แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/114res) สนทนาฟรี วันนี้ 03:46
2. 独り言Plus(238kview/3555res) สนทนาฟรี วันนี้ 00:21
3. 高齢者の方集まりましょう!!(191kview/790res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:38
4. 英語について教えていただきたいのですが(84view/3res) อื่นๆ เมื่อวานนี้ 10:32
5. モービルHome(485view/21res) บ้าน เมื่อวานนี้ 10:00
6. お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/44res) ความบันเทิง 2024/09/23 15:09
7. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(512view/30res) สนทนาฟรี 2024/09/22 22:37
8. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(1kview/31res) สัตว์เลี้ยง / สัตว์ 2024/09/22 22:25
9. グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(259view/2res) เรื่องวีซ่า 2024/09/22 20:37
10. おまえら読めるかシリーズ(497view/16res) เรียนรู้ 2024/09/18 12:32
หัวข้อประเด็น (Topic)

ベトナム語の出来る方いませんか?

สนทนาฟรี
#1

娘の通う小学校(キンダー)に最近ベトナム人の女の子が編入してきたのですが、本人も保護者も英語が全く通じない様子で、毎日ただただ泣いているのだそうです。更にかわいそうなのは、何故かお弁当を持たせて貰っておらず、先生が自腹で買ってあげても何も食べたがりません。出来ればせめてお弁当を持たせるように保護者の方に伝えたいのですが、どなたかベトナム語で簡単な手紙を書ける方はいらっしゃいませんでしょうか?又は何かアドバイス等ありましたら教えて下さい。宜しくお願いします。

#6

英語もしゃべれずアメリカに住むのが無責任になるとは思いません。事情があって移住してくる人もいます。

子供は敏感なのでかわいそうではありますが、生活の変化や新しい生活を受け入れられないことがあります。決して親も子供をそんな風にしたくて移住してきたわけじゃないと思うので、そこのところは理解してあげてください。

もしかしたらお弁当を持たせる余裕がないのかもしれませんし・・・。そういう人見たことあります、カンボジア人でしたが。気が回らないとか、無責任とか簡単に片付けられると胸が苦しいですね。

#10

もうトピ主さんの問題も解決されたようなので蛇足ではありますが。。。

>#6

#2での書き込みで言葉が足りませんでしたね。
それぞれ事情があって移住してくるというのはよく解ります。特にベトナムとかは政治的な亡命もいまだにあるのかもしれないし。
ただ、トピ主さんの御話を読むと、英語が全く出来ない子供をアメリカのKinderに入れっぱなしの親という印象を受けたので「無責任」と書きました。たとえば、もし私も子供も全く英語が出来なかったら、通訳してくれる日本人の友人なり知り合いなりと一緒に学校に来てもらって、学校生活についての説明を受けたりすると思うんですよ。トピ主さんのお話の親はそういうこともしていないみたいだったので。
御気に障ったようで失礼いたしました。

#9

職業柄とか威張ってるけど、ちゃんと読んでよー。デイケアじゃねーよ。

>子供をデイケアに預けるぐらいですから金銭的に困っているとも思えませんし。

#11

#9え?うそしょ?さん

間違いのご指摘ありがとうございます。不快感を与えてしまったようで申し訳ありませんでした。

#12

読み間違いなんてよくあることじゃん。人のあら探しするのは勝手だけど、わざわざ#9みたいな言い方で書き込みするのってとっても感じ悪い。

>>職業柄とか威張ってるけど

momotaさんて確か幼児虐待とかが専門でしょ。どうしてそれが威張ってると思うのかわからない。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ベトナム語の出来る方いませんか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่