Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
24381. | CSU(6kview/56res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/18 13:30 |
---|---|---|---|
24382. | 愛知県民も集まれ!!!(2kview/33res) | Chat Gratis | 2003/05/18 11:08 |
24383. | クイックブライト(Quick Brite)って売ってますか?(1kview/0res) | Chat Gratis | 2003/05/18 03:07 |
24384. | 不妊治療について(2kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/18 03:07 |
24385. | Deposit を、返してもらいたい。(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/17 16:23 |
24386. | 教えてください!!!(1kview/2res) | Chat Gratis | 2003/05/17 14:30 |
24387. | 教えてください!!!(1kview/2res) | Chat Gratis | 2003/05/17 14:27 |
24388. | アメリカ市民権(2kview/13res) | Chat Gratis | 2003/05/17 11:30 |
24389. | チケット(659view/1res) | Chat Gratis | 2003/05/17 10:23 |
24390. | 古本買い取りの値段って(2kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/05/17 06:57 |
アメリカ市民権
- #1
-
- シチズン
- 2003/01/11 23:19
市民権を将来、取得されようと思っている人いますか?
2重国籍で大丈夫と、いう人がたくさんいますが、どうなんでしょうか?
永住権は期限がついているし、将来のことを考えると、市民権を取っておいたほうが良い気もしますが、日本国籍も失いたくありません。
誰かご存知の方いますか?
- #5
-
私が市民権を考えているのは、夫も子供も市民権。将来はアメリカで骨をうずめることになるからです。
ソーシャルセキュリティーの給付など、この先どうなるか、分からないといううわさもありますし、やはり、風雲雷丸さんのおっしゃるように、剥奪されるっていうこともなきにしもあらずです。
今は永住権なので、Jury dutyなどは、市民権でないということで、パスできますが、市民権の人は、なかなか断れなく、仕方なしに行ってるって言う感じですし、メリット、デメリットはあると思います。
アメリカ国籍さんのように、アメリカに永住するなら、やはり取った方がいいのではないかというのが、今の心情です。
オフィスに問い合わせてみて、何故取ったほうがよいのか、詳しく聞いてみます。
やはり永住権保持者のみなさんは、市民権取得のことで、何かと葛藤があるようですね。
- #6
-
#3さんへの答えですが、市民権を取った大きな理由は結婚して妻に永住権が必要になった事があります。グリーンカードでも申請のスポンサーはできますが、市民権スポンサーの方がはるかに早く下りるからです(我々の場合は8ヶ月でグリーンカードが下りました)。
実際に戦争が起きたとしても、市民権保持者は当然ですが、グリーンカード保持者もアメリカのドラフト(徴兵制度)に登録しなければならないので、グリーンカードが兵役を免除されるとは思いません。もし、戦争が始まりグリーンカード保持者が日本に帰れば、必ずそのグリーンカードは剥奪されるでしょう。
現在ご主人が市民で、#1さんがグリーンカードをお持ちであれば、慌てて国籍を取る必要はないでしょう。今の状態であればご主人も奥様も合法的に日本とアメリカの両国に住める権利があるので、無駄にする事は無いと思います。それに剥奪される理由も今は無いと思いますし、そこまで先を心配される事は無いと思いますよ。
私が早くと取ったほうが良いと言ったのはグリーンカードの独身の方かグリーンカードの夫婦と言う場合です。
- #7
-
日本でもあまり問題ないし、べつに2重国籍でそのままにしてけばいいんじゃないですか。日本で放棄しないかぎりのこっていますから。
- #8
-
アメリカの会社を通してのグリーンカード申請って今どのくらいかかっているのでしょう?
あと値段はアプリケーションフィー、弁護士料ひっくるめて皆さんどれくらい払われましたか?
- #9
-
ようはどちらにすむかによろでしょう。
老後、日本なら日本国籍。アメリカならアメリカ国籍にしといたほうが、それまではあまり関係ありませんね。
Plazo para rellenar “ アメリカ市民権 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Pasaporte ・ Hacemos fotos para solicitud...
-
★ Puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono ★ Correo electrónico: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 * Tratamiento de selfies ・ Edición ・ También ofrecemos s...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- Online cram school that enables children...
-
・ Me preocupan los conocimientos de japonés de mi hijo porque no he tenido la oportunidad de hablar japonés. ・ Me preocupa si podré seguir el ritmo de las tareas escolares en japonés cuando vuelva a ...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-Education
-
- Bistro Boze Un elegante restaurante dond...
-
Carta de vinos con una amplia gama de cócteles para acompañar la comida y por supuesto las bebidas. Abierto hasta la 1am ( y hasta las 2am los viernes ), para que pueda relajarse y disfrutar de su co...
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Saga Kenjinkai del Sur de California: Se...
-
Saga Kenjinkai del Sur de California: Se necesitan voluntarios para ayudar a cuidar el jardín japonés el segundo domingo de cada mes ! Tanto si tiene relación con la prefectura de Saga como si no, úna...
南カリフォルニア佐賀県人会
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Más de 30 años, ofreciendo refrigeración...
-
Especializada en refrigeración comercial, presupuesto gratuito para el trabajo más $ 500.00
+1 (213) 820-8095Yun Company
-
- Expertos en educación para niños en el e...
-
Escuela complementaria de japonés con clases extraescolares ~hasta el nivel de secundaria y clases particulares en la sección de cram school. La sección de tutoría se puede organizar por hora ・ y día ...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校