表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
「フリートーク」を表示中
1. | 独り言Plus(405kview/3864res) | フリートーク | 今日 11:53 |
---|---|---|---|
2. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/78res) | フリートーク | 今日 11:51 |
3. | JAL VS ANA(636view/10res) | フリートーク | 2024/12/11 13:36 |
4. | 高齢者の方集まりましょう!!(319kview/867res) | フリートーク | 2024/12/11 12:18 |
5. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(811kview/4337res) | フリートーク | 2024/12/08 11:51 |
6. | ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(259view/2res) | フリートーク | 2024/11/20 21:01 |
7. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(13kview/73res) | フリートーク | 2024/11/12 16:34 |
8. | 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(1kview/34res) | フリートーク | 2024/11/05 14:16 |
9. | ウッサムッ(294kview/608res) | フリートーク | 2024/11/01 14:04 |
10. | イーロン・夢の家(648view/6res) | フリートーク | 2024/10/11 23:26 |
英語の発音で最も難しい単語は?
- #1
-
- q
- 2023/12/07 16:06
私にとって"文字通り"。
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #2
-
- q
- 2023/12/07 (Thu) 16:13
- 報告
*発表
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #3
-
- spiderman
- 2023/12/07 (Thu) 16:15
- 報告
私にとっては沿岸だ。
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #4
-
-
” 東京特許許可局 ”
-この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #5
-
.
.
. Parliamentarianism.
.
.
めったにおめにかかるたんごじゃないので、、、この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #6
-
- spiderman
- 2023/12/09 (Sat) 22:58
- 報告
これちょっとくだらないよね。
子供の ゲーム 遊び みたいなもんだ。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #7
-
- かな
- 2023/12/10 (Sun) 06:31
- 報告
Worcestershire
面白いのは、これはイギリスの地名だよね?
アメリカ人はこれを生真面目に一生懸命発音しようとするんだけど、
イギリス人はただWoosterで済ませてしまう。wこの記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #8
-
- spiderman
- 2023/12/10 (Sun) 15:40
- 報告
文字通り=literally と 沿岸=littoral は日本語にない音が入っている。L と r は日本語にないし、t は日本語の t と違って、d、t、r
が混じった音。その上、a は日本語のアでなく、口の中がが狭いアです。これらをうまく発音できればnativeに近づきます。
ちなみに専門用語でない英語の一番長い単語は、
floccinaucinihilipilification
で、何かを意味のないことだと言う行動のことを言います。確かにこの言葉あまり意味がありません。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #9
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/12/10 (Sun) 15:47
- 報告
英語の一番長い単語は、
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosiこの記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #9
-
- ワイン
- 2023/12/10 (Sun) 15:48
- 報告
英語の発音で最も難しい単語は、人によって異なるかもしれませんが、一般的には以下のような単語が挙げられます。
rural(田舎の)Rが2回続くので舌を巻くのが難しいです。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #12
-
- ワイン
- 2023/12/10 (Sun) 16:57
- 報告
Worcestershire(ウスターソースの原料となる地域名)つづりと発音が全く違うので覚えにくいです。
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #13
-
- spiderman
- 2023/12/10 (Sun) 22:04
- 報告
>英語の一番長い単語は、
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosi
この単語入れるかな、と思ったら案の定入れた。そう思って専門語でないよっていってあるのに入れるんだよね。この人いやらしーい。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #16
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/12/14 (Thu) 07:25
- 報告
書くだけタダ
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #17
-
ちっとも難しくはないが Downtown から Santa Monica まで伸びている道の名 "Wilshire Blvd" は「ウイルシャー ブルバード」と呼ぶが、大昔 Boston から移住してきたセクレタリーを雇ったら、
彼女は Wilshire を「ウイルシャイア」と発音した。ボストンはイギリスからの影響が強い都市だからか。
イギリスでは当然のごとく Shire を「シャイヤー」とか「シャイアー」と発音するらしい。
なお道名には St.、Ave.、Blvd. などが後に付くが、Boulevard は特に「大通り」と訳すらしい。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #18
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/12/18 (Mon) 10:49
- 報告
青空のブルバードっていうロサンゼルス出身の歌手が歌っていたね。
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #19
-
- 昭和のおとっつぁん・妻
- 2023/12/18 (Mon) 13:30
- 報告
最近、歳のせいか夫の日本語が怪しくなってきたようで申し訳ありません。
訂正させていただきます。
誤)青空のブルバードっていうロサンゼルス出身の歌手が歌っていたね。
正)「青空のブルバード」っていう曲をロサンゼルス出身の歌手が歌っていたね。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #20
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/12/18 (Mon) 14:16
- 報告
19
LGBTQだから昭和のおとっつぁん・妻はいないよ。
相変わらず平和に生きていけるね。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #22
-
- ロン
- 2023/12/18 (Mon) 23:12
- 報告
平和、三色、ドラ2
親マン 12000点ね。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #23
-
- アナ
- 2023/12/23 (Sat) 13:38
- 報告
"東京特許許可局”
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
“ 英語の発音で最も難しい単語は? ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 求人・求職はトライコムクエスト - The Professional Recr...
-
弊社バイリンガルコンサルタントは、皆様のキャリアゴールを理解し、適確なアドバイスを行い、ゴール達成までをサポートするため、努力をしております。 履歴書作成のお手伝いから、企業・求職者双方を理解した個別コンサルティング、ポジション紹介、面接準備ミーティング、そして就職後のフォローアップまでを惜しみなく提供させて頂きます。
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- ロサンゼルスの海上輸送の老舗です。小口の貨物から車・バイクまで、ぜひご相談くださ...
-
日本はもちろん世界へ荷物の受け取りからお届けまで、日本人スタッフが真心こめてお手伝い致します。輸出輸入に関わらず、煩雑な手続きは全て私たちにお任せ下さい。長年にわたり、インターラインはアジアの主要な地域で独自のオフィスやパートナーを構築し、50カ国以上に事業を広げてまいりました。 刻々と変化し続ける運送業界において必要とされる競争力のある料金や柔軟な対応といったハイクオリティなサービスをお客様にご...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- 大切な方への贈り物に!全てがオリジナルデザインでカスタムメイドのMitsukoの...
-
様々な感情や想いをお花で相手に伝えてみましょう。オーダーを頂く際にヒアリングさせて頂き、お客様の目的やオケージョンにあったお花をお作りいたします。もちろんご予算もお伝え下さい!キュート系からエレガント系、お祝いやお悔やみ。愛の告白からごめんなさいまで、先ずはお問合せくださいませ!バレンタインデー、母の日、誕生日、記念日、お見舞い、お悔やみ、卒業式、入学式・・・大切な方にあなたの思いを伝えるのは何と...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- 遊びと体験を通して学ぶ場を提供する立夏幼稚園です。対象年齢は18ヶ月から6歳まで...
-
立夏幼稚園では、遊び、体験を通して、学ぶ環境を提供します。
+1 (714) 557-1669立夏幼稚園
-
- カンガルーの西濃。約60年間に渡り、日米の貿易をサポートしています。
-
当初、西武グループのSEIBU transportationとしてNYCにオフィスを構え、現在は西濃グループのSeino Super Express USAとして約60年間に渡り、日米の国際輸送をサポートしております。ロサンゼルス支店では、アパレルやオートパーツを中心にお取り扱いしており、EV車の航空輸出も手掛けております。アメリカにはLAのほか、ニューヨーク/アトランタ/シカゴに営業所を構え、D...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Outsourced HR Solutions/Professional Ski...
-
Outsourced HR Solutions/Professional Skills
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- 初めての訪問から快適なケアを。Haru Dentalで、あなたの笑顔をサポートし...
-
Haru Dentalでは、あなたの健康と安心を最優先に考えています。初めてのご来院も安心のサービスを提供しています。・丁寧な診断と評価 あなたの即時の歯科問題を適切に診断するために、必要な時間をかけてしっかりと検査を行います。過去の医療歴と歯科歴を詳細に確認し、現在の状態を正確に把握します。・個別の治療計画の作成 あなたの口腔内の状態を基に、最適な治療計画を作成します。これにより、長期的な健康を...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- 人材紹介、人事コンサル、新規事業立ち上げをサポートさせて頂いております。ご質問な...
-
日系ビジネスやコミュニティーに貢献できるよう、経験豊富なスタッフが、誠心誠意対応させて頂きます。ご質問のみでも大歓迎ですので、ご連絡お待ちしております。求人案件は随時アップデートしてありますので、是非、HPやLinkedinでもご確認ください。それ以外の案件も扱っています!
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- 家族スポンサーのグリーンカード申請はお任せください!
-
結婚による永住権申請、家族の呼び寄せ、条件削除、更新、名前変更、市民権申請、海外渡航許可書、DVロッタリー、戸籍翻訳、タックスリターン申請代行などのサービスを行っています。リーガルアシスタントである私たち自身も、永住権プロセスを経験し問題なく取得しております。お客様の立場にたったサービスを心がけ、移民局に提出する書類のリストやタイムライン、質問書などすべて日本語で丁寧にご説明します。移民に関する手...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- 女性の、女性による、女性のためのクリニック。不安なことはご相談ください。保険がな...
-
婦人科業務だけでなく、”減量プログラム” ”フェイシャル” ”メディカルスパ”も始めました。女性の悩みを共有する、女性ドクターが繊細な診断、適切な診断によって、病気や心配事と無縁の幸せな生活を送れるようあなたの生活を支援いたします。スタッフすべて女性です。婦人科検診● 子宮頚ガン検査 ● 更年期障害などのホルモン・アンバランス ● 胸のしこり● 超音波検査 ● 生理不順 ● 各種性病検査 ● 避妊...
+1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- "米国でNO.1の生殖補助医療企業に選ばれた"代理出産、配偶子提供のプロフェッシ...
-
ACRCの日本窓口であるミラクル・エンジェルス・リプロダクティブ・グループ(MARG)は、生殖補助医療に特化したエージェンシーで、アメリカ、日本、イギリスの生殖補助医療技術を研究し、おもにアジア圏の方々に卵子提供、米国代理母妊娠、卵子凍結、体外受精、遺伝子選択、性別決定、幹細胞保存のご案内、およびそれらに関連する無料カウンセリングを提供しております。また、卵子ドナー・精子ドナーも随時募集中です!
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- 月〜土は、夜8時まで営業!日は夜7時まで。日本で経験豊富なスタイリストが丁寧に施...
-
ミツワサンタモニカ店のすぐ近くにあるヘアサロンです。無料駐車場もあり、便利なロケーションです。日本の最新技術やトレンドを取り入れています!中目黒にあるヘアサロン"SHOUT"と業務提供しており、日本の最新技術やトレンドを取り入れています。当サロンで使用する薬剤はすべて日本製です♪見た目の美しさだけでなく、お客様の髪の健康を保つことを大切にしています。
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- オレンジカウンティーの歯科医院です。スタッフ共々親切、丁寧、的確に診療する事を信...
-
*オレンジカウンティー(ニューポートビーチ、コスタメサ、アーバイン)*歯科医歴35年*審美歯科、小児歯科、一般歯科、またインプラントも扱っております。*ドクター自ら日本語で診療、説明いたします。*皆様の歯の健康のお役に立てるようスタッフ共々親切、丁寧、また的確に診療する事を信条としています。*歯に関するお悩み事は何でもお気軽に日本語でご相談下さい。*Intraoral Camera, TV Mon...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- 車の修理・塗装・中古車販売など、車のことなら何でもサウスベイのピットラインにお任...
-
ピットラインでは、修理、板金・塗装施設、すべて自社保有!お客様に納得していただける価格と品質を保証いたします。お気軽にご相談ください。☆ 一般修理☆ オイルチェンジ☆ スモッグチェック☆ 無料点検・見積もり☆ ガラス修理・交換、TINT☆ タイヤ交換☆ 修理中の代車手配☆ エアコンの修理☆ 無料点検・見積もり☆ 事故修理☆ トーイング手配☆ ペイント、フレーム修正
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- OCミツワから車で5分
-
・アジア人の赤みを抑え、綺麗なアッシュ系カラー♪・イタリア製オーガニックヘッドスパ♪・酸性ストレート,白髪ぼかし,髪質改善トリートメントなどなど♪☆ フルフラットのYumeシャンプー台でのヘツドスパ、頭浸浴も始めました☆お気軽にお問い合わせ下さい。
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa