Show all from recent

1. Anything and everything related to travel to Japan...(905kview/4352res) Free talk Today 18:33
2. mobile telephone company(2kview/16res) Free talk Today 16:40
3. Murmur Plus(451kview/4029res) Free talk Today 11:47
4. Marriage after overstay, green card(3kview/50res) Problem / Need advice Today 10:23
5. Where you can buy mochi(609view/23res) Question Today 07:47
6. 2025 Ross Fire(1kview/58res) Free talk Yesterday 07:59
7. Recommended 24-hour veterinary hospital in Los Ang...(404view/25res) Pet / Animal 2025/01/17 17:14
8. I didn't think Trump would win.(7kview/160res) Free talk 2025/01/17 11:09
9. Psychological abuse of narcissistic/Asperger's par...(565view/14res) Problem / Need advice 2025/01/16 08:12
10. I don't know if he's good enough now.(98view/1res) Problem / Need advice 2025/01/16 08:10
Topic

「ひょうひょうとしてる」ってどういう意味?

Problem / Need advice
#1
  • ひょうひょう
  • 2009/07/24 11:57

昨日、飲み会で、
日本人の先輩に、
「ひょうひょうとしててなんか良いよね」
って言われたんですが、、、
ひょうひょうとしてるって、そもそもどんな意味なんでしょう?
調べたけど、よくつかめない。。。
いい意味なのか悪い意味なのかも微妙です。。。
下らない質問かも知れないですが、気になります~
どなたか教えてください~

#2
  • Sky
  • 2009/07/24 (Fri) 12:21
  • Report

辞書のによると・・・

考えや行動が世間ばなれしていて、つかまえどころのないさま。「前ぶれもなく―と現れる」「―たる風貌」・・・

とあります。

#3
  • 2009/07/24 (Fri) 18:10
  • Report

先輩が「飄々」の意味をしっかりと把握してないかもしれないから受け流しておく、が正解ではないでしょうか。

#4

私のイメージでは、「飄々としている」はマイペースで気負ったところがない、という感じです。

良い意味で言ったんだと思いますよ。

#10

あまり良い意味じゃないと思いますよ。我道を行くといったイメージがあります。ちょっと皮肉を含めて、悪い部分を肯定的に捉えようとした感じですね。
一言で言えば「大胆」とか「自由主義」じゃないでしょうか?

#9

悪い意味では、「空気が読めない」

いい意味ではおひょいさんのおっしゃる通りだと思います 「いつも堂々としてる」

私もよく日本で「飄々としてる」て評価されましたが。だいたい遠まわしに「お前の態度はえらそうすぎる」ってことだったんだと思います。
アメリカ社会と、アメリカにいる日本人社会は全く別物ですから。

#8

関西人はよく嫌味で使います。
「つかみどころのない人」や「世俗のルールを気にせず(守らず)マイペース(自己中)な人」
世間からずれてるところを褒める場合もあるよ。

#7

医者は「ひょうひょうとしてる」人が多いと言いますね。

私の理解では、つまみどころのない人、本心を読みとられないようにポーカーフェイスでいる人、マイペースでいて世間離れしている人、辛い事があってもそれを外に出さず心で泣き表では笑える人、etc

#6

東大では「あの人、ひょうひょうとしてるね」と言う言葉は褒め言葉ではありませんでしたよ。
なんというか。淡々として人間味がないというニュアンスで使ってましたけど。他人の意見に耳を傾けず、つまみどことのない、淡々としていること。

#5

単なる自然体なる天然!!

#11
  • Spice
  • 2009/07/27 (Mon) 15:58
  • Report

このシチュエーションに関しては、#3柴さんのお答えが一番的を得ているのでは。だってねぇ。。。

#12

「はぐれ雲」みたいな奴か?
相手との関係によって良い意味か悪い意味か分かれる所じゃないかな?
友達としてなら好意的。
仕事仲間としては...。

って事で、俺も芝さんの意見#3に賛成。

Posting period for “ 「ひょうひょうとしてる」ってどういう意味? ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.