Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
24351. | 婦人科検診(757view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/24 00:24 |
---|---|---|---|
24352. | 翻訳・通訳(2kview/9res) | Chat Gratis | 2003/05/24 00:01 |
24353. | SARSにご注意!(1kview/22res) | Chat Gratis | 2003/05/24 00:01 |
24354. | F-2ビザ(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/24 00:01 |
24355. | スクーターについて教えて下さい。(965view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/24 00:01 |
24356. | H4 Visa(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/23 20:48 |
24357. | プレステ2のゲームソフトはどこで?(753view/2res) | Chat Gratis | 2003/05/23 17:03 |
24358. | SMCのコスメトロジー(1kview/3res) | Chat Gratis | 2003/05/23 02:26 |
24359. | いちご祭り(1kview/9res) | Chat Gratis | 2003/05/23 02:26 |
24360. | 不眠症(1kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/23 02:26 |
婦人科検診
- #1
-
- ヒカリ
- 2003/05/24 00:24
もう何年も婦人科にかかっていないのでそろそろ検診を受けたいと思っているのですが、どこかいい病院を知っている方いませんか?女医さんで、日本語の通じる先生を探しています。情報待ってます。
Plazo para rellenar “ 婦人科検診 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
翻訳・通訳
- #1
-
- kamiyuka
- Correo
- 2003/05/19 23:52
なぞを目指している者だが、まったくの「無知」なのです(−−;
良い学校、良い先生(家庭教師?)、など知っていたら教えてほしいな♪ 目指している人、今そういう仕事してる人とかの話しも聴いてみたいし!!後、翻訳とか通訳ってライセンスとかいるのかな・・・?
- #6
-
- パタヤ通り商店街
- 2003/05/21 (Wed) 02:13
- Informe
なぞを目指すッテナンデスカ〜???
- #7
-
通訳の仕事していたので少しアドバイスできると思うのですが、通訳/翻訳は英語力もさる事ながら日本語力もしっかりしていないといけません(あたりまえの事しか言ってませんね、私)。
出生はアメリカということの様なので聞き取りはほぼネイティブのレベルと思って話を進めますが、これから日本語の本を沢山読み、日本語の正しい話し方を学ぶ等の日頃の努力が後で実になると思いますよ。通訳/翻訳者は通常専門分野を持たれるので、何か得意な分野があればその知識を高めておくと後で役に立ちます。
日頃から町で見る看板、テレビのニュース、雑誌などの言葉を「これは英語で何と言うのだろう、日本語で何と言うのだろう」と注意を払うのは大切だと思います。サーチかければ通訳養成所などの情報も手に入るので、御自分でまずはいろいろリサーチしてみると良いでしょう。頑張って下さいね。
- #8
-
- kamiyuka
- 2003/05/22 (Thu) 23:06
- Informe
アネーゴさん、とみんなありがとう!
冷やかしの書き込みとかあると思ったけどちゃんと呼んで書き込んでくれる人もいるんだね!すごくうれしい(><)
アネーゴさん>私はちょっと変わっていて、どっちかというと日本語が得意です。漢字の読みは普通にできるし、書くのはたぶん中学生までだけど・・・しゃべる分には周りからよく「お前本当にアメリカ生まれか?」と言われるくらいなので問題ないかと!ただ英語が(−−;たまにシャドーイング(でしたっけ?)をしてたりするんですけど、やっぱり英語から日本語は問題なくても日本語から英語ができなくて・・・アネーゴさんはどこかの大学に行かれたんですか?今でも通訳のお仕事されてるんですか?
- #9
-
- みん
- 2003/05/23 (Fri) 00:48
- Informe
こんにちは!!
みんが思うに通訳OR翻訳になるのはキツイかと・・・理由は英語、日本語が簡単にペラペラしゃべれる人なんてごろごろいるから・・・今のままのレベルじゃ、かなり無理だよ・・・
しかも、英語と日本語だったら本当に極めてなkyほかにいっぱい人いるからね・・・
気分を害したらごめんなさい。
ただ、みんも、通訳になりたいって考えた一人なんで・・・
みんは今、卒業したら、将来語学力を生かした仕事に就きたいなあって思ってます。語学に恵まれて育ってきたんで、生かしたいなあって・・・
- #10
-
ワタシは日本にいる時にISSに通ってました。授業は結構充実してましたよ。でもね、いまあるワタシが証明しているように、通訳にはなれなかったわ。みんな少しは英語をなんらかの形でやっていて、やっぱり大切なのは何かしらの専門を持っていることが大事。 英語のレベルとしてはえっと思う人でも化学に強いということで翻訳の仕事をしている人とかいました。というより、仕事があった上で、ブラッシュアップのためきていたのかもしれない。 授業は新聞、ニュースなどの時事問題を使ったものがが中心でした。教えてくださる方は、TVで活躍している通訳の人がいたりして、私から見たら、天の上のような存在でした。あんまり関係なかったかもしれないけれど、参考までに。
Plazo para rellenar “ 翻訳・通訳 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
SARSにご注意!
- #1
-
- 犬のおまわりさん
- 2003/04/09 22:35
SARS(severe acute respiratory syndrome:重症急性呼吸器症候群)は、今や発生元の中国広東や香港だけでなく全世界に早いスピードで広がっています。感染者は2600人以上、死者も100人を越えました。世界的には大きな数ではないかもしれませんが、特効薬も治療法もまだ解明されていません。どこへ広がるかも分かりませんから、手洗いやうがいなどをマメに行い、注意しましょう。
以下は今現在分かっている知識です。
問1:SARSの症状は何ですか。
答え:SARSの症状は、まず38度以上の高熱がでます。そしてその2日から7日後に痰を伴わない空咳が出てきます。この時、血液中の酸素が低下することがあり、酸素マスクが必要になることもあります。
問2:もしSARSにかかった場合、どれくらいでその症状がでてきますか。
答え:SARSの潜伏期間は通常2日から7日、長くて10日だと言われています。
問3:SARSには有効な治療はありますか。
答え:現在まで有効な治療はなく、通常の肺炎と基本的には同じ治療をしているようです。抗生物質や抗ウイルス薬、ステロイド等を使用していましたが、今迄の所有効なものは分かっていません。またワクチン等予防薬もありません。
問4:SARSはどのようにしてうつりますか。
答え:SARSは主に飛まつ感染にてうつるようです。つまりSARSにかかった人
が咳やくしゃみをした時に近くにいる人がうつるようです。しかし最近では空気感染の可能性も示唆されています。
問5:SARSにかかっている人は、どれくらい経つと他の人にうつりますか。
答え:これまでの情報では高熱や咳などの症状がでている時にうつる、とされていますが症状が出る前の段階でもその可能性はあります。
問6:SARSの原因は何ですか。
答え:CDCではSARSの患者から新種のコロナウイルス(風邪ウイルス)を発
見し,このウイルスがSARSの原因ではないかと考えています。一方、WHOではパラミクソウイルス(おたふく風邪ウイルスの仲間)の一種ではないかともいわれて現在調査中です。
問7:予防する方法はありますか。
答え:一般的な風邪と同様になってしまいますが、手洗い、うがいを励行して下さい。またマスクの着用(N95と呼ばれるウイルスを通しにくいもの)もSARSがはやっている地方では効果が予想されます。
- Número de registros 5 mas recientes (6/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (23)
- #19
-
質問です。ニュースなんかで、米国sars感染、もしくは感染疑いは39人と聞きましたが、どうして、どの州とか現在、どのような容態とか報道してくれないのでしょうか?いたずらにパニックをおこすだけだからなのでしょうか?トロントでしたっけ?ある感染者の乗りついだ電車2本の乗車客全員を感染危険の為探してるというのは?そんなに感染しやすいのなら、なおさら。みなさんは興味ありません?
- #20
-
先日髪を切りに言った所、髪切ってくれたお姉さんが、、、
お姉さん:最近風邪流行ってますよね〜、あ、でも大丈夫、サールじゃないですよ〜。俺ー:。。。。”
お姉さん:2日前に日本から友達が来てて、日本からの風邪貰っちゃたのよね〜。
俺:*〜*。。。。
結構恐かったっす!
- #22
-
ageと書いて、えいじです。SMCがまたたくさん上がって来たので下げました。
中国は今日の発表で、SARSはインフルエンザより感染力が弱いし、一般の肺炎よりも軽いなんてことを記者会見で堂々と言ってます。なんていい加減と言うか、責任逃れの強い国なんでしょう!
- #23
-
思っている以上にSARSはたちが悪いようです。空気感染以外にも接触でもうつりますから、手洗いなどもマメに行うことが効果的です。バンダイは中国製のおもちゃを消毒していますが、チョコエッグやグリコなどに入っているおもちゃはされていません。食品に隣り合わせなだけリスクは高いですよね。この手のものはちゃんと消毒されるまで買わないほうが安心でしょう。
Plazo para rellenar “ SARSにご注意! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
F-2ビザ
- #1
-
- CHINA
- 2003/05/23 02:26
F-2ビザ保持者は単独でアメリカ出入国できますか?夏に一人で日本に1ヶ月ほど帰ろうと思ってるんですけど。。。
どなたか教えて下さい。
- Número de registros 5 mas recientes (19/23)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ F-2ビザ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
スクーターについて教えて下さい。
- #1
-
- ジョン
- Correo
- 2003/05/19 03:11
日本でいう原チャリの購入を考えているのですが、どこで購入できるかがわかりません。何でもいいので情報を下さると助かります。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ スクーターについて教えて下さい。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
H4 Visa
- #1
-
- Noriko
- 2003/05/13 16:59
H1とかはよく話し合われてるけど
H4についてってサーチかけてもあまりでてこない。何か情報あったら交換しませんか?
H4をとるのにはアメリカではとれないのかな?必ず日本の大使館でとるのでしょうか?夫婦が関東関西ばらばらのばあい、どっちの大使館にいかないとだめなんだろう??
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
私は現在日本でもアメリカでもないところにいますが、夫がH1を申請した時には自分も仕事を持っておりすぐには辞められなかったので、後から別に申請しましたが何の問題もありませんでしたよ。
- #4
-
情報をある程度集めてから弁護士に頼むことなどを考えようと思うのですがなにしろ肝心の情報が集まらなくて。
何か良いリンクなどしってたら教えてください。
3番さん、申請はどこでなさいましたか?アメリカでもできるのでしょうか?
- #5
-
私は自分のいる(現在住んでいる)国のアメリカ領事館に申請をし、そこで審査されました。
弁護士を頼む事などを考えるとのことですが、書類さえ揃えればいいのですしH4は基本的にはH1の配偶者である事がはっきりしていれば取得出来るものだと思います(それを証明するのに条件などなかったと思いますがもう一度調べてくださいね)のでわざわざその為にお金を使うこともないと思います。
- #7
-
- Noriko
- 2003/05/16 (Fri) 13:21
- Informe
5番さんありがとう。
自分でできるなら自分でしようと思います。
- #8
-
- みかんとりんご
- 2003/05/23 (Fri) 20:48
- Informe
みなさんアメリカで結婚してその後日本ではどうしてますか?
日本では届けだしてないけどって人どのくらいいるのかなあ?
で、なんでみんなださないの?
やっぱりパスポートとか取り替えるのが面倒だから??
Plazo para rellenar “ H4 Visa ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
プレステ2のゲームソフトはどこで?
- #1
-
- おしえてくん
- 2003/05/23 11:46
ロサンゼルスでプレイステーションのゲームソフトを購入するのには何処がお勧めでしょうか? 日本のゲームではなくアメリカのゲームです。
BestBuyなどではなくてゲーム屋さんはありますか。 おしえてくんですみませんが宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- 16
- 2003/05/23 (Fri) 15:13
- Informe
Electronics Boutiqueというチェーン店がゲーム専門で充実しています。大手のモールによく入ってます(Santa Monica Placeとか)。店員も詳しいですよ。
- #3
-
- おしえてくん
- 2003/05/23 (Fri) 17:03
- Informe
ありがとう!
早速週末にいってみます。
Plazo para rellenar “ プレステ2のゲームソフトはどこで? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
SMCのコスメトロジー
- #1
-
- Amy
- Correo
- 2003/04/30 23:17
SMCのコスメトロジーに興味があります。情報下さい。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
私は今SMCに通っているけれど秋セメからたぶんコスメトロジーのコースはなくなると思います。今バジェットカットでSMCから10個のメジャーがなくなるそうです。ツーリズム、インテリアデザイン、建築、コスメトロジーなどです。私もインテリアデザインメジャーでこの春から始めたのにいきなりクラスがなくなることを知ってとてもショックです。それに伴ってもちろんそのクラスを受け持っている先生方も回顧されます。来週の月曜日にはその先生方が裁判に行くそうです。まだはっきりと確定したわけではないかもしれませんが、その確立がかなり高いです。今月中旬にははっきりすると思います。私も今日本に帰ろうか、学校を変えようか迷っています。もしかしたらSMCのホームページになにかかいてあるかもしれないので見てみてください。
- #3
-
- Namika
- 2003/05/22 (Thu) 17:22
- Informe
SMCのHPチェックしたけど、コスメトロジーのことなにもかいてなかった。てことはやっぱりなくなったのかなあ?
- #4
-
ファッションデザイン、インテリアデザインの2つのメジャーは残りました。でも建築、オートモービル、その他はっきりとはわかりませんがそれらはSMCのメジャーから外されてしまいました。
Plazo para rellenar “ SMCのコスメトロジー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
いちご祭り
- #1
-
- ビートル
- 2003/05/18 23:35
今日Oxnardで開かれたStrawberry Festivalに初めて行ってきました。
すっごい人出で驚きましたよ。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #6
-
- 啓
- 2003/05/21 (Wed) 01:40
- Informe
私は今年で3回目になります
なぜか毎年 いちご祭りに行くのが当たり前になっています。多分来年はもう日本に帰ってると思うので 今年が最後のいちご祭りでした。いちごピザ食べましたか?私はその為に行ったようなものです。でいつものように いちごを買って帰ってジャムを作りました!!!!
- #7
-
いちごPIZZA!!、そんなのあったんですか?全く気付きませんでしたよ、残念!。もう暑くて暑くて、食べ物どころじゃなかった感じです。
また来年、行けたら是非挑戦したいですね。
- #8
-
ちょこぱんさん
OXNARDに住んでいたのですか?
実は私もです。
Oxnard Collegeですか?
実は知ってたりして。(おたがい)
いちご祭りですか?
実際住んでいたのに一度も
いった事はありません。
すごく人が多くて、
入場料金が毎年馬鹿みたいに
上がっていったのだけは覚えてますけど。
いつかはいってみたいです。
- #9
-
わたしもフェスティバル行ってきました!と、言ってもボランティアですが。
スーベニアのお店で売り子してたんですが、いろんな人に会えてとっても楽しかったです!
みなさんも来年やってみたらどうですか?入場料もいらないし、ごほうびにイチゴもらって帰ってきました。
ほんとうにいい経験になりましたよ!
- #10
-
わたしも行ってきました!
フルトレーが$12にも驚きましたが、おじさんがおつりを間違えて、なんと$7でフルトレーを購入♪
しかも、大きくて甘くて大満足でした。
なにかほかにもこういうフィスティバルってないのでしょうか?
Plazo para rellenar “ いちご祭り ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
不眠症
- #1
-
- g
- 2003/05/05 09:45
最近、夜寝れなくて明け方から眠くなる体質になってしまいました。なにか、いい解決方法ありますか?
- Número de registros 5 mas recientes (6/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #7
-
あぁ、めむい・・・さんのいう事わかります。
私も夢を非常〜〜〜〜〜〜〜〜によくみるほうで、
熟睡した気になれないのですが、
いつしか、
夢の内容を楽しむようにしたら
疲れも気にならなくなりました。
とはいえ、いつもいい夢ばかりではないので、
見た夢に一喜一憂してしまうこともあるのですが。
で、夢って一晩の間に幾つぐらいみます?
あたしは、覚えてる限り
いつも3本立てぐらいなんですが(正月アニメ映画のようね)。
- #8
-
- CPT
- 2003/05/11 (Sun) 23:39
- Informe
最近僕も不眠症。
朝まで寝れない。
朝になっても寝れない。
ようやく寝れてもすぐおきる。
また寝れない。
このままではおかしくなりそう・・・
- #9
-
- G-DEMON
- 2003/05/12 (Mon) 12:24
- Informe
句さを吸えばすぐ寝れると思うよ!
- #10
-
不眠症のつらさ。ものすごくわかります。。。
あたしの場合は始めの2ヶ月間は、
寝付くのに4〜5時間。眠ったとおもっても50分〜1時間ちょいで眼が覚め、また4〜5時間眠れない。を1日中くりかえし、起きている時は、常に眠く。でも寝れないという地獄のような2ヶ月間がつづきました。。。
病院にいくことに抵抗があったあたしは、体力的にも精神的にも限界がきたある時から、市販の安定剤:リスロン(市販の中では一番強い薬だが、本当の睡眠薬よりは効果がうすい)それとブァファリン(鎮痛剤)と酒をいっぺんに飲んで、寝つきまでの時間を減らし、2〜3時間寝付けない2〜3時間寝るのくりかえし^^までもっていきました。(体によくないことはわかっていましたが、寝れない方がよっぽど体に悪かったので)
それを、1ヶ月くらい続けたら、だんだんと体にクセがついてきました。
その療法をやめたあとも、半年くらいは
そーいった形で眠れるようになりました。そしてだんだんだんだん、寝付けない時間がみじかくなり、今もすぐおきてしまいますが、すぐに寝れるようになりました。ここまでに、3年ちかくかかり
ましたが、少しづつ、自分なりのなんらかの方法をみつけて、*クセ*をつける
ようにしていけば、そのうち、安眠の日がおとづれると思います。。。
ツライ。気持ちは本当によくわかります。その気持ちがわかる人もたくさんいますので、自分にプレッシャーかけずに
ゆっくり直していってくださいね^^
- #11
-
俺は不眠症がサプリメントで治りました。今はそれを使ってるのですが使い初めて一週間で少しづつ効果が出てきてもうその後は爆睡の日々です。よかったら紹介しますから連絡下さい。
Plazo para rellenar “ 不眠症 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
GOLDSEAI es su ventanilla única inmobiliaria en los EE.UU.. Conectado al mayor sistema de búsqueda de EE.UU., GOLDSEAI le presentará la propiedad más adecuada, teniendo en cuenta la zona, el presupues...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI商業不動産 ロサンゼルス
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Tienda en línea especializada en la comp...
-
Si usted quiere comprar alcohol, dejarlo a TK Wine ! Rare alcohol comprado desde el país y el extranjero se actualiza constantemente en el sitio web. Vinos que sólo encontrará en TK Wine ・ Disfrute ...
+1 (310) 926-4951TK Wine
-
- Asia Pacific Healthcare Venture, organiz...
-
Asia Pacific Healthcare Venture, organización sin ánimo de lucro, presta servicios médicos integrales a niños y ancianos. Disponemos de programas asequibles para quienes no tienen seguro, estudiantes...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- Aprender juntos en Villagewell de una ma...
-
Por qué no aprender informática ? Cursos de Microsoft Office ・ Cursos de Adobe ・ Cursos de programación
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- Gakushu-juku Commit es un sistema de coo...
-
La inscripción de prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Para obtener más información, póngase en contacto con el edificio de la escuela más cercana. ■ Grandes características de Gak...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Para los pacientes urgentes, por favor l...
-
Tu médico / ¿Buscas un médico de familia ? Ya no necesitas visitar a varios especialistas con ansiedad. Medicina de familia integral : Primeros auxilios ( Líquidos intravenosos ) / Medicina interna ...
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- Escuela entre semana como una escuela ja...
-
Nishiyamato Gakuen California Nishiyamato Gakuen California, filial de la renombrada Nishiyamato Gakuen Junior & Senior High School de la prefectura de Nara, lleva 30 años satisfaciendo las necesidad...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- Yun Company ha estado sirviendo a los ho...
-
Buscando un refrigerador comercial que puede confiar ? Yun Company ha estado sirviendo a las empresas del Condado de LA con experiencia refrigerador comercial durante más de 30 años. Expertos en re...
+1 (213) 820-8095Yun Company
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance