최신내용부터 전체표시

3271. 個人売買で売れ残った商品(976view/1res) 프리토크 2015/01/07 13:04
3272. 訴えられた事ありますか(6kview/45res) 고민 / 상담 2015/01/06 17:02
3273. 台湾長期滞在者いませんか?(1kview/2res) 프리토크 2015/01/06 14:34
3274. 教えていただけますか(1kview/10res) 고민 / 상담 2015/01/05 11:01
3275. ロスアンゼルスで老いていく(10kview/80res) 프리토크 2015/01/05 09:29
3276. 所有した車で最高何マイルまで走らせましたか(走行距離)(4kview/27res) 프리토크 2015/01/05 08:50
3277. アパートの暖房(3kview/15res) 프리토크 2015/01/04 07:58
3278. 結露がひどい(6kview/16res) 고민 / 상담 2015/01/04 07:58
3279. 彼氏にだまされていた友達について(6kview/34res) 고민 / 상담 2015/01/04 07:58
3280. 新年パーティー In SouthBay(2kview/16res) 프리토크 2015/01/01 16:28
토픽

個人売買で売れ残った商品

프리토크
#1
  • 荷物処分
  • 2015/01/07 10:11

素朴な質問ですが
帰国のため売ります。引っ越しのため売りますの個人売買で
期日までに売れ残った商品はどうしているのでしょうか。
知人に譲る、捨てる、リサイクルショップにドーネーションする。
いろいろ方法はあるようですが、
期日が迫ってきたらてんやわんやしてしまいそうですが。

#2
  • 無関係
  • 2015/01/07 (Wed) 13:04
  • 신고

やはり、Goodwil等に寄付が一般的でしょう。

“ 個人売買で売れ残った商品 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

訴えられた事ありますか

고민 / 상담
#1
  • NaomiB
  • 2014/10/06 17:13

アメリカに来て10年、私はまだ訴えられた事はないんですが、主人がアメリカ人でビジネスをしていて、最近2人の顧客から別々に訴えられました。彼らはお互いの事知りません。私も何が起こったのか知っているけど、主人は人を騙すような人ではないし、全然悪くありません。ちゃんと注文どおり仕事してました。
1人は3回の支払いのうち1回目だけ払っており、仕事も半分以上終わっていて2回目の支払いをする予定だったのに、払わずに逃げられました。主人も本人に払うように言ったのですが、払うどころか1回目の支払いを全額Small claims で後から訴えてきました。
多分お金がなくなって払えなくなったうえ、お金が必要だから汚い事してきたんです。
最近調べて知ったんだけど、彼は重罪歴もあるやつです。
もう一人訴えてきた方もばかげた内容です。
主人はビジネスを長い間やっていて顧客はほとんどまともな人達ですが、残念な事に中には卑怯な人もいて、それが最近重なってしまいました。
small claims courtには何年か前にも行った事あるけど、全然楽しいものじゃありません。
ぎりぎりで生活してるのにお金とられようとしてるからすごいストレスになってます。
普段は考えないようにしていても、ふとした拍子に思い出して腹が立ったり、すごく嫌な気分になります。主人も時々いかってます。
まだ裁判まで時間があるので、時々2人で作戦練ったり勉強したり色々調べたり、争う準備してます。私も裁判では証言したいので、その時はこう言ってやろうとか、明日ここに連絡しようとかベッドに入ってからについつい考えてしまいます。早くこのストレスから解放されたいです。

アメリカ人に聞いたらだいたいみんな1度は訴えられた事(訴えた事も)あるみたいだけど、アメリカに住んでいる日本人のみなさんはどうですか?
リーガルアドバイスは他で聞いてたりインターネットで調べているので、ここではそれを求めているんではないですが、経験ある方から話を聞けたら、みんなも頑張ったから自分も頑張って乗り越えようとか、ちょっとは心強くなるかなと思ってここに来ました。奴らは日本語話さないからここで見付かることないし。
ビジネスしているとやっぱりターゲットになる事が多いみたいだけど、客から訴えられたとか、私みたいにアメリカ人の旦那さん(または奥さん)が訴えられたことあるとか、ビジネス関係なくても何でもいいんですけど、訴えられたことある人がいたらお話聞かせて下さい。

#25
  • オヤジ
  • 2014/12/12 (Fri) 17:28
  • 신고

おめでとうございます。
とは言え、裁判所は勝訴した代金の回収まではしてくれません。
これからが本当の戦いかも?

がんばれ!

#26
  • NaomiB
  • 2014/12/16 (Tue) 00:07
  • 신고

オヤジさんありがとうございます。
#1にだいたい書いたんですけど、主人はdefendantだったので、勝ったというのはplaintiffのclaimが拒否されたということで、こっちは何も払わずにすんだということです。もともと払う義務のないものを無茶な訴訟おこされたんですけどね。

#27
  • オヤジ
  • 2014/12/16 (Tue) 10:27
  • 신고


なるほど!
それはいいけれど、訴えてきた顧客に提供した商品やサービスの代金はちゃんと先に受け取っていたのかな?

#28
  • マルサの男
  • 2014/12/16 (Tue) 14:34
  • 신고

>なるほど!
それはいいけれど、

って#26で返答しなくても内容が理解できたが。。。

お宅ほんとに理解してんのか?

#46
  • 二人の違い
  • 2015/01/06 (Tue) 17:02
  • 신고

素朴さんのおっしゃっている方は違う方ですよ。
その方の名誉のために、というか誤解のないように書きますが、あちらの方は本物。
メリハリのあるモデル体形で堂々とされた立ち振る舞い、話し方も低く落ち着いた声の大人の女性ですが、
トピ主はただ痩せているだけで、いい歳をして甘ったれた話し方。偽物感というか小物感が漂っています。
年甲斐もなく、本人は可愛く振る舞っているつもりなんでしょうけどね。でもいざという時は豹変して
相手に言い掛かりをつけ恫喝します。まるで別人、立派な二重人格。
女優といっても、しょうもないホラー映画を数本、身内で作ってそれに出ている程度です。
本人や周りは勘違いしていますが、ただみっともないだけです。

“ 訴えられた事ありますか ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

台湾長期滞在者いませんか?

프리토크
#1
  • uusa
  • 2015/01/03 08:11

台湾のびびなびフリートークにも書き込みましたが、

どなたか台湾生活経験者あれば、その情報収集と交流希望します。

よろしく。

#2

以前台湾に住んでいました。びびなび台湾は人が全然いませんよね。私が住んでいたときはmixi全盛期だったので、mixiで友達を探したり情報を見つけたりしていました。

#3
  • BwUSA
  • 2015/01/06 (Tue) 14:34
  • 신고

ありがとう。

外国人の台湾長期滞在についての情報収集のリンク情報あれば、教えてください。

“ 台湾長期滞在者いませんか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

教えていただけますか

고민 / 상담
#1
  • Love and Light
  • 메일
  • 2015/01/02 23:11

日本に一時帰国する際に滞在先にネット環境がありません。この状況でパソコンを使用する場合にはwi-fiのある場所に行く、ネットカフェに行く以外にネット環境を作る方法はありますか?携帯電は持って行きますが、あくまでもラップトップを使用する際のアドバイスをいただけましたら幸いです。

#7
  • レンタルWIFI
  • 2015/01/04 (Sun) 07:58
  • 신고
  • 삭제

こちらでレンタルしていくより、日本国内でレンタルした方がかなり安くできますよ。海外からの一時帰国用のプランもあるし、空港受け取り返却もできます。

レンタル Wifiなどで調べるといっぱい出てきます。

#8
  • 倍金萬
  • 2015/01/04 (Sun) 09:39
  • 신고

私も #7 レンタルWIFIさんの意見に賛成です。「空港受け取り返却」プランもあるし、日本で最初に行き着く家への配送、そして返却は日本を出る日に送付された先方払いの封筒に入れて郵送する手段もあり大変便利です。

またネットで検索するとそのような業者は沢山あり、保証金、手数料等全て含めて1週間 8,000 円ぐらいのもあります。今は円安なので約70ドルになり、こちらでレンタルするよりずっと安くあがります。

ただトピ主さんがネットでの申し込みやポケット Wi-Fi の設定が苦手なら、高い金を出しても当地でレンタルし使い方を教わっていった方が安心でしょう。

#9
  • 倍金萬
  • 2015/01/04 (Sun) 10:17
  • 신고

今 KDDI USA のサイトを見ましたが、Portable WiFi に関しては、1日 $16、2週間 $90 とあるので、1週間 (16 x 7 = 112) 借りるなら2週間にした方が得ですね。ただ KDDI はレンタル期間が品物を受け取った日から始まるようで、日本への出発日まで何日もあると、これ、大損になります。

また安心保証料金が $5 とありますが、これも1回のレンタルで $5 なのか、1日 $5 なのかが書かれていません。もし $5/day なら2週間で $70 にもなります。さらに私などは日本人の少ない地域に住んでいるので、多分品物の受領・返却は郵送になり、ここでさらに $20 増え、受け取ってから返却までの日も加算するととんでもないことになるので、私はこちらではレンタルできませんね。

#10
  • 飼い主のいない飼い犬
  • 2015/01/05 (Mon) 09:57
  • 신고

確かマクドナルドが無料WIFIサービス提供していると知人から聞いた記憶があります。 出発前に登録をしておけば到着後すぐ使えるとの事。 YAHOO JAPAN等で詳細確認されては如何でしょうか。 知人から時々送信されてくるので、利用に問題はないと思います。

#11
  • ムーチョロコモコ
  • 2015/01/05 (Mon) 11:01
  • 신고

Wi-Fiレンタルはここが安いです。
www.rental-store.jp


#10飼い主のいない飼い犬さんのお知り合いの方は、ヤフージャパンの
有料サービスを使われているのではないかと思います。
wireless.yahoo.co.jp

フリースポットはこちらでチェックできます。
www.freespot.com

“ 教えていただけますか ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ロスアンゼルスで老いていく

프리토크
#1
  • single senior
  • 2014/11/30 08:48

何でもいいですので、おしゃべりしませんか? ラインみたいに

#70
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/07 (Sun) 22:09
  • 신고

早苦逝区或流夜路死根・・・品子路ロ?

#74
  • チョキパー味噌汁
  • 2014/12/29 (Mon) 12:46
  • 신고

健康で資産とキャッシュがあれば
LAでの生活は楽しいです。

たそがれ年代ではお金と資産と健康が支えです。
子や世間は便りにはなりません。。しません

キャッシュ。。。資産運用と合わせ使っても元金が減らない程度の額。
居住用の家は資産ではありません。。ポケットからお金が出て行きます。
年金、株 は資産です。。ポケットにお金を入れてくれる

#79
  • happy new year
  • 2015/01/04 (Sun) 10:58
  • 신고

トラックのいっぱい、ガラクタを Goodwill に寄付した。 老後は、身軽から。。

#80
  • whatever will be will be
  • 2015/01/05 (Mon) 08:45
  • 신고

2015年も皆様にとって良き年でありますように。

https://www.youtube.com/watch?v=WTCryF1J54Y

HAPPY NEW YEAR!!!!

#81
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/01/05 (Mon) 09:29
  • 신고

>トラックのいっぱい、ガラクタを Goodwill に寄付した。 老後は、身軽から。。
達者で暮らしなよ。

“ ロスアンゼルスで老いていく ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

所有した車で最高何マイルまで走らせましたか(走行距離)

프리토크
#1
  • 車のこと教えてください
  • 2014/12/15 13:24

こちらにきて2ヶ月です。トヨタのカローラ(2000年で19万マイル)を購入しました。職場の人やネットの意見で様々な意見がありますが、実際にどれくらいまで所持した車で走りましたか。日本人の整備士にみてもらいエンジンの状態はいいそうです。話が変わりますが、18万マイルぐらい走った車を所持し遠くに車で旅をされた方いますでしょうか?

#24
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/01/03 (Sat) 09:09
  • 신고

新車に近いという言葉が出てたので古車にしようと考えたが
中車にしました。

#25
  • 昭和の母
  • 2015/01/03 (Sat) 22:24
  • 신고

>他社のには詳しくは無いですがトヨタはかなり新車に近いところまで直りますね

19万マイル15年落ちの車は、人間でいえば老人でしょうか。
それを赤ちゃんのような新車同様にするには、エンジン、
トランスミッションからはじまり、主要部品はすべて新品に
交換する必要があるのではないですか。

トヨタにそれができるとすれば、古い部品も豊富に在庫して
超格安に提供できないと無理ですよね。

それで商売成り立つのですか? 格安で新車同様になるなら、
無理して新車買わなくても済みますね。

#26

トヨタのカムリー、2004年に新車で買いました。
年末に、222, 222マイル達成。
今のところは大丈夫そうですが、老人ですよね。
定期点検は必ずやってますが、いつまでもつか心配です。

#27
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/01/04 (Sun) 09:05
  • 신고

でも心配する必要はないよ。
トヨタはかなり新車に近いところまで直りますね、と
新車並にメンテナンスできるから。

#28

>#27
昭和のおとっつあん、そう言っていただけて心強い、ありがとうございます。

“ 所有した車で最高何マイルまで走らせましたか(走行距離) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

アパートの暖房

프리토크
#1
  • 暖房
  • 2015/01/01 14:30

先日Torranceの割と古いアパートに引っ越してきました。
アメリカのアパートはセントラルヒーティングというものが一般的と聞いており、
確かにお部屋の壁に温度調節をするメモリがついています。
これを適当に80度とかにすると暖房が入り、消したいときは50度とかにしています。
このセントラルヒーティングというシステムはこうやってオンオフする感じで正解でしょうか?
また、電気代は部屋ごとに請求されますよね?結構高いですか?
アメリカではじめての冬でわからないことだらけです。

#12
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/01/03 (Sat) 09:14
  • 신고

あんた猫をゆたんぽにしているのかい。
動物虐待だよ。
おとっつぁんの猫はこたつで丸くなって
足もこたつに入れられない。

#13
  • ステファニー
  • 2015/01/03 (Sat) 09:46
  • 신고

>おとっつぁんの猫はこたつで丸くなって
こたつ持ってるの? あれは、悪の根源ですぜぇ~。。。どこもいきたくな~い。。。なにもしたくな~い。。。うふふ。。。

#14
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/01/03 (Sat) 12:37
  • 신고

>悪の根源ですぜぇ~。。。どこもいきたくな~い。。。なにもしたくな~い。。。うふふ。。。
だからサンデー毎日でここに漂ってるんだよ。
でもこたつはええよ。
おこたに入ってみかんを食べ食べ紅白見ちゃった。

#15
  • チョキパー味噌汁
  • 2015/01/03 (Sat) 20:51
  • 신고

古いアパートでは室外機は二種類ありますかも
暖房用ヒートエクスチェンジャー と冷房用
でもコントローラーは一つ
下げすぎると冷房になりますので
不要なときはOFFにしましょう。

電気代は部屋代込み、日本の電気代日本の1/3
で安いです。

アメリカでは安いガソリンと安い電気と○チャンラーメン
walmartワンダラーフレンチパンをエンジョイしましょう。

#16

♯8さん
確かに他の州に比べるとケンタッキーは電気代は安いようですが、それでもNatural gas の方が安いみたいです。

ケンタッキーのエネルギーの比較をしている記事の一部です。
”Over many years in Eastern Kentucky, natural gas has remained under 1/2 the cost of propane or electric heat. ”

“ アパートの暖房 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

結露がひどい

고민 / 상담
#1
  • PPまま
  • 2014/12/18 16:59

我が家の寝室(時にひどい)窓は、朝起きると、結露がひどいです。
窓枠の下のほうは、いつも水溜りができています。
毎朝、拭いているのですが、サボってしまうと、恐ろしい事にカビが生えてしまいます。

新聞紙を張っておくと良いと効きましたが、
日本で売っているような結露防止スプレーやシートを試してみたいです。

結露対策の情報や商品の持っている方、教えてください。
持ち家ではありませんので窓ガラスを変えることはできません。

よろしくお願いいたします。

#13
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/29 (Mon) 09:05
  • 신고

朝起きたら、曇りガラスのようになってても
時間とともに乾燥してすっきりしているが。

#14
  • marriage
  • 2014/12/29 (Mon) 11:16
  • 신고

新しい窓に変えないと、問題解決しないでしょう。 私の家も古かったのですが、最新の窓に変えたら、大丈夫です。 窓も見て、家を借りないとダメみたいですね。

#15
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/29 (Mon) 12:19
  • 신고

>窓も見て、家を借りないとダメみたいですね。
安全な所、環境に良い所、学校区の良い所。
家を借りるにも見る所はいろいろあって大変じゃー。

#16
  • 永住組
  • 2014/12/29 (Mon) 15:53
  • 신고

物体の両側で温度差が大きい場合に結露しやすくなりますが、湿度が低ければ起こりにくいですよ。
あまり低くするとフルーが怖いですから、除湿器で40~45%前後ぐらいにしたら改善するんじゃないでしょうか。
※温度によって空気の水分飽和量が違いますので、70度前後での話です。

#17
  • サウスベイに住んでます
  • 2015/01/04 (Sun) 07:58
  • 신고
  • 삭제

うちは、換気をしっかりしてますので窓が曇った事はありません。同じ水分量でも室温を70度くらいにすると湿度が下がります。飽和水蒸気量が上がるので湿度(%)は下がります。

寝室は人間からの水の蒸発でどうしても湿度があがります。台所も鍋からの蒸発で湿度があがります。
ですから部屋の湿度を低くするしかないです。
換気扇はついてますか?そしてシャワーの後に十分換気していますか?
除湿機というのがありますが、これは効果的です。以前住んでたところに地下室があったので、使ってましたが1日で1ガロンくらいの水がとれました。

“ 結露がひどい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

彼氏にだまされていた友達について

고민 / 상담
#1
  • Moe159
  • 2014/11/17 15:10

友達(日本人)が2年付き合っていた彼(アメリカ人)が実は単身赴任中の既婚者ということが判明したそうです。
彼女は怒り狂っていて奥さんに電話してすべてをバラすといっています。
わたしは、日本だと確か慰謝料とか取られるし、誰かいい人紹介するから忘れなよといっていますが彼女は聞く耳を持ちません。
彼女の気が済むようにさせればいいのでしょうか?
何か彼女が訴えられたりすることはあるのでしょうか。止めるべきでしょうか。

#31
  • ステファニー
  • 2015/01/02 (Fri) 09:28
  • 신고

狩をするようにゲーム感覚でだますのが趣味っているんですよ。。。お金取られなかっただけラッキーと思うしかないですね。。。

#32
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/01/02 (Fri) 09:57
  • 신고

騙したあんたが悪いのか
騙されたわたしが悪いのか。
整形して相手を騙すのも騙しの一つ。
この世は全て騙し騙されの世界。

#33

泣き寝入りはしない方がいいですよー。やる方は 最悪の状態になった時の準備をしつつ 計算しながら 相手の女性と付き合っている。相手が何もしない事も計算しているはず。

#34
  • ステファニー
  • 2015/01/03 (Sat) 09:54
  • 신고

具体的にどんな仕返しを?

車の取っ手にうんこつけるくらいしか思いつかないんですが。。。気が小さいので実行できませんが。。。

#36

仕返しなのかな…。感情論の問題にするか
しないかは当人だけど、
まあこの人の友達の場合は金銭も社会的な迷惑も無いからね。。でも、DVの被害にあった女性をサポートしている人が言っていたけど、特に日本人の女性は助けるのが難しいって…。文化的に女性が耐える事が美化される背景があるからでしょうか…。

“ 彼氏にだまされていた友達について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

新年パーティー In SouthBay

프리토크
#1
  • uusa
  • 2014/12/30 16:45

今年はLAで正月を迎えます。

SouthBayで新年パーティーおススメの場所教えてください。

#10
  • south bay torrance
  • 2014/12/30 (Tue) 20:43
  • 신고

わざとで、SouthBay にしたのでしょうか? South Bay が正しいのですが。 ただスペースを忘れただけ?

#11
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/30 (Tue) 21:29
  • 신고

日本人らしい英語の間違いのトピになりそう。

#14

トーランス、トーレンス、どちらでもいい。トウレンスでもいい。英語をカタカナで正確に表記すること自体無理なのに、そこをうだうだ指摘することがくだらないことだとなぜ理解しないのだろう。

ロサンゼルスも、ロスアンジェルスでもいい。日本で実際に報道機関等で使用されているならロスでもいい。間違いと言い切るのは不自然だろう。英語では言わないだけ。

#13

また日本人が日本人の英語の些細なことに突っ込んでる。どうでもいいのにね。指摘されてる人、気にしなくていいですよ。こういうことをして上から目線に立ちたい人がここには多いので。ごめんなさい本題から逸れて。

個人個人で年越しのイベントをされる方はいるでしょうが、ニューヨークのタイムズスクエアのような場所はあまりないですね。サンタモニカの3rdストリートプロムナードではカウントダウンがあると思いますが、そこそこ人が集まると思います。
サウスベイではそもそも遅くまでにぎわう繁華街のような場所がないので、難しいのかな、と。店別なら年越(カウントダウン)をする店はあると思いますよ。ただキャパもあるので、そんなにたくさんの人が集まるわけじゃないですよね。

#16
  • 土管
  • 2015/01/01 (Thu) 16:28
  • 신고

#14
日本の中で使ってるなら変な英語でもそれでいい。
しかし、アメリカの社会ではたとえ日本人の集まりの中でも直しておいた置いたほうが恥ずかしくないではないか?違いますか?もし、会社の日本人がトウレンスなんて言ったら吹く。このひと恥ずかしいわ。と。
トピずれすみません

“ 新年パーティー In SouthBay ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요