Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(783view/44res) | Chat Gratis | Hoy 18:56 |
---|---|---|---|
2. | 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/134res) | Chat Gratis | Hoy 14:48 |
3. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(552kview/4315res) | Chat Gratis | Hoy 13:31 |
4. | 独り言Plus(242kview/3568res) | Chat Gratis | Hoy 10:29 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(194kview/806res) | Chat Gratis | Hoy 09:10 |
6. | 経歴アドバイス(45view/0res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 22:16 |
7. | モービルHome(699view/25res) | Vivienda | 2024/09/26 12:05 |
8. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) | Entertainment | 2024/09/26 10:24 |
9. | 英語について教えていただきたいのですが(188view/3res) | Otros | 2024/09/24 10:32 |
10. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(2kview/31res) | Mascota / Animal | 2024/09/22 22:25 |
タバコ@アンチョビ
- #1
-
- 大地の怒り
- 2005/07/31 17:51
大分前のことになってしまいますが、これ以上もやもやを抱えて生活するのもいやなので、
思い切って皆さんの意見を聞いて、これを機にこの件を忘れられたらと思って、スレッド立てさせていただきます。
今年の春の話なのですが、某スーパーマーケットでアンチョビの箱詰めを買ったのですが、
その箱の中にタバコの吸殻が入っていました。
アンチョビがたくさん入っていて中のほうに埋もれている感じだったので、
気づくまでに味噌汁等に少し使ってしまいました。
見つけたときは、私自身タバコをすわないというのと、
タバコの吸殻(吸いかけ)が丸々入っていたということもあり、かなりショックでした。
そのあと、その箱に載っている日系の貿易会社
(箱にはそちらの会社の商標もついていたので)のほうにクレームの電話をしました。
その際には、とりあえず、その商品を送ってもらいたいというのと、
あとでお詫びと商品代金を返してもらえるということでしたので、それをとりあえず渡すことにしました。
なかったことにされるのが一番いやだったのですが、商品を渡したあとは、しばらく連絡がなかったり、
メールを送ってみても長い間連絡がなかったりと不安だったのでこちらから連絡してみると、
私の連絡先の電話番号をなくしてしまったのでもう一度教えてほしいといわれたり、
正直こちらが被害者であるのにひどい対応だったと思います。
その後、アンチョビの製造元の会社から報告が来たということで
(アンチョビを渡してから2ヶ月くらいで、こちらからメールを送って催促してやっと)
会社の人と会う機会が合ったのですが、
その際には、製造元の会社からのお詫び状一枚と、お茶、その貿易会社のギフト券200ドル分ともらいました。
(もらうべきじゃなかったかも、お茶は試供品っぽかったですけど)
その商品券というのも、日本への贈答品用のみに使えるもので、
はっきり言って、そんな信用できないような会社の商品を自分の大切な人に贈れるわけがないので後に郵送で返したのですが、
もちろんそのときにも返事を催促したにもかかわらずこちらから再び催促するまで、受け取りの返事はなし。
そのあと、一応最初に言ったようにアンチョビ代とお詫び
(ちなみギフト券がお詫びなのかと尋ねたらプロモーション用に配っているものだといわれました。)
もらえませんかとメールしたのですがそれ以降3ヶ月ぐらい一切連絡がありません。
私自身忙しくなったのと、もうそんな企業とはかかわりたくないというのもあり、
もうこれ以上何かする気はありません。
私の視点からの一方的な状況説明かもしれませんが、これって同じ日本人として我慢したり、
クレームつけたりした私が悪いんでしょうか?
もし、日本で同じことがあった場合には保健所等に連絡すると思うのですが、
この場合もそうすべきだったとは自分では思います。
日系の会社だし、あまりことを大きくしたくないと思って
(ちょうどウェンディーズの事件の時期でしたし)
最初にこの貿易会社に連絡した自分がすごく馬鹿みたいでやり切れません。
それ以来、食欲もあまりなく、日系のスーパーで買い物するたびに
其の会社の商標がないかいちいち確認してる自分がいたりしたりします。
同じ日本人だと思って、あまり強く出なかったのにもかかわらず裏切られショックである一方で
時には自分は「たかり」なのかもなどと自己嫌悪にも陥ってます。
ただ、ニコチンという食べたら死ぬかもしれないようなものを入れていたにもかかわらず、
あんな対応しかできないような会社が日本人によって経営されているということは
同じアメリカに住む日本人として信じられないし、怒りを覚えます。
それともこれが日本社会またはアメリカ社会なのでしょうか?
何が言いたいのかわからない文章ですが、始めに書いたようにすっきりしたくて書いてみました。
他の方からも何か、私の考えは甘いという意見でもいいのでいただけるとうれしいです。
長文乱文、失礼しました。
- #4
-
- ふわふわりん
- 2005/08/01 (Mon) 14:16
- Informe
もうひとつ、食べ物などのケースはクレームできるところが政府機関にもあったと思います。会社が対応してくれない時はそういうことろにもクレームできるみたいです。はっきりしたことはわかりません。すみません。
- #5
-
- 大地の怒り
- 2005/08/01 (Mon) 23:12
- Informe
45℃さん、ふわふわりんさん、変身ありがとうございます。
〉45℃さん
こちらの日系人や日本人は日本と同じように考えたらだめなのかもしれないですね。私がまだまだ子供でした。こちらにわたってきた時代も違えば、長く住んでる間にも人は変わるのかもしれませんね。
〉ふわふわりんさん
食べ物のクレームができる政府機関の件、大分時間がたっているのでどうなるかわかりませんが、他の人が同じような目にあわないためにも簡単にメールなんかで送れるようならとっておいた写真添付して送ってみます。
ギフト券とお花の件、もしかした
お二人がおっしゃっているとおり忘れるのが一番だと思うので、まぁ、運が悪かったと思ってこの件は忘れるようにします。自分は同じようなことはしないようになろうと思えただけでもある意味よかったかもしれません。
- #6
-
- 大地の怒り
- 2005/08/01 (Mon) 23:16
- Informe
途中で書き込んじゃいました。
〉ふわふわりさん
続きですが、ギフト券とお花の件、もしかしたら同じ会社かもしれません。
といいたかっただけでした。
すみません。
また、おふたりとも丁寧にアドバイスしていただいて本当にありがとうございました。
- #7
-
- ふわふわりん
- 2005/08/02 (Tue) 09:27
- Informe
うちの場合は花だけでしたが(苦笑)、対応は別に悪くなかったみたいです。私はアメリカのほうにメールを書いておいたら実家のほうにアメリカからお詫びの電話が行っていたみたいです。
- #8
-
- 大地の怒り
- 2005/08/07 (Sun) 01:38
- Informe
ふわふわりんさん返事遅くなってしまってすみません。
本社?のほうにメールしてみるといいのかもしれませんね。
その日系の会社もhp見ると日本でも結構大きな会社っぽいので、軽く状況説明したメールでも、こんなことがありましたよって感じで送ってみます。
Plazo para rellenar “ タバコ@アンチョビ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- Se buscan donantes de óvulos. Honorarios...
-
★ Mujeres sanas de entre 20 y 30 años ★ Gastos de transporte pagados *Por favor, no se preocupe si no tiene coche. ★ Si se inscribe desde lejos, por ejemplo en otro estado, le pagaremos el billete de ...
+1 (310) 444-3087LA Baby Fertility Agency
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Yama Sushi Marketplace San Gabriel celeb...
-
Yama Seafood de San Gabriel es un restaurante de pescado fresco muy popular que cambió su nombre por el de Yama Sushi Marketplace y celebró su 40 aniversario este año. Sirve sashimi y sushi fresco a d...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Con 20 años de experiencia empresarial y...
-
Si usted está buscando un coche de alquiler en Los Angeles, EE.UU., Sakura Rent a Car es el lugar para estar. Nuestras oficinas están convenientemente situadas en LAX ( Aeropuerto Internacional de Los...
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
-
+1 (310) 406-4497Cup of Spa
-
-
- Usted ha estado sufriendo de amarillamie...
-
No se preocupe más por el color de sus dientes. También es hora de blanquear tus dientes. ¿Por qué no eliminas las manchas más profundas ? ? Podrás transformar tu sonrisa en una de la que quieras ...
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school