Show all from recent

1. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(817view/45res) สนทนาฟรี วันนี้ 09:06
2. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/134res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 14:48
3. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(553kview/4315res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:31
4. 独り言Plus(243kview/3568res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:29
5. 高齢者の方集まりましょう!!(195kview/806res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 09:10
6. 経歴アドバイス(53view/0res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/09/28 22:16
7. モービルHome(716view/25res) บ้าน 2024/09/26 12:05
8. お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) ความบันเทิง 2024/09/26 10:24
9. 英語について教えていただきたいのですが(192view/3res) อื่นๆ 2024/09/24 10:32
10. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(2kview/31res) สัตว์เลี้ยง / สัตว์ 2024/09/22 22:25
Topic

英語和訳ソフトをそのまま

สนทนาฟรี
#1
  • エドッコ3
  • 2006/11/11 13:42

電話のライン信号がどのようなものか知りたくて「電話信号 DC 呼び出し」と Google に入れてみたら、すごいサイトがヒットしました。

http://www.tech-faq.com/lang/ja/telephone-voltage.shtml

英語のサイトを和訳ソフトで翻訳させてそのまま載せたのか、ひどい日本語が氾濫しています。多分日本人の関与全然なしで構築したのでしょうね。

#2

ややうけ!

#3
  • オカマ!
  • 2006/11/12 (Sun) 00:41
  • Report

こういった『直訳サイト』の常套文句である、「ここにかちりと鳴らしなさい」(Click here) が書かれてなくてザンネンですね。

Posting period for “ 英語和訳ソフトをそのまま ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.