Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 市民権と永住権の違い(0view/0res) | Pregunta | Hoy 08:05 |
---|---|---|---|
2. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/44res) | Chat Gratis | Hoy 00:17 |
3. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(318view/15res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 18:03 |
4. | グリーンカードのための健康診断(205view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/11/14 17:39 |
5. | 暗号資産(88view/1res) | IT / Tecnología | 2024/11/14 17:39 |
6. | オレンジカウンティーの産婦人科(57view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/11/14 17:38 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(676kview/4332res) | Chat Gratis | 2024/11/13 13:11 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res) | Vivienda | 2024/11/13 10:42 |
9. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) | Chat Gratis | 2024/11/12 16:34 |
10. | 高齢者の方集まりましょう!!(265kview/862res) | Chat Gratis | 2024/11/12 16:22 |
大至急!! 困ってます!
- #1
-
- Salsa
- 2003/09/29 19:16
私は、4年生大学へSpring Semester in 2004に編入する予定でした。
始めは7月の頭に別の大学へアプライしていたのですが、経費削減のため突然生徒を受け付けなくなったという手紙が届きトランスファー出来なくなりました。その後、まだApply可能な別の大学へぎりぎりでApplyしました。
その大学へは、Applicationと提出しなければならないAll Documentsも提出して、数週間後に学生番号をもらったいました。Student IDとPasswardを使ってUniversityのHPへログインしてみたら、私は11月1日までにFinal Transcriptを提出しなければならないと書いてあります。書いてある内容は以下の通りです。
Please request your official FINAL transcript to be mailed.
If you are currently enrolled at this school request an official partial transcript to be sent now, and upon completion of your current course work send the final as soon as the transcript is available.
私はセメスター制の学校へ行っているんですけど、12月に成績が出てから提出するという事で大丈夫なんでしょうか?due dateが11月1日になっているので心配で、学校のオフィスへへ電話したんですがたらい回しにされて結局聞けませんでした。今までにメールも何度か送ったりもしたんですが返事が帰ってきません。。。
それと今日、今行っている学校でいつ私のRecord(SEVIS)を新しい学校へ送ればいいのか聞いたところ"immediately"とだけ言われました。本来なら新しい学校へ連絡を取って聞かなければならないんですけど、連絡が取れないのでパニックです。
All Documentsのdeadlineはあさっての10月1日です。SEVISはこのAll Documentsの一つに含まれるんでしょうか?普通はいつまでに提出すればいいんでしょう?私はFinal Transcriptと同じ時期に提出するものだと思っていたのでもしかしたら編入できないかもしれないという不安でいっぱいです。
どなたか経験のある方かご存知の方教えてください。
- #6
-
- Salsa
- 2003/09/29 (Mon) 21:17
- Informe
学校でもらった紙には、transferする際に今行っている学校のinternational officeへ連絡をするようにと言うことが書いてあります。これが「SEVISを送る」という事だと思います。これをいつ頃されたのかを教えていただけると助かります。よろしくお願いします。
- #7
-
- miumiu20012001
- 2003/09/29 (Mon) 23:28
- Informe
partial transcript ってかいてあるから、今現在コースとってて、全部終わるのが12月なら、今現在の状況のままTransctiptを発行してもらいとりあえず送り、全部のコースが終了次第、最終Transcriptを送るようにって書いてありますよ。だから、とりあえず、今取ってるコースはIn progressって形になると思うけど、Transcriptを発行してもらって支持された期限までに送りましょう。
- #8
-
- Salsa
- 2003/09/30 (Tue) 00:19
- Informe
miumiuさん、ありがとうございます。
このまま誰からも連絡が無いのではと不安でした。先日、RushでTranscriptを送ってもらったので問題は無いと思います。アドバイスしてくださってありがとうございます。
Transcriptの方は一安心できたのですが、I-20の方がよく分からず、学校の方もはっきりとした事を伝えてくれないので不安です。もしトランスファー出来ないとお金のこととかもあるので、間違いの無いようにしたいんです。ですけど、初めてなのでよくわかりません。もし経験された事があるか、ご存知でしたら#6の質問にも答えていただけると助かります。押し付けがましいお願いで申し訳ありません。
他にもご存知の方がいらっしゃったらどんなことでも結構です、アドバイスの方よろしくお願い致します。
PS:明日朝学校が早いのでもう寝なければなりません。少し返事が遅れるかもしれませんが、ご了承ください。
- #9
-
- 11
- 2003/09/30 (Tue) 00:43
- Informe
合格通知は手紙でした。あとからいろいろな大切な書類が送られてくるのでいわれたことをすればいいだけです。I-20の場合は、別の用紙が送られてきて、名前とか、住所などを記入して送り返すと、正式なI-20が送られてきます。あと、銀行残高も必要です。I-20を発行する際必要な書類などは大学から届く書類にちゃんとかかれてます。
私の場合ですけど。
- #10
-
- Salsa
- 2003/09/30 (Tue) 16:40
- Informe
#9さん、ありがとうございます。
#9さんのアドバイスを読んでから落ち着いて考えたんですけど、学校から何も連絡が来ないという事はおそらく問題は無いからだと思います。カレッジ間でもトランスファーのとき、書類等で足りないものがあれば事前に連絡が来たので、今回も大丈夫だと思います。大学から手紙が来るのをしばらく待ってみます。
アドバイス下さってありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 大至急!! 困ってます! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Tokio ・ Clínica afiliada Kato Ladies Cli...
-
Una clínica especializada en el tratamiento de la infertilidad con un enfoque único. "Quiero tener un hijo con el menor estrés posible para mi cuerpo y sin rodeos": esto debe ser lo que piensa cuando ...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- Gakushu-juku Commit es un sistema de coo...
-
La inscripción de prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Para obtener más información, póngase en contacto con el edificio de la escuela más cercana. ■ Grandes características de Gak...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- Apoyamos a los turistas japoneses ! 24 h...
-
Ayudantes de turistas japoneses Contratos con diversas compañías de tarjetas de crédito y compañías de seguros de viajes al extranjero y agencias de viajes para ayudar a los clientes. Servicio de at...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Los ordenadores y los servicios relacion...
-
Ordenadores portátiles recomendados serie dynabook ≪ Recomendaciones ≫ Robustez que ha pasado pruebas estrictas Los modelos delgados y ligeros son populares Atención especial. Calidad de sonid...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- NUEVA apertura de nuestro propio estudio...
-
[Escuela de Ballet🩰 Club de Fútbol ⚽️en South Bay] Nosotros, MK ACADEMY, somos una organización sin ánimo de lucro que dirige un club de fútbol y una escuela de ballet. 《Ballet School🩰 Petit ・ Etoil...
+1 (310) 483-9318MK ACADEMY F.C.KATANA / Ballet des Petites Étoiles
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- アメリカで夢を実現させたいあなたへ 心理カウンセリングのごあんない
-
アメリカでの生活を楽しんでいますか。もし、思い描いていたようなアメリカ生活を送れていなければとても残念ですね。一度、私の心理カウンセリングをお試しになりませんか。日本とアメリカで専門家としてトレーニング・経験を積んできた州公認心理カウンセラーが、あなたがあなたらしく、よりしあわせに生きていただけるよう、効果的にお手伝いいたします。今すぐお問い合わせのお電話をください。お待ちしています。
+1 (714) 351-1151Midori Dekura / Marriage and Family Therapist #46171
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Best Clinic es una clínica holística centrada en la quiropráctica. Se realizan análisis médicos clínicos y se prescribe el tratamiento necesario, que incluye quiropráctica, corrección pélvica, fisiote...
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles