최신내용부터 전체표시

1. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(1017kview/4423res) 프리토크 오늘 10:56
2. Uberドライバーをしている方、どんなかんじですか?(162view/5res) 오늘 10:53
3. ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(1kview/55res) 고민 / 상담 오늘 10:52
4. 今の彼でいいかどうか(670view/4res) 고민 / 상담 어제 21:40
5. 小学校低学年 春休み何してますか?(319view/4res) 질문 어제 06:11
6. Adultery More Common After Pandemic?(159view/1res) 연애 / 우정 2025/03/06 18:40
7. 歯のディープクリーニング(329view/4res) 질문 2025/03/04 16:26
8. 独り言Plus(512kview/4127res) 프리토크 2025/03/04 00:03
9. 時代も変わった(569view/11res) 고민 / 상담 2025/03/03 14:52
10. 日本への仕送り(445view/7res) 질문 2025/03/01 16:19
토픽

世代の違いを感じるなぁ

프리토크
#1
  • もんきーっこ
  • 2014/10/02 10:54

この間、知り合いの娘さん(20代)を交えて話をしていた時の事。

私が「それで、チャックが開かなくなっちゃってさぁ。」と言ったら娘さんが「・・・チャック・・・って何?」と。
「ジャケットとかに付いてる・・・」と説明したら「えぇ~?チャックって言うの?」と驚いた顔。

えぇぇぇぇ~~~~!?
今の子ってチャックって言わないのぉ!?

その事が分かって小さなショックを受けてしまいました・・・。
(勿論、その娘さんの母親(40代後半)は話が通じていました)

皆さんもこんな、「時代・世代が違うんだなぁ」と言う様な言葉ってありませんか?
例えば↑のチャックとか、チョッキとか・・・(笑)。

因みに、当方40代前半です。

#22
  • 無関係
  • 2014/10/03 (Fri) 09:23
  • 신고


どちらもフランス語だよねたしか?
昔は映画等もアメリカよりも世フランスのほうが
おしゃれだったんじゃ?

#23
  • fiesta
  • 2014/10/04 (Sat) 00:32
  • 신고

>今はジーンズでしょ!

いいえ、今はデニムです。
ジーパン→ジーンズ→デニム
元々デニムはジーンズ素材のことですが、最近の日本の若者はジーンズそのものをデニムといいます。

#24
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/10/05 (Sun) 09:09
  • 신고

AKBなら分かるがスクールメイツは分からないらしい。

#25

一時帰国中の食事会の際、一生懸命日本語で話そうとして、「そのおさじ取って!」と言ってしまった。

#26
  • Rubellite
  • 2014/10/06 (Mon) 08:45
  • 신고

↑面白い!

“ 世代の違いを感じるなぁ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요