Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | ドジャースタジアムのパーキングについて(2kview/120res) | Deportes | Hoy 08:41 |
---|---|---|---|
2. | ウッサムッ(92kview/485res) | Chat Gratis | Hoy 06:28 |
3. | ロサンゼルスで離婚について(3kview/18res) | Pregunta | Ayer 12:47 |
4. | おすすめ日本人学校(1kview/18res) | Aprender | Ayer 12:36 |
5. | ドライブビングスクール(1kview/49res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:10 |
6. | 独り言Plus(102kview/3018res) | Chat Gratis | 2024/05/21 18:17 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(356kview/4262res) | Chat Gratis | 2024/05/21 17:39 |
8. | 大谷翔平を応援するトピ(333kview/681res) | Chat Gratis | 2024/05/20 09:50 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(75kview/652res) | Chat Gratis | 2024/05/19 17:33 |
10. | DMVでの住所変更について(3kview/87res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/05/10 09:03 |
Do Not Donate Money to Japan
- #1
-
- Los Angeles CA
- 2011/03/15 18:54
CNBC.comの記事です。皆さんはどう思われますか。
http://www.cnbc.com/id/42076147
- #51
-
被災地の福島のお母さんたちからの子供たちの避難希望が多く出ています。
http://fukurou.txt-nifty.com/fukurou/2011/04/svh-652a.html
芸能人の清水国昭さんが被災地の子供たちの救援活動をされてます。
http://ameblo.jp/kuniaki-shimizu/day-20110423.html
往路は物資を運び、帰りは子供たちを避難するよう連れてきているそうです。
義援金はいつ、被災地の方に届くかわかりません。
清水さんたちは被災地に物資を運んでいる活動もされています。思っていたよりも、支援を必要とする期間が長引いて、資金が心細いそうです。
どうか、こちらにも、振り込んでいただけたらと思います。
http://ameblo.jp/kuniaki-shimizu/day-20110418.html
私もこちらへ、ボランティアでお手伝いに行く予定です。
- #53
-
- 歩兵
- 2011/04/25 (Mon) 14:40
- Informe
その千羽鶴の件ですが、先ごろ知ってる人が、日本の被害者が、千羽鶴を送るのはやめてくれって、超怒ってるTV見たって言ってましたよ。
なんか、千羽鶴だけ送るっていうのは、ご機嫌をそこねることになるよーです。
- #54
-
- arashida
- 2011/04/25 (Mon) 16:35
- Informe
>日本の被害者が、千羽鶴を送るのはやめてくれって、超怒ってるTV見たって言ってましたよ。千羽鶴だけ送るっていうのは、ご機嫌をそこねることになるよーです
ウィキペディアによれば、『地震などの被災地に千羽鶴を贈ることは、被災地への輸送手段の一部を、被災者の生活や被災地の復興に役立たないもので占拠してしまうことになる。千羽鶴を送るよりも、被災者の生活に支障しない義援金の寄付などの方が望ましい支援の仕方である。』
情報の時代だから、便乗募金して全額がJACCCに寄付されたのがバレタかもしれませんよー。
- #56
-
- Yochan3
- 2011/04/25 (Mon) 18:03
- Informe
↑
千羽鶴折る紙があるなら同じ紙でも
トイレットペーパー送れって
怒ります。
- #57
-
>もし貴方が被害者で寒さと空腹で避難所に居たとして、そんな時に千羽鶴が届けられたら喜びますか,怒りますか?
ありがた迷惑、怒ります。
- #58
-
- arashida
- 2011/04/25 (Mon) 19:19
- Informe
>もし貴方が被害者で寒さと空腹で避難所に居たとして、そんな時に千羽鶴が届けられたら喜びますか,怒りますか?
札束で折られた千羽鶴が届けられたら大喜びしますが、邪魔なゴミ色紙鶴を送って「心を癒せ」と強制されたくないわ。厳しすぎる現実で簡単に心は癒えないのよ。
被災者に千羽鶴は、脳内お花畑の発想です。私って良い事してるでしょうみたいな甘い自己陶酔はやめて、千羽鶴を送る前に寒さと空腹の避難所で生活してみてください。便乗募金して全額日米文化会館に寄付するような発想がある団体のやることですね。
- #59
-
- arashida
- 2011/04/25 (Mon) 20:10
- Informe
阪神大震災を経験した被災者の談話で
送られて迷惑だった物のトップが千羽鶴だったそうです。
- #60
-
こういう時は、他者の価値観に寛容になること。
こうじゃなきゃいけない、という決めつけが結局自分たちの首を絞めることになる。
個人が最大限に出来ることをやって、その内の少しでも何かを被災地に還元しましょう。
ここでお互いを批判しあっていても、この日本の惨事中にアメリカという部外国にいる時点ではっきり言ってみんな「不適当」な存在なんです。
ここでどんなに偉そうなことを言ってもそれは伝わらない、というか「そんな高見から何言ってるの?」という感じでは?
- #64
-
#60
>そんな高見から何言ってるの?
高見から言っているのは#60さんだと思います。
援助物資が中々届かない状態で飢えと寒さに耐えてぎゅうぎゅう詰めの避難所にいる人達が必要としているのは衣類、食料です。
こういう状態にある人達が何が必要なのかを真剣に考えてその人が出来る範囲でする事が本当の援助だと思います。
普通の状態にある病人とかならば千羽鶴でも喜んでくれると思いますが。
- #63
-
>こういう時は、他者の価値観に寛容になること。
こういう時は、「被災者」の価値観に寛容になること。自分探しのボランティアや千羽鶴は迷惑だったそうです。被災者の現実を見極め必要とされる物を送りましょう。自分よがりな「親切」の押し付けは迷惑な場合もあります。
- #62
-
喜べない人は何を頂いても喜べない。 喜べる人は何を頂いてもありがたく受け取る。その違いだと思うね。 育ちの違いかも。家庭での子供のころから受けた影響で大きく左右されるものですね。
- #65
-
- arashida
- 2011/04/26 (Tue) 10:16
- Informe
#62
>育ちの違いかも。家庭での子供のころから受けた影響で大きく左右されるものですね。
千羽鶴を送った関係者が言い訳しているのかしら?
>喜べない人は何を頂いても喜べない。
被災者は現金や水や食料などは必要ですから喜ぶにきまってます。
- #66
-
- とっぽ
- 2011/04/26 (Tue) 11:13
- Informe
労力とガソリンを使って千羽鶴を送る価値なんてないよ。
病人じゃあるまいし、発想が単純なだけ。
#63に付け足し。
頑張ってという言葉が、被災者の人々は不愉快らしいよ。
- #67
-
#62-MA-MAさん
貴方の言っている事が平安な日常の暮らしの中での事なら理解出来ますが、死ぬか生きるかと言う状態の中ではそんな事は言っていられません。
TPOによって考え方を臨機横柄に対応しないとこの場合死を意味する事になります。そういう事も家庭生活、社会生活の中で学ばなかったのですか。
貴方が今回の被災者の立場になった時には理解出来ると思いますが、それとも一週間程絶食して経験してみたらいかがですか。
- #68
-
- deflock
- 2011/04/26 (Tue) 15:05
- Informe
>63 迷惑さん
>こういう時は、「被災者」の価値観に寛容になること。
もちろんみんながピンポイントに被災者のニーズにあった物をドネーション出来れば最高ですが、そうではない事をしてしまう人も必ず出てくる訳じゃないですか。
例えば、まさに仰ってるように千羽鶴作って送ってしまう人のような。確かにイマイチの贈り物ですが、僕が言ってるのはだからと言って千羽鶴を作って送った人を「変な物を作って送るんじゃない!」と怒るような典型的な日本社会はもう止めようという意味です。結局怒られると萎縮してしまう人も出てきて、それなら何もしない方が良い、と思ってしまう人も出てくるかと。なるほどそういう考え方もあるな、と言う姿勢ってクリエイティブな社会を作る上で凄く大事かなと思うんです。そう言う意味で他人の価値観に寛容になろうと言っているつもりです。もちろん被災者のニーズを知る努力は怠ってはいけませんが。
>兵隊さん
兵隊さんの仰っていることはその通り、素晴らしい考え方だと思います。ただ、私が派遣団の人から聞いた話を総合すると現地で本当に必要とされている物というのはその時と場所に因るようです。
そう言う意味で「衣類と食料」以外有り得ないんだ、という決めつけもいけないかなと。要は自分の価値観が常に正しいかのように発言し、また自分の価値観に反する意見を言う人を激しく批判する書き込みを結構見かけるので、批判している自分もアメリカにいる時点で五十歩百歩なのでは?と言いたかっただけです。
そう言う意味で他者の価値観に寛容になって、みんなが今の日本に対して何が出来るか、一人一人心に思い描いて頑張ろうよ!というニュアンスです。長文失礼しました。
- #70
-
- arashida
- 2011/04/26 (Tue) 18:57
- Informe
#68
>千羽鶴を作って送った人を「変な物を作って送るんじゃない!」と怒るような典型的な日本社会はもう止めようという意味です。結局怒られると萎縮してしまう人も出てきて、それなら何もしない方が良い、と思ってしまう人も出てくるかと。
阪神大震災でも今回の震災でも千羽鶴は被災者に迷惑がられたそうですね。被災者がハッキリ言ってくれたから、これからは千羽鶴を送らないほうがいいということがわかったのです。現実にしっかり目を向けないと、これからも迷惑の繰り返しをしますよ。
不謹慎な便乗募金して被災と関係ないLAの団体に全額寄付して、迷惑な折鶴だけ被災者に送ったから怒られたんじゃないですか。
義援金が最も必要とされ喜ばれるのは分りきっていますから、何かしたいけど何をしていいか分らないなら被災者向けに寄付をしましょう。
- #71
-
- 歩兵
- 2011/04/26 (Tue) 21:24
- Informe
本当、千羽鶴だけ送るっていうのは私も不賛成です。
ある人が皆に鶴を折ることをお願いしていて、結構たまっていたので、一部無断でOshkoshに持って行ってあげるという人に渡してしまいました。
先週ぐらいで締め切りになったと思うのですが、Oshkoshに鶴を折って持って行ったら、日本の被災者に、一羽に付子供服を一組供給してくれると言うことだったので。
鶴を募っていた人には、ちょっと批判するのがはばかれたので、無断でしたが、私も何か物資と交換だと思って、せっせと千羽鶴を折っていたので、ただ送るだけと言うことが判明してから、Oshkoshにまわす方に加担しました。
今まであっちこっちで寄付とかしているのですが、これからも引き続き、お給料がはいるたびに、少しづつですが、寄付をしつづけようと思っています。
出来ることなら、私の自宅に避難していただきたい位です。
でも、避難の後どーするのかと言う部分に重大な問題があると思います。だから、最近では、自殺する人が増えているとか。
おまけに、村意識が強くって、一旦地元から他の土地に避難した人は、将来帰ってこれないようにするとかっていう、無言のお通達が回っていて、容易に土地を離れられないようにしているらしいと風のうわさに聞きました。それってひどいと思いませんか。
- #73
-
- deflock
- 2011/04/27 (Wed) 19:07
- Informe
>70 arashidaさん、71歩兵さん
いやいや、私だって鶴を折って送ることに賛成している訳じゃないですよ。
確かに被災地に対する支援に関して価値観の多様性は必要ないのかもしれない。これは賛成。ただこれに限らず、日常生活の中でもこういう一価値観に則った行動のみを容認しているうちは日本社会って浮かび上がれないだろうなぁ。
Plazo para rellenar “ Do Not Donate Money to Japan ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Te enseñamos a comprar un buen coche ! S...
-
Somos un ・ concesionario de coches autorizado por el DMV de California en Los Ángeles para todas las marcas y modelos de coches nuevos y usados. * Venta de coches nuevos * Venta de coches usados *...
+1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing
-
- Estamos familiarizados con las preocupac...
-
Cuidado de la piel que utiliza tecnología de penetración de nivel médico para resolver problemas cutáneos que los cosméticos convencionales no podrían resolver. ☑ El popular suero multivitamínico, e...
+1 (888) 882-2220ビーグレン
-
- Tutoría totalmente personalizada" para d...
-
Educational Therapy™ es un servicio de clases particulares para niños con problemas como el Trastorno del Síndrome de Aprendizaje ・, el Trastorno por Déficit de Atención e Hiperactividad ・ (TDAH™), el...
Ed Therapy
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Este año, 17 años, especialista en Irvin...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- Rosemead College se compromete a ayudarl...
-
Quieres mejorar tu inglés ! Quieres estudiar en el extranjero mientras obtienes cualificaciones ! Quieres acceder a la educación superior ! Tenemos un horario de clases de mañana, tarde y noche, para...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Personas sin hogar y con bajos ingresos ...
-
Únete a nosotros para contribuir a la sociedad estadounidense ? Daruma está construyendo un sistema que puede proporcionar apoyo a las personas sin hogar y con bajos ingresos, así como otras ayudas a ...
+1 (619) 322-5030Daruma USA
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- Su boda personalizada ! Planificadores e...
-
Desde la ceremonia de boda ideal hasta la planificación de visitas turísticas para sus invitados. ~ "Ayudar a crear el día más feliz" es nuestro placer ~ Imagine una boda única en la vida, hermosa ...
+1 (310) 951-1302I'z BRIDAL
-
- Empleo ・ Buscador de empleo es Tricom Qu...
-
Nuestros consultores bilingües se comprometen a entender sus objetivos profesionales, proporcionándole el asesoramiento y apoyo adecuados para ayudarle a alcanzarlos 。 Desde asistencia en la redacción...
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral