてなのか?
それくらい受け流せなきゃどうしょうもないゾ。
とはいえ、ウブくってかわゆいな。
- #15
-
ん〜。まさに柴さんの言うとおり。
まるで生まれて初めてそういわれたかのような 笑
なかなか異性にもてない人ほど、『私を見つめてた!』『私にすごい優しい!』などと勘違いしやすいんですよ。
世の中をもっと知りましょう☆
- #14
-
うーん・・・本気でしかも悪気もないピュアーな人だったら、もっと性質が悪いですね。
そうでない事を祈ります。
あっ、その場合は、お母様に言えばいいのか??
- #13
-
好きだけど、愛していないって言う意味では?
きっと彼は奥様を愛しているけど貴方が好きなんだと思います。
ちなみに私も家内を愛していますが好きな女の子が数人います。
- #16
-
なんか若いっていいな〜(遠い目・・・)
悩めなやめ!! それでいいオンナになるのだ!!
そんな時代もあったなーって思い出した40歳女・・・もうやさぐれてしまいました。 ションボリ
- #18
-
#16 さん、
爐笋気阿譴騰瓩辰董ァァ
なんかキョーレツ! 思わず吹き出しました。
そんな私も、この夏3α才になり、すっかりやさぐれ女です 爆
- #19
-
- vivi12108
- 2008/09/10 (Wed) 09:08
- Report
奥さんに言うのは、奥さんが可哀相ですよ。
最も、事実を知らないのも辛いですが...
この次、同じことを言われたら「それ、奥さんの前で言える?」って言えば良いと思います。
「言えるよ」と言われたら「不誠実な人は好きになれません!」って
ハッキリ言ってみては如何でしょうか。
Posting period for “ 結婚しているのに告白する? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Yama Sushi Marketplace San Gabriel celeb...
-
Yama Seafood de San Gabriel es un restaurante de pescado fresco muy popular que cambió su nombre por el de Yama Sushi Marketplace y celebró su 40 aniversario este año. Sirve sashimi y sushi fresco a d...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Sake Attitude
-
- Este año, 17 años, especialista en Irvin...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- Expertos en educación para niños en el e...
-
Escuela complementaria de japonés con clases extraescolares ~hasta el nivel de secundaria y clases particulares en la sección de cram school. La sección de tutoría se puede organizar por hora ・ y día ...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Toshi, que ha estado activo como un cabe...
-
El mejor peinado y maquillaje japonés de Palm Springs ・ Como estilista de kimono, puedo producir totalmente su belleza ! Arreglos de boda y paquetes de fotos de ubicación también están disponibles en ...
+1 (415) 596-2504Toshi Image Studio
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Crear una sociedad más equitativa y armo...
-
El Asian Pacific American Legal Center of Southern California (APALC) es la mayor organización jurídica del país al servicio de las comunidades asiáticas y de las islas del Pacífico.
+1 (213) 977-7500Asian Pacific American Legal Center
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Aquí dispondrá de un obstetra y un ginec...
-
Un momento importante en la vida de un nuevo miembro de la familia. Dar a luz en el extranjero puede ser una perspectiva desalentadora, pero no se preocupe: los obstetras están de guardia las 24 horas...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Seguridad y protección ! Cursos de condu...
-
Clases de conducción en japonés para tu tranquilidad ! Visita nuestra web https://bit.ly/3i98bbD Sigue nuestro Instagram https://bit.ly/3JbrUng Review Us on Yelp https://bit.ly/35MYUDV Review Us ...
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Uchino Law presta servicios jurídicos en...
-
Uchino Law presta servicios jurídicos en inglés y japonés a empresas y particulares con sede en Japón, California y Hawai. Nos encargamos de asuntos corporativos y de planificación patrimonial. Podemo...
+1 (310) 916-3463Uchino Law
-
- 🍛 Estamos abiertos en consideración a la...
-
Si quieres probar la comida de autor de Iccho ! esperamos tu pedido ! ☎
(310) 325-7273} En Iccho, ofrecemos 300 platos diferentes desde sushi hasta yakitori con volúmenes y precios... +1 (310) 325-7273一丁
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection