Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/43res) | Chat Gratis | Hoy 13:08 |
---|---|---|---|
2. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(279view/13res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 11:42 |
3. | グリーンカードのための健康診断(171view/1res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:39 |
4. | 暗号資産(73view/1res) | IT / Tecnología | Ayer 17:39 |
5. | オレンジカウンティーの産婦人科(53view/0res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:38 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(675kview/4332res) | Chat Gratis | 2024/11/13 13:11 |
7. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res) | Vivienda | 2024/11/13 10:42 |
8. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) | Chat Gratis | 2024/11/12 16:34 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(264kview/862res) | Chat Gratis | 2024/11/12 16:22 |
10. | ドジャーズのチケット(4kview/84res) | Deportes | 2024/11/11 14:10 |
これって犯罪?
- #1
-
- lusty
- Correo
- 2007/06/14 18:23
プロバイダと契約もしてないのに無線LANでインターネットに接続できる場合があります。ルーター所有者がパスワード設定してなければ、無線が届く範囲に住んでいる人は接続可能です。つまり無料でインターネットができるということです。普通はパスワードの設定をしますが、中には設定してない人がいるようです。このように無料でインターネットに接続することはやはり犯罪なのでしょうか。
- #2
-
- 柴
- 2007/06/14 (Thu) 18:52
- Informe
犯罪? まさか!
両隣の家は我が家のルーターの余波で接続できてるって言ってますよ。 いいんじゃない?
- #3
-
- USCPA731
- 2007/06/14 (Thu) 23:12
- Informe
犯罪でないことはないです。 ただ、犯罪を立証することが難しいことと、法律がはっきりしていないだけです。ま、後はその人の倫理による。
参考までに、
http://money.cnn.com/2005/08/08/technology/personaltech/internet_piracy/index.htm
- #7
-
- エドッコ3
- 2007/06/15 (Fri) 14:20
- Informe
無線ルーターが出せればセキュリティーの種類 WEP 等の設定ができます。通常、ブラウザーのアドレスを入れるところに、192.168.0.1 と入れると外部の www. ではなく自分のルーターに繋がります。そこで User Name と Password を入れると設定画面が出てきます。そこに最低でも WEP の SSID とキーナンバーを入れましょう。それを入れると同じ無線 LAN の他の PC も設定の SSID とキーナンバーを合わせないと繋がらなくなります。
WEP だけでは、それなりのハッキングソフトを動かすと、簡単に他人がハックできるので、本当は WPA と WPA2 も設定すべきですが、難しいようであれば WEP だけでも設定しておくべきです。
犯罪か犯罪でないかを語る前に自分の砦をしっかり固めておきましょう。そうでないと他人があなたの LAN を経由して気がつかないうちに大犯罪を犯している可能性があります。現に RIAA (全米レコード協会) があなたが違法で楽曲をダウンロードしたと何万ドルもの請求を突き付けてきたとの話もあります。これは自分が無実であることを証明できなければ逃げようがありません。
- #8
-
- hide
- 2007/06/16 (Sat) 08:00
- Informe
オープンにしてる人にも非がある、という風にも言われますね。
とりあえず、ISPの約款によって変わってくるでしょう。
そういう意味で、La Foneraもちょっと微妙。
- #9
-
- 柴
- 2007/06/16 (Sat) 17:09
- Informe
前からリトル東京のホテル内のコーヒーショップは無料でネットに繋がるって噂がありましたね。
最近はリトル東京内はどこでもネットに繋げられるって話も聞きましたけど。 集客のため、だとか。
これ、本当ですか?
- #12
-
#9 柴さん
本当ですよ。
地域の為の無線インターネットサービスと地域情報サイトである「リトル東京アンプラグド」と言うのが、4月の中旬に正式にスタートしてるはずです。ゴーフォーブロークなどに無線LANスポットがあるので、手軽にネットを利用出来るようになってます。
- #11
-
他人のPCに進入するためにわざとパスワードを設定せず電波を垂れ流して釣り針を垂らす様にしている場合があるので要注意です。
- #10
-
昔、コーヒーショップの前に駐車して、コーヒーを買わずに毎日そこのインターネットに接続していた人が逮捕されたことありますよね。
- #13
-
- 柴
- 2007/06/18 (Mon) 18:34
- Informe
#12 あいやっとぉごわす。
これは違法性は無いわけですか?
- #14
-
- Spice
- 2007/06/20 (Wed) 15:37
- Informe
#11さんのわざとパスワードを設定しない話、どこかで聞きました。特に空港などで、悪者が無料Wifiサービスを設定し、つられてきた利用者のパスワードなどを盗む、という悪事。皆さん、気をつけてください。
- #15
-
- ノースリッジ11
- 2007/06/25 (Mon) 16:12
- Informe
すみません、便乗です。
先日、タイムワーナーケーブルの人がインターネット及び無線LANの工事に来たのですが、私はUser Name と Passwordを知りません。
User Name と Passwordを工事の人が教えてくれると思ったんですが、工事の人が英語をほとんど話さなかったので意思の疎通も出来ず、結局聞けませんでした。
自分で無線LANに繋げたいパソコンが数台あるのですが、User Name と Passwordを知らない以上、タイムワーナーケーブルに電話するしか術はないのでしょうか?User Name と Password、電話で教えてくれるんでしょうか?
#7のエッドコ3さんが仰っていた192.168.0.1という番号、どうやらそのタイムワーナーケーブルの人も接続していたみたいで、履歴が出てきました。でも勿論user nameは保存されていませんでした。
よろしくお願いします。
- #16
-
ノースリッジ11 さんへ
ルータへ入るUser nameとpAsswordと無線LANへ接続する内容は別の次元ですからね
無線LANのほうには間違いなくセキュリティがかかっているのですね?
無線LANの場合クライアント側でソフトを起動してみるとSSIDが表示されますよ
そこの部分に鍵の絵が出てきていますか?
鍵の絵が出ているならばセキュリティがかかっているし無ければそのまま無線LANへクライアントは簡単に
つなげますよ
- #19
-
工事の人が配線しただけで接続確認せずに帰っちゃったんですか?
>User Name と Password、電話で教えてくれるんでしょうか?
教えてくれるかくれないか、電話すればたちどころにわかることですよ。
- #20
-
- エドッコ3
- 2007/06/28 (Thu) 10:53
- Informe
#15 ノースリッジ11さん、私と同郷ですね。
ヘロヘロさんが言うように、User Name と Password はどちらでしょうか。アカウント及びEメールアドレスの User Name と Password のことか、無線 LAN のルーターにアクセスするための User Name と Password のことか。
私も契約して間もない頃、User Name はインストールマンが残していった書類に書かれていたのですが、Password を忘れてしまったので、電話で聞いたら確認のため2つ、3っつ別な事柄を聞かれた後教えてくれましたよ。それらがないとEメールの設定ができませんからね。無線ルーターへのアクセスも User Name と Password は電話で聞けると思います。Road Runner の場合、メインのEメールアドレスは「アカウント名@socal.rr.com」のはずです。
無線ルーターにアクセスするには、ブラウザー(多分、Internet Explorer)にサイトのアドレスを入れるところがありますが、そこに 192.168.0.1 ないしは説明書に書いてあるナンバーを入れてください。すると User Name と Password を入れろと出てきますので、それなりに入れてください。それも含めルーターの設定は、できれば無線を使わず LAN ケーブルで PC とルーターのポート間を繋いで行ってください。外部から読まれていると言うことよりも、無線の場合通信が設定途中で途切れることがあるので有線で安全にやってください。
- #21
-
- ノースリッジ11
- 2007/07/18 (Wed) 17:28
- Informe
すみません、皆さんお返事が遅くなりました。本当に申し訳ありません。
皆さん、ご丁寧に説明して下さってありがとうございます。
>#16さん
すみません、かなりパソコン関係には疎いのですが、ルータへ入るUser nameとpasswordと無線LANへ接続する内容は別の次元だったんですね。。。
私が試したのはどちらかはちょっと分かりません。後者な気がしますが。
ルータ自体、タイムワーナーケーブルから借りている物です。
無線LANの方にはセキュリティがかかっています。
wirelessの詳細を見ると、”ネットワークはセキュリティに保護されています”と出ています。
クライアント側というのは、新たにネットに繋げたいパソコンの事でしょうか?
>#18さん
user name: admin
password: 空欄 または、admin
を試してみましたが、ダメでした。
ルータはタイムワーナーケーブルからレンタルしている物です。説明書はもらえませんでした。
ルータがルームメイトの部屋にあるので厄介です。。。人の部屋に入るのは気が引けますから。。。
>#19さん
工事の人は配線して接続確認して帰りましたが、工事していた時には、今繋ぎたいパソコンが手元に無かったんです。
相談でも書きましたとおり、工事の人は英語がほとんど話せない人だったので、聞いても相手が英語を理解してくれませんでした。
電話で聞こうとは思っているんですが、ルームメイトが契約者なので、電話の際に何に必要か分かりません。
私もルームメイトもお互いの生活の関係上、なかなか会う機会が無いので、もし電話する価値があるならルームメイトから電話の際に必要な情報を聞こう、と思ったまでです。自分が契約者なら最初から電話かけます。
>#20さん
同郷でしたか!
実はどちらか分かりません。。。
多分、後者の無線LANのルーターにアクセスするための User Name と Password だと思います。
192.168.0.1にアクセスした時に出てくる User Name と Password を知らないんです。これですね。
だから設定すら出来ません。。。
説明書もタイムワーナーケーブルの人にもらえなかったので、全然分かりません。
インストールマンは何も残していかなかったので、、、契約者のルームメイトにタイムワーナーのアカウント番号を聞くしか、新しいパソコンを繋ぐ方法は無さそうですね・・・?
電話の際、アカウントの他に彼女の個人情報を聞かれても分からないので、ルームメイトだ、と言うしか無いんでしょうが、信じて貰えなかったら最悪ですよね。。。
そもそも、ロードランナーなのか、アースリンクなのか、その他なのかも分かりません。
Plazo para rellenar “ これって犯罪? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Arte en el Museo de Arte Asiático del Pa...
-
Pacífico ・ El Museo de Arte Asiático es uno de los cuatro únicos museos de Estados Unidos dedicados a las culturas asiáticas y de la cuenca del Pacífico. Su misión es promover el entendimiento mutuo a...
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- 14 años de experiencia en el cuidado de ...
-
He estado trabajando con los problemas de la piel de los clientes en el sur de la bahía durante 14 años. He tratado con todo tipo de pieles y problemas. Muchos de ellos acudieron a nosotros porque sen...
+1 (310) 406-4497Cup of Spa
-
- < Sin cuota de inscripción ahora ! Campa...
-
Se trata de un servicio de clases de piano en línea ofrecido por una empresa de clases de música presenciales con más de 6.000 músicos registrados en Japón.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Para los pacientes urgentes, por favor l...
-
Tu médico / ¿Buscas un médico de familia ? Ya no necesitas visitar a varios especialistas con ansiedad. Medicina de familia integral : Primeros auxilios ( Líquidos intravenosos ) / Medicina interna ...
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- 🎥 Podemos ayudarle con la producción de ...
-
Empresa de producción de vídeo con sede en Los Ángeles. Nos encargamos de una amplia gama de aplicaciones de vídeo, desde relaciones públicas corporativas, branding y promoción hasta educación y contr...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
-
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整