표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
9361. | 古い型のグリーンカードについて(1kview/6res) | 고민 / 상담 | 2009/03/30 10:24 |
---|---|---|---|
9362. | 課税(764view/1res) | 고민 / 상담 | 2009/03/30 10:20 |
9363. | 顔のシミとり(23kview/78res) | 고민 / 상담 | 2009/03/30 10:20 |
9364. | 日本で録画したブルーレイはこちらのハードで見れるのでしょうか?(7kview/5res) | 프리토크 | 2009/03/29 20:05 |
9365. | e-bay 受取手数料を無料にする方法ありませんか?(434view/0res) | 고민 / 상담 | 2009/03/29 19:46 |
9366. | 汚れ、しみが目立たない、カーペットの色(1kview/4res) | 프리토크 | 2009/03/29 13:33 |
9367. | 皆さんは携帯に幾ら払っていますか?(941view/0res) | 고민 / 상담 | 2009/03/27 13:52 |
9368. | F-1ビザ却下されてしまいました。。。(7kview/2res) | 고민 / 상담 | 2009/03/27 13:52 |
9369. | 一時帰国時のインターネット(659view/1res) | 프리토크 | 2009/03/27 13:49 |
9370. | 消耗品を勝手に使うルームメイト(6kview/34res) | 고민 / 상담 | 2009/03/27 13:47 |
古い型のグリーンカードについて
- #1
-
- DLC
- 2009/03/24 09:02
私は今も古いグリーンカード(有効期限無しのI-551)を持っていますが、同じカードをお持ちな方は居ますか?近直、日本行きを予定していますが、何か問題に成るでしょうか?米国帰国の際、イミグレでうるさく文句は言われ無いのかなあと思います。
最近、古型のI-551で帰国された方、いらっしゃいましたら助言お願いいたします。
- #2
-
この20年ほどずっと古い型のグリーーンカードを使っていますが特に問題はありません。
ただ一度だけ5年ほど前新しいのに替えなさいって言われたけど、その頃出入国が激しくグリーンカードが常に必要な状態だったので何もしませんでした。
そのまま今に至っています。
- #6
-
- エドッコ3
- 2009/03/26 (Thu) 09:49
- 신고
公式サイトを見ろ、と書いたのですが、ほーるどされてしまいました。
http://www.uscis.gov/files/pressrelease/GreenCardRenewal_110702.pdf
ここに書かれています。
Q. Do I need to renew my Green Card if it was issued between 1979 and 1988 and does not have an expiration date?
A. No. Green Cards issued between 1979 and 1988 do not have expiration dates and do not need to be renewed at this time. INS will develop an orderly plan for replacing these cards at a future time.
となっています。
10:41 03/25/09
- #5
-
- Hot Spicy
- 2009/03/26 (Thu) 09:49
- 신고
一時はグリーンカード(有効期限無しのI-551)の方が日本に行かれ戻ってきた時にイミグレで期限付きに書き換えをするように言われたと友達が言われあなたも気をつけなさいと言われました。
子供はそんな事ニュース等で聞いた事がないしサイトにも発表されていないと良い私自身も調べました。
まず弁護士に聞くと書き換えた方が良いですねとの返事、もしかしてと思い書類を作って二年前イミグレの事務所に行った時には受付の方が何故変更するのかを私に聞かれました。
私は今もっているグリーンカードが使えない話をすると問題ないですとの返事でした。
#2の方が説明しておられる通り今は問題ないと思っています。
- #4
-
- エドッコ3
- 2009/03/26 (Thu) 09:49
- 신고
公式サイトにどの時期のどのカードは、どのようにしなさいと書いてあるので、それを読んで従った方が一番安心じゃぁないですか。
他人様が大丈夫だったからといって、自分の時も大丈夫とは限りません。
- #7
-
私もこの件でいろいろ心配したのですが、結論的には無期限の永住権の書き換えは強制では無いということです。空港のイミグレでいわれたら、はいはいと相槌を売っておけば良いです。書き換えは安い金ではありませんし、その金があの馬鹿どもの給料になるかと思うと帰る気にはなれません。将来どうしても変えなくてはならなくなったときにすればよいことでしょう。
“ 古い型のグリーンカードについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
課税
- #1
-
- Sales Tax
- 메일
- 2009/03/26 09:53
LAの機械関係の販売店勤務のものです。
月に若干ですが日本の個人商店の顧客への輸出があります。
今回その一人が渡米されることになりついでに商品をPick upすると連絡がありました。
手持ちで行かれる場合はSales Taxが課税されるというと、どうにかしてくれ。というのです。
輸出であれば免税、Resale licenseがあれば非課税となるがWillcallだとどちらでもないのでできないと思います。
このような間違いなく日本へ持ち帰るという場合に非課税、免税の扱いとできる規定がないものでしょうか?
どなたか情報をお持ちであればよろしくお願いします。
- #3
-
訂正、あれは輸出業者が直接取りに行かなければならないのか。
普段、直接輸出されている様なのでそんな事は百も承知のことですよね。
しかも「手持ちでいかれる」は自分で持って帰るって事ですよね。
よく読んでいなかった。
捨て反房なので前のレス削除できません。
申し訳ありません。
- #2
-
あまり詳しくはないのですが、
運送会社を使って船か飛行機で送れば、その送り状(P/Lでしたっけ?)、
あるいは免税用の何がしかの書類があったんではないでしょうか。
運送会社さんがよくご存知かと思います。
また、日本人に人気のあるブランドショップ(社寝るとか美豚とか)の店員さんが
結構ご存知だったりします。
...あまりっつうか全然詳しくないね、5面。
“ 課税 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
顔のシミとり
- #1
-
- zella
- 2008/11/03 15:28
肝斑(かんぱん)的なシミがとりたいのですが、fraxel(フラクセル)に興味があります。値段も高いし、時間もかかるので、どなたか経験された方いましたらアドバイス下さい。
シミとり方法には漂白クリーム・ピーリング・フォトフェイシャル・フラクセルがあると聞きました。
ピーリングは肌に対しての負担が大きいので考えていません。
フォトフェイシャルは半年もすればシミが戻るとき聞いたのですが、、。フラクセルはレーザー治療らしいのですがしみとりに効果的なのでしょうか?
またどこかにいいクリニックがあれば紹介して下さい。
- #75
-
- Hayley
- 2009/02/11 (Wed) 05:27
- 신고
ノエルさん、日本でなさったとのことですが、どちらの皮膚科でされたのでしょうか?よろしければ場所など教えていただけますか?どうぞ、よろしくお願い致します。
- #76
-
- Alone
- 2009/02/11 (Wed) 11:16
- 신고
リトル東京のドクターHoさんは、評判いいんでしょうか?
ここはもともと皮膚科? それとも美容外科?
お試しになられた方おられますか?
- #77
-
母(65歳)が毎晩顔を洗ったあとに30秒ぐらい氷を頬のしみにあててたらしみが薄くなったそうです。妊娠、出産を経てしみが濃くなったので試してみようと思ってます。
でもこれって根拠はあるのでしょうか。どなたか、お肌の仕組みに詳しい方いらっしゃったらコメントお願いします。
- #78
-
ふんばるさん、
氷を試してみて、如何でしたか?
効果の程を教えてください。
他に何方か、『グリーンピール』を試された方、いらっしゃいませんか? 価格、効果、経験談等教えて下さい。
こちらに来てからと言うもの、車での移動が多い為か顔の半分だけにシミが集中して出始めた上、年々、濃く大きくなっていっている気がしてならず、出来るだけ肌に優しい方法で薄く、又は、消せないものかと思っています。
- #79
-
#78悩みの種さん、
三日坊主で〜す。
ネットで調べたら何らかのしみ取り治療をすればこの類のしみは取れるらしいのですが、お金をつぎ込む前にもう一度あらためて頑張ってみます。
どなたか一緒に試していただけません?簡単だしダメもとで。
“ 顔のシミとり ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本で録画したブルーレイはこちらのハードで見れるのでしょうか?
- #1
-
- 240
- 2009/03/04 19:56
日本で、ブルーレイディスクにテレビ番組等を録画した場合、こちらのブルーレイプレイヤーで見れるのでしょうか?
どなたか、試した方いらっしゃいますか。
DVD-R のCPRM付きで録画された番組はこちらのDVDプレーヤーでは見れないようですね。そこらへんもご存知の方いますか
- #2
-
- Mr.Monk
- 2009/03/04 (Wed) 20:39
- 신고
日本とアメリカのBD・リージョンは一緒なのでアメリカで購入したBD・Playerで市販の映画BDなどは見れるのですが、基本的にダビング10(CPRM対応)のBDメディアに録画した物は無理だと思います。 多分、メディア・ファイルを読み込まないと思います。 ちなみにDVD-R(CPRM対応)の録画番組をアメリカ購入のDVD・Player(Sony製)ではファイルを読み取れず観れませんでしたよ。
選択としてはバッファロー社・MediaStation(BR-H816SU2)などのアメリカでも売られているPC用のBD・ドライブかつ、日本でBD、DVD−RAM(CPRM対応)とされる物を買いPCで録画番組をみるか、日本でBR・プレーヤーを買うしか方法は今のところは無いでしょう。
- #3
-
- ヘロヘロ
- 2009/03/05 (Thu) 19:50
- 신고
Mr.Monk さん さすが
詳しい情報ありがとうございます
- #4
-
- エドッコ3
- 2009/03/05 (Thu) 20:54
- 신고
HD を望まず、SD アナログ放送の画質で満足なら、ブルーレイのもうひとつの特徴である大容量を利用して、沢山の番組を録画することもできるし、こちらのブルーレイ装置でも見れるのではないでしょうか。
はっきり言って、こちらの日本語放送はまだ当分の間 SD でしょうし、YouTube やパンドラの画質から比べたら、SD でもまだまだいけます。
20:55 03/05/09
- #5
-
- 240
- 2009/03/29 (Sun) 10:09
- 신고
Monkさん、コメントありがとうございます。
ブルーレイで録画した物は一応日米共通と言う事ですね。DVDのようなリジオン設定はないと。
CPRMはブルーレイ以前の問題ですね。PCでだと、バッファロー社・MediaStation以外でも以下の手続きをすると見れるようです。僕はまだ確認していませんが、どなたか試してみた方いますか?
==
First you need to download the following files:
cprm2free,cprmgetkey
c2dec
relCPRM v0.0.664
None of these programs require an install, although if you dont have Microsoft Visual C++ on your machine you may need it or you could have environement issues. Its free to download
The last couple things you need are BZ Binary Editor
and this Dummy DLL called LERNEL.DLL
are you tired yet, cuz I was. It gets a little tricky here, but I am not a programmer either so if I can do it you can. Open the cprm2free,cprmgetkey RAR file and you should see a lot of different files with similar names. The one that works best is cprmgetkey041.rar - open it and extract it into the same folder that you put everything else from above. then open the BZ binary editor, and drag and drop the file cprmgetkey.exe into the main screen of BZ. You will get an something that looks like this:
First click the third buttong from the left on the upper margin, this will allow you to edit the binary. Then scroll down to row 009030, and column 8 - you should find a value that reads as KERNEL.DLL in the right hand margin. Erase the K in KERNEL and replace it with the letter L, so that it reads LERNELL.DLL, then save and close. Move this edited file cprmgetkey.exe into the directory of relCPRM, replacing the one that is in there. Also drop include the dummy file LERNELL.DLL that you downloaded earlier. So in one folder you should have the extracted files from relCPRM.rar, the new edited cprmgetkey.exe that you edited with BZ binary editor, and the dummy file LERNEL.DLL.
Now you should be able to just run the relCPRM file from that directory and rip a decrypted version of the VRO file. That VRO can play easily in VLC media player, or you can use AVS Video Converter to convert it to AVI, MPEG or any format you want. Hope it works!
どなたか試した人いますか?
- #6
-
- Mr.Monk
- 2009/03/29 (Sun) 20:05
- 신고
240さん、僕の書き方が悪かったのかもしれないのですが勘違いされているので書き直します。
>ブルーレイで録画した物は一応日米共通と言う事ですね。DVDのようなリジオン設定はないと。
映画などの市販されているブルーレイ(*ブルーレイメディアではない)はリージョン・コードがアメリカと日本では一緒なので、ブルーレイ・プレーヤーはどちらの国の物でも見れます。
ブルーレイ・メディアは録画した物によります。
1.著作権が関係ない録画物(個人で撮った映像など) = ○
2.アナログ方式で録画した物 (テレビ番組) = ○
3.ダビング10(地デジ)方式で録画した物 = ☓CPRM対応メディアとプレーアーが必要です。
日本の価格.COMなどでリサーチすれば簡単にCPRM対応のPC用プレーアー(内臓、外付け)を探す事ができますよ。 その情報を元にアメリカで購入できる物を探してみてはどうですか?
後、地デジ録画が入ったBlu・Ray、DVDをPCで観るのに忘れてはいけないのが、CPRM対応メディア・プレーヤーソフトが必要な事です。 240さんが書かれている物は、多分.DLLをいじり既存のメディア・プレーヤーソフトを使えるようにする物だと思います。 プログラムに自信が無ければ.DLLをいじるのは避けたほうが良いですよ。
予算にもよりますが、自信が無ければ新たにメディア・プレーヤーソフトを購入する事をお勧めしますよ。 今現在日本で売られているCPRM対応PCメディア・プレーヤーはCyberlink社だけだったように思います。 Cyberlink社の日本サイトにも参考になると思います。
“ 日本で録画したブルーレイはこちらのハードで見れるのでしょうか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
e-bay 受取手数料を無料にする方法ありませんか?
- #1
-
- amiami
- 2009/03/29 19:46
e-bayでのお金の受取って、大体2%〜3%の受取手数料がかかりますよね。
これを無料にする方法ってないのでしょうか?
大分前に、誰かが無料でお金を受け取っているような事を言っていた気がします。
“ e-bay 受取手数料を無料にする方法ありませんか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
汚れ、しみが目立たない、カーペットの色
- #1
-
- 絨毯
- 2009/03/20 15:24
部屋が暗く感じられず、汚れ又しみが目立たない
カーペットの色は何色でしょうか?
- #4
-
heroe さん
こげ茶は部屋の雰囲気が暗くなると思って
いましたが、そうですね、<ダークウッドのフローリングみたいな感じで、>本当は茶系等を考えていたので、こげ茶で落ち着いた雰囲気になると思います。
あひる3 さん
私しもベージュ色はすきなのです。
濃い目のベージュ色があったら、こげ茶とともに、
検討してみるつもりです。
お二人ともありがとうございました。m(__)m
- #5
-
- たんぽぽ111
- 2009/03/29 (Sun) 13:33
- 신고
ハードウッドにしてみてはどうですか??
お掃除もらくですよ☆
“ 汚れ、しみが目立たない、カーペットの色 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
皆さんは携帯に幾ら払っていますか?
- #1
-
- みるがい
- 2009/03/27 13:52
携帯を使われているかた、プランのお値段とタックス後のお値段を教えてください。
私は日系のとある会社(名前はふせます)を使っていますが、タックスレートがよそより高いのではないかということに最近気がつきました。
プラン料金$59.98
タックス$13.23
トータル$73.21
タックスレート22%
別会社を使っている友人のタックスレートはこれより随分と低い物でした。
エリアコードによって、タックスレートが多少変わるとも聞きましたが。。。
“ 皆さんは携帯に幾ら払っていますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
F-1ビザ却下されてしまいました。。。
- #1
-
- sayurin514
- 메일
- 2009/03/26 09:57
はじめまして、私は、大阪に住む24歳の美容師なんですが、この度、L.Aに留学しようと思い、語学学校を探し、I-20を受け取り、すべて、手続きをすませ、7月から学校がスタート、そしてF-1ビザを自分で申請したところ、「全ての非移民はアメリカに移住するという仮定」でひっかかり、却下されてしまいました!
つまり、働くと思われたみたいで、、本当にショックです。。。ずーっっと、計画してたので。。。
再度申請はかなり厳しいみたいなんです。却下された理由を、日本に必ず帰ってくるという理由とか、絶対学生しかしないという、領事を納得させる理由の書類を提出しないといけないんですが、どなたか、ご存知ないですか??
宜しくお願いいたします!! ちなみに、日本に帰ってきてからの、働くところが決まっているという、雇用証明書は提出しようかと思うんですが、これもまた、家族や友達の会社だろうと、読まれるみたいで、何かいい方法教えてください!!
お願いします!!
- #2
-
- サルベージ
- 2009/03/26 (Thu) 12:14
- 신고
大変でしたね…。
しかし、日本との繋がりが薄く、移住する可能性ありと見られたのはどうしてですか?
確かに24歳で美容師の女性がなぜ英語を習得する必要があるのか?日本の語学学校ではだめな理由は何か?という疑問をもたれるかとは思いますし、面接の時の身なり、言葉遣いも影響するでしょうから、どこからそのように思われ、それを否定できるだけの証拠が必要だったと思います。(今更言ってもですが…)
確かに男性よりも女性の方が、アメリカ人との結婚をソリューションとする人、不法滞在も恐れない方が多く、学生ビザ、J-1ビザの取得が厳しいことは事実です。
厳しいようですが、私の知人もEビザが却下され、すでに職業柄もっていたBビザで入国し、ビザサポートをしてくれる会社を探しに探し、結局ビザ却下の事由で採用を見送られたりと厳しい現実を乗り越え、何とかE2ステータスで就職し、昨年米国人と結婚したのでGC申請という人もいるほどで、ビザ却下の烙印は重たいですよ…。
働くところが決まってるではなく、働いている職場でどうしても英語が必要になったので、会社から語学留学を命令された。つまり学校の費用、滞在費などを会社側が負担し、帰国後にはその会社で英語力を活かして重要な役割を果たすという筋書きが必要でしょう。
また、自分の名義の家やマンション、会社などがあればよいでしょうが、それはあまりにも難しいですよね?でしたら、婚約者や配偶者が日本に居ますというのも日本との強い繋がりと言えるでしょうね。
もし再度ビザ申請をされるのであれば、絶対に却下されないほどの証拠を揃えることをおすすめします。
不法滞在はこうした新たな米国へ来たい人に大きな迷惑がかかることを忘れないで欲しいですね…。
- #5
-
- Redrose
- 2009/03/27 (Fri) 13:52
- 신고
私はF1ビザをとり、アメリカに入国し、約3年間学生をし、現在はアメリカ人と結婚をして、グリーンカードを取得した者です。
私は日本の留学センター経由でビザ申請をしました。そのセンターから再三念を押されて言われていたことは、「”復職証明書”を現在勤めている会社から必ず発行してもらって下さい。」という事でした。
復職証明書や雇用証明書がないと99%ビザが取れないとのことでした。
それと、英文エッセイも作成し、なぜ語学習得が必要かを書かされました。ほとんどセンターの人がきちんを編集してくれましたけど。テキトウで大丈夫でしたが、理論的な理由かどうかだと思います。例えば、美容室で外国人の顧客が多くなって、接客で語学が必要だとか。
とにかく最終手段は、留学センターを使う(ビザ申請において)のが良いのではないかと思います。(お金は多少かかりますけど・・・)頑張って下さいね!
- #4
-
サルベージさん!!ありがとうございます!!
とても、参考になりました!!
たぶんですが、滞在予定期間3年と書いたのが、間違いで、面接で「3年も学生するの?」と聞かれて、無知だった私は、本来M-1ビザでもあるヘアメイクの学校に行くかもって言ってしまったのと、3年も学生して手が忘れるだろう、絶対働くなと思われたんですかね??最後に「あなたはカリスマ美容師ですか?」って聞かれました 笑 雇用証明も、そのように書くほうが筋が通ってますもんね!!
ただ、これは本当に雇わなかった場合は大丈夫なんですかね??一緒に考えていただきありがとうございます!!
- #3
-
3年ほど前、留学のため大阪でF-1取得しました。
私は出発予定日の1ヶ月前に申請をし、2週間前にF-1を手に入れるというかなりぎりぎりで、失敗はできない状況だったのでかなり慎重に書類を用意しました。
私の場合、
・すでに仕事もやめていてしまっていたのですが、前の上司に「留学終了後には再雇用したい」という内容の手紙(署名付き)を
・両親から「必ず帰国させます」という署名を
・さらに自分で、何のために留学したいのか、留学経験で今後【日本で】何をするのかというエッセイ
を用意し提出しました。
まだ英語も全くできない状態で、Online翻訳を駆使したかなり怪しい英文でしたが…
sayurin514さんの場合、雇用証明もあるので集めれる書類をすべて提出してみてはいかがでしょうか?
“ F-1ビザ却下されてしまいました。。。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
一時帰国時のインターネット
- #1
-
- mmck
- 메일
- 2009/03/26 15:16
何か一時帰国時に家でインターネットを使う方法を探しています。家のまわりに無線LANが使えるような場所がないのですが、何かいい方法はありますでしょうか?
ADSLをひいて、帰る前に解約しようと思っていたのですが、工事に時間がかかるようなので断念しました。(3週間くらい)解約もできて、1か月分約4000円くらいですんだのですが。
BIGLOBE高速モバイルというのもみたのですが、申し込みから機器が送られるまで1週間かかるようで、出発の近い今となっては厳しいです。
あと、ドコモのFomaのやつもみたのですが、どうも機器が約7000円、入会金3500円、月額5000円と高額になり、また、解約できるかも不明で、解約金とかも発生しそうな感じです。
この際ダイアルアップとかでもいいのですが、まだ、そういうサービスがあるのでしょうか?
何か情報ありましたらお願いします。
- #3
-
- Mr.Monk
- 2009/03/26 (Thu) 20:41
- 신고
AT&T Wi-Fiサービスは日本にあるWi-Fi Hot Spotでも使えますよ。 トピ主さんが日本の何処でインターネットを使われるか分かりませんが、マックなどでネットは使えますよ。 都内だとネットカフェもあるので有料ですが回線を使わせてくれますよ。
- #4
-
- あら〜
- 2009/03/26 (Thu) 20:57
- 신고
niftyなんかはどうでしょう?
解約金とかまではあるか知りませんが。。。
- #5
-
WillcomでUSBに機器を接続するだけでインターネットに接続できるシステムがあった気がするので、一応書いてみた。
違ったらスマン。
“ 一時帰国時のインターネット ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
消耗品を勝手に使うルームメイト
- #1
-
- SAMMMM
- 2009/02/24 23:55
こんにちは。みなさんのご意見をお聞かせください。
今月2月から新しいルームメイトが入りました。が、この人が中々の曲者なのです・・。
年齢は19歳。アメリカに来てまだ1ヶ月ほどの韓国人です。部屋に正式に入る前に、家にあるものは大体シェアOKですが、消耗品と食料だけはシェアは無しでという条件で入ってもらいました。
しかし彼が入ってから、物(シャンプーから醤油、ドレッシングなど)の減りがとても早くなっているのに気づきました。これは明らかに私の物を使ってると思い、もう一度確かめたところ、「あ、なるほど。消耗品はシェアしないんですね。」などと言われ唖然としたのですが、19歳だし大目に見るか・・と思いその場ではあまりきつく言いませんでした。
今ここでこのトピックを書くことを決定付けたのは、3日前ぐらいに買った新しいシャンプーが今日使おうと思ったら半分まで減っているではないですか…。しかもそのシャンプーはバスルームに置いていたのではなく、私の部屋(リビング)に置いてあったのに です。
私は仕事で毎週同じ時間に家を空けるのですが、私がいない間に部屋に侵入し、シャンプー(他にも私が気づかない物を使っているかも)を取って、使っていると思うと頭にきます。
たかがシャンプーじゃん…と言われればその通りなんですが、あまり裕福ではないので頻繁にシャンプーなどを買いたいとは思いません。チリも積もれば〜と言いますし・・。
この様なルームメイトに当たって、私も困ったよ〜なんて方はいらっしゃいませんか?この先どの様に対処すればいいでしょうか…。
- #30
-
- 紙コップ
- 2009/03/25 (Wed) 10:44
- 신고
アメリカでは不文律が厳しく、行き過ぎた格好は解雇の対象にさえなります。高級ブランドのジャケットを着てカレッジなんて行ったら、泥棒に「ここに間抜けなカモがいますよ」と教えているようなもんですよ。20歳前後でレクサスに乗るなんて、そんなの日本人か中国人か、よほどのド田舎者です。
- #31
-
- たけし200
- 2009/03/25 (Wed) 13:41
- 신고
アメリカの高校に通っていた頃中国人、韓国人の友達がいっぱい居たけどほとんどの友達がBMWやベンツで通学してたよ。「いつか俺もあんな車に乗れるようになりたい」と思いながら自転車漕いでたな。。。
同時に「アメリカの高校って凄いな〜」とも思いました。
- #33
-
- りんこ2号
- 2009/03/25 (Wed) 14:53
- 신고
私も初めての就活面接で、気合を入れてケンゾーのジャケットとヴィトンのバッグ、足許もシャネルできめて行ったら、白人のホストマザーに、「落とされたいの?」と言われました。一緒に行った中国系米人の友達がもっと高そうな服を着て、ベンツで行ったので、あれでもいいんだろうなーと思ったんですけどね。
華僑の方はお金かければかけるほどいい、みたいなところがありますね。アメリカ人の質素派手なところとは正反対。
- #35
-
なるほど。「あれを使われました」の「あれ」とは「私のビニールキャップ」ということですね。「ビニールキャップを使うな」ではなく「私のビニールキャップを使うな」ということですね。
“ 消耗品を勝手に使うルームメイト ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 비비나비 특가 ! 지역밀착 27년 ! 고가매입, 신차. 중고차 판매, 수...
-
고객의 카 라이프를 지켜온 27년. 신뢰의 증표 !를 테마로 고객과의 인연을 소중히 ! ! AB오토타운의 영업방침은 '지역밀착형 서비스'입니다. 경험과 실적을 바탕으로 고객 한 분 한 분과의 인연을 소중히 여기며, 상황에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 미국계 매장에는 없는 일본인 직원의 세심한 서비스로 고객을 맞이합니다.
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Torrance에 있는 일본 북의 종합시설에서 일본 문화를 접하고 몸과 ...
-
Torrance에 있는 일본 북의 종합 시설입니다. 와다이코 전용 방음 스튜디오 2곳을 완비. 성인부터 어린이까지 폭넓게 교실을 운영하고 있습니다. 일본 북 연주, 교실, 북 대여, 스튜디오 대여, 북 판매, 수리 등 종합적인 시설을 갖추고 있습니다.
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- 프리우스를 중심으로 한 하이브리드 자동차 전문점 ( 신차 & 중고차 ) ...
-
에코드라이브에서는 프리우스 등 양질의 하이브리드 자동차를 판매 ・ 리스 ・ 매입 ・ 유지보수를 하고 있습니다. 당사는 안심보증제도인 '1년 성능보증, 구매보증'을 내세워 안심하고 ・ 경제적인 카 라이프를 여러분께 제공해 드립니다. 당사는 토랜스, 코스타메사에 매장을 두고 있어 로스앤젤레스 근교 고객, 오렌지카운티 근교 고객님들의 방문이 가능합니다. 여러분의...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- 로스앤젤레스에서 30년 이상의 신뢰와 실적. 믿을 수 있는 의사를 찾는 ...
-
베스트클리닉은 카이로프랙틱을 중심으로 한 홀리스틱 클리닉입니다. 임상 메디컬 검사 등을 실시하고, 치료는 약물이나 수술을 하지 않는 카이로프랙틱, 골반교정, 물리치료, 운동요법, 동종요법, 동종요법, 영양요법 등 자연요법을 필요에 따라 처방해 드립니다. 급성 부상은 물론 만성 통증이나 질병, 어디를 가도 낫지 않는 통증이 있는 분들도 베스트클리닉을 찾아주...
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 일본인 침구사가 운영하는 침구원. 토랜스와 비벌리힐스에 사무실 있음. 침...
-
침술은 몸의 통증뿐만 아니라 다양한 신체 질환에 효과적입니다. 통증 관리 ・ 불임 치료 ・ 스트레스 ・ 두통 ・ 어깨 결림 ・ 불면증 ・ 생리불순 ・ 갱년기 장애 ・ 변비 ・ 여드름 등. 일본인 여성 침구사이기 때문에 여성 특유의 신체 고민도 상담해 주십시오. 피부질 개선, 미용침 ・ 스포츠 침술도 합니다. 침구 치료를 받으러 오시는 환자분들의 대부분은...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- LA에서 2000년에 설립된 국제결혼중매 서비스입니다. 올해야말로 결혼하...
-
제가 미국에서 경험한 국제결혼, 국제이혼, 그리고 국제재혼을 통해 배운 것을 바탕으로 미와코의 아시안커넥션 회원님들이 행복한 결혼, 그리고 행복한 삶을 살아갈 수 있도록 세심한 지원을 계속해 나가고자 합니다. 현재 회원 수는 약 500명의 작은 수제 중매쟁이입니다.
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- 미국 현지 온라인 학습 학원입니다. 귀국시험부터 현지 학교의 후속 조치까...
-
본교는 해외에 거주하는 초등학생, 중학생, 고등학생을 위한 입시 지도를 전문으로 하는 온라인 개인지도 전문학원입니다. 귀국자녀전형, 일반수험 전형으로 난관 중학교, 고등학교, 대학 입시를 준비하는 여러분을 미국에서의 이과과목과 영어 수업에 풍부한 경험을 가진 VARTEX EDUCATIONS 강사진이 도와드립니다. 뉴욕이나 LA 등 일본인 주재원 가족...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- The Key / 밀레니엄에서는 간병에 대한 지식을 갖춘 직원을 파견하고...
-
우리의 역할은 돌봄이 필요한 분들이 집에서 안전하고 더 나은 삶을 영위할 수 있도록 돕는 것입니다. 단시간 또는 장시간 등 고객의 필요에 따라 필요한 서비스를 제공하고 있습니다. 로스앤젤레스, 오렌지카운티 지역을 주로 커버하고 있습니다. ※2022년 3월 사명을 홈케어어시스턴스/밀레니아에서 The Key(자키)/밀레니아로 변경하였습니다※ < 케어...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- '스스로 생각하고, 스스로 결정하고, 스스로 행동하는 것'이 교육 목표입...
-
재외자녀 교육기관에서 18년간 교장 경력을 가진 카리스마 넘치는 수학 교사가 안심하고 아이를 맡길 수 있는 교실을 개원했다. 독자적인 '스파이럴 학습법'과 일본 국내의 재외동포자녀 전문 교육기관과의 제휴로 지금까지의 실적은 와세다 고등학교 합격률 100%를 기록하고 있습니다. 귀국학생 수용학교에 대한 정보도 풍부하며, 진학 상담에는 절대적인 자신감을 가...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- 혼타야는 실내와 야외에서 활기차게 오픈 ♪ 🎊닭꼬치, 샐러드, 생선회, ...
-
4:30PM부터 12:00AM까지 쉬지 않고 영업 중 ❕ 인기 메뉴인 야키토리를 비롯해 회, 샐러드, 스시, 튀김, 생선구이, 볶음, 라멘 등 300가지 이상 ( 점포에 따라 다릅니다 ) 음료는 맥주와 매실, 츄하이를 다양하게 준비해 두었습니다. 음료도 맥주, 와인, 소주, 사케, 매실주, 츄하이 등 다양하게 준비되어 있습니다 ☆ HONDA-YA ...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- 로스앤젤레스 ・ 토런스 일본계 PC ・ MAC 컴퓨터 종합 수리점. 동작...
-
올드트랜스에 위치한 PC/MAC 수리 전문점입니다. 부팅 안됨, 느림, 불안정, 바이러스 감염, 디스플레이 손상 등 수리해드립니다. 또한 교체를 고려하고 계신 분은 꼭 상담해 주세요. PC 무료 건강검진 수시 접수 중 ! !
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- 무엇이든 상담 가능 온라인 전문 코칭 및 컨설팅 온라인 전문 코칭 및 컨...
-
True Resource Coaching&Consulting True Resource 코칭과 컨설팅에 대하여 True Resource Coaching&Consulting은 일상에서 일어나는 다양한 문제를 해결하기 위해 숙련된 일본 심리치료사가 미국에 거주하는 일본인을 위한 코칭과 컨설팅을 제공하고 있습니다. 가족관계의 고민과 문제 ( 자녀, 부...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- 120개 이상의 모든 종류의 모기지를 취급하고 있습니다. 구입, 재융자,...
-
120여 개 금융기관의 다양한 대출 상품을 취급하는 브로커. 다른 곳에서는 어렵다고 하는 고객님도 한번 연락주세요. 상담은 무료입니다. 세미나도 개최하고 있습니다. 접수처는 https://bit.ly/4eLsgQE 입니다.
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING