最新から全表示

1. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(466view/26res) お悩み・相談 今日 11:38
2. 探しています(54view/1res) 遊び 今日 09:37
3. US BANK(29view/2res) お悩み・相談 今日 09:28
4. 市民権と永住権の違い(2kview/62res) 疑問・質問 今日 09:08
5. AT&T Fiver(198view/6res) IT・テクノロジー 今日 08:21
6. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) 住まい 今日 08:20
7. 独り言Plus(400kview/3855res) フリートーク 今日 08:16
8. 日本への送金 $250,000(975view/4res) お悩み・相談 昨日 20:04
9. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) フリートーク 2024/12/12 13:47
10. JAL VS ANA(583view/10res) フリートーク 2024/12/11 13:36
トピック

英語での呼び方

疑問・質問
#1
  • masa
  • mail
  • 2017/02/06 22:12

『おじさん』を英語で言い換えると何と言いますか?

例えば、
あのおじさんに聞いてみよう。
の様な場合の『おじさん』の使い方です。

教えて下さい。
宜しくお願いします。

#8
  • osada
  • 2017/02/08 (Wed) 17:58
  • 報告

Mr.Oji

#9

Old man, Old fart, Pappy, Papa, Pa, Daddy, Elder and OG... じゃあそこら辺の日本人の人がMan/Guy って言ってたら一生懸命おっさんって言ってると解釈すればオッケーだね。がんばれよ、実際ケースバイケースでもっとあると思うし。

#10
  • ガンベリー
  • 2017/02/09 (Thu) 16:19
  • 報告

>日本人にはヘイ (HEY)メン (MEN)に聞こえるけど、それHEY MANね。

あのおじさんに聞いてみよう。で紙に書いて読んでもらって聞くのかい。

#11
  • /dev/null
  • 2017/02/09 (Thu) 20:28
  • 報告

Hi Menとは言わないようにね

#12
  • ガンベリー
  • 2017/02/09 (Thu) 21:06
  • 報告



いいえ、時と場合によって言うかもね。

“ 英語での呼び方 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。