表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
最新から全表示
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(571view/23res) | フリートーク | 昨日 18:44 |
---|---|---|---|
2. | ドジャーズのチケット(4kview/82res) | スポーツ | 昨日 15:07 |
3. | 独り言Plus(308kview/3723res) | フリートーク | 昨日 14:43 |
4. | 高齢者の方集まりましょう!!(253kview/858res) | フリートーク | 昨日 10:36 |
5. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(242view/10res) | お悩み・相談 | 2024/11/08 20:07 |
6. | ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(216view/8res) | 留学生 | 2024/11/08 09:03 |
7. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) | 住まい | 2024/11/05 16:03 |
8. | 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(485view/34res) | フリートーク | 2024/11/05 14:16 |
9. | ウッサムッ(240kview/608res) | フリートーク | 2024/11/01 14:04 |
10. | サーバーのチップ(1kview/27res) | お悩み・相談 | 2024/11/01 12:45 |
英語でなんていいますか?
- #1
-
- 英語でゴー
- 2006/08/06 02:53
調子に乗って、とかつけあがって、みたいなことを説明するときになんていえばいいのか在米10年になるのに恥ずかしながらわかりません。
別に意地悪のために使うわけではありませんが、たとえば会社の人が一人の文句みたいなことを言い始めたら周りが調子に乗って冗談でいろいろ言い始めて結局その人の文句で盛り上がったりしているんですね。それを主人に伝えたかったんですが調子に乗ってがどうもわかりません。要は会社の愚痴を夫に言いたかっただけですね・・・・
つけあがるとかあまり使うことはないと思いますが言い回しって難しいな、と思いました。英語の得意な方お願いします。なるべく辞書に載っているけど使えないやつではなくてニュアンスがもっとも近いものを教えてください。お願いします。
- #7
-
>HAVE BEGUN TO TALK ABOUT
典型的な英会話のできない日本人みたいですけど・・・・会話にそれはちょっと・・・・?だと思います
- #6
-
You know, honey, I've been kinda upset about some of the things people talk about at work. I think they've gone a little too far. They talk stuff about someone behind his back. It's really not their business, is it, honey? Don't you agree? I am not on anyone's side, but sometimes, I just think people cross lines. I am sick of it. I really think they should mind their own business.
なんてのはどうでしょう。長いですね。
- #9
-
- Kumi 555
- 2006/08/12 (Sat) 01:43
- 報告
#7
じゃ、あんたさぁ〜人のあげあし取ってる暇あるなら、あんた答えなさいよ。
そういう奴に限ってダメだからこのままこのトピから消えるのは必死だな。
くやしかったら私に文句言う前に答えてあげなさい。それから私の文句、反論書き込みなさい。
- #10
-
典型的な英会話のできない…なんて文章必要でしょうか?会話には不向きだけで十分伝わるし、一生懸命考えた人に大変失礼だと思います。いくら匿名でももう少し言い方があると思います。読んでいて非常に不愉快です。話がそれましたが私もget carried awayがしっくりくると思います。
- #13
-
みなさんありがとうございます。それぞれ全部勉強になりました。6番さん、長いとはいえ一人でしゃべっていると長くなるのでいつもこんな感じです。といってもそんな格好いい英語じゃないですが・・・
Carried Awayを遣ったらしっくりと伝わっていました。どうもありがとうございました。やっぱり英語って難しいですね・・・
- #12
-
よく考えてみるとget carried awayとは、本来なら「運んで連れ去られる」という意味ですよね。それがイディオムで「調子に乗る」となるのが感覚的に理解できないのだと思います。どうでしょうか。こういうのを「しっくりくる」と感じるとは、英語がとてもお上手なのでしょうね。うらやましいです。
- #11
-
get carried awayって私にとってとても使い方の難しい表現です。実際に文章の中でどう使ったらいいのでしょうか?「しっくりくる」とおっしゃるので..
和英辞典で調べれば「調子に乗る」がget carried awayだって出てますよね?でも使い方がよくわかりません。
- #14
-
get carried away ? なんじゃそりゃ。そんな風には絶対に言わない。
調子に乗るな!はDon't push your luck !って言うんだよ。
- #15
-
- お魚天国
- 2006/08/18 (Fri) 16:59
- 報告
#14は#1を読んでるのか?
- #17
-
#14は普段学校ドロップアウトするようなギャングもどきのティーンばかりと話しているんでしょう。
Don't get carried awayなんて映画やテレビドラマでも良く使われるし辞書にさえ載っている表現なのにそれを平気で「そんな風には絶対言わない」と言い切れるんですから、ある意味すごいですよね。
- #16
-
#14は、自分こそdon't push your luck!だね。
#1の内容で考えたらやっぱりcarried awayでしょう。
- #18
-
#17へ。
そんな風には言わないんだよ。
英語をもっと勉強しなさい(nativeより)。それに#15,16,17は同一人物。
バレバレ。
- #22
-
「Don't get carried away」「Don't push your luck」両方とも調子に乗るな…という意味で使います。ただ英語でゴーさんのような状況の時には使いません。状況によって言い回しが変わるのは日本語でも英語でも同じですよね。
それより英語を勉強をしている仲間同士もう少し協力的な書き込みをしませんか?
それから#11さんへ 「carried away」と「gat carried away」のつながりを知りたいのかな?それは私も分からないのですが意味はgetが付くだけで全く違うものになるのでそのまま覚えた方が良いと思います。答えになってなくてすみません。
- #21
-
うーん、#18さん、私は15も16も17も違う人だと思うけど。ま、そうだとしても、私もDon't get carried awayでいいと思うんだけど。トピ主さんもアメリカ人の旦那さんにそういってしっくり通じたって言ってるし。。。
因に私の旦那もアメリカ人ですが、いいますよ。私のアメリカ人の女友達が言ってるのも聞いた事あるよ。何でそんなにムキになってるの??
- #20
-
んーっ。日本語と英語では100%の通訳は出来ませんからね。ただし、この場合は、They've overdoneまたは、They are out of controlといったところですね。
- #23
-
#22さん。あのですね、get carried awayっ言うのは、態度を改めなさいという意味合いが強いんですよ。今のあなたをどこかへやってしましなさいという意味です。ですから誰かが調子に乗った際、お前は間違ってるぞ!という感じでget carried awayという言葉を使う事は出来ます。
Don't push your luckは図に乗るなという意味合いが強いですね。このトピックみたいに第三者にある状況を伝える場合はやはり、out of controlを使ったほうが分かりやすいでしょう。
- #24
-
私宛に書いて下さいましたが、詳しい説明なので私を含めこれを読んでる他の人にも勉強になったと思います。英語のトピの時はこれからも期待しています!
- #26
-
- kayaba shock!
- 2006/08/30 (Wed) 16:53
- 報告
SM男さんに質問です。「のぼえる」を、あなたならどう英訳しますか?
“ 英語でなんていいますか? ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 翻訳はHonyaku USA◆日本で翻訳を手がけて、創業50周年。株式会社ホンヤ...
-
翻訳に関することならHonyaku USAにお任せください!英語・日本語はもちろんのこと、ビジネスで用いられるほぼ全ての言語の翻訳が可能です。東京本社設立から50年を迎えました。豊富な経験とノウハウから、「品質、納期、価格」を重視したサービスを提供いたします。これまでの主な実績例● 法律事務所様からの裁判提出用文書● 特許申請資料● リース契約書● 従業員ハンドブック● 決算報告書、アニュアルレポ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- ロサンゼルスの都ホテル2階にある本格的な和食レストラン。 厳選素材を使った寿司や...
-
寿司職人が手掛ける握りも色鮮やかで、目でも舌でも楽しめます。さらに、多様な席種もお店の魅力のひとつです。気軽に楽しめるカウンター席やテーブル席のほか、個室の種類も豊富。様々なシーンに利用しやすいお店です。多聞ちらし寿司多聞スペシャルバーガー多聞握りセット
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- 国内外どこでも力を発揮できる子どもの成長を実現するオンライン塾 「帰国した時に、...
-
・日本語を話す機会がなくて、我が子の日本語力が心配。・帰国した時に、日本の学校の学習についていけるか不安。・英語と日本語の両立を目指したい。・文部科学省から教科書を配布されたけど、子どもがやる気にならない。・補習校に通わせているけれど、週1回だけだし、授業レベルが不安。・補習校に通学する時間がかかりすぎて何とかならない!?・日本人同士の友だちが増えるといいな。そんな悩みに、元小学校教員(2024年...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education
-
- 30年以上の信頼と実績。Yun Companyで業務用冷凍・冷蔵設備の販売から設...
-
30年以上の信頼と実績。Yun Companyで業務用冷凍・冷蔵設備の販売から設置、メンテナンスまで一手に対応します。迅速な緊急対応と無料見積もり、電話相談で、あらゆるニーズに応える専門家がサポートします。ビジネスの効率を最大化する信頼のパートナーです。500ドル以上のお見積り無料: プロジェクトの計画をご検討中ですか?500ドル以上のお見積りは無料で提供しています。緊急対応も可能: お困りの際は...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 40年以上の経験と実績。法律問題は信頼と安心のできる当法律事務所にお任せ下さい。...
-
40年以上の経験と実績。法律問題は信頼と安心のできる当法律事務所にお任せ下さい。法的アドバイスはリカ・ボーン弁護士まで日本語でどうぞ。
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- メディケア健康保険プランをお探しですか?日本語で丁寧にご案内します!是非お気軽に...
-
メディケア・サプリメント?それともメディケア・アドバンテージ?メディケア・プランの選択は、間違えると非常に不経済です。あなたももしかしたら損をしているかも?日本語で丁寧に説明し、医療費/保険料が最も安くあがるプランをご案内します!全てのサービスは無料です。是非、お気軽にお問い合わせください!Email: info@tnciaca.comCell: (310)505-9003・オリジナル・メディケア...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- 毎朝店舗で作り上げる自家製麺。この道一筋30年の職人技。計算尽くされた至極の一杯...
-
30年の経験を持つ日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお客様が多く来店するアットホームな雰囲気の店舗です。日本人の大半のお客様に愛されているもちもちツルツルの中華そばをまずは一度お試しください。皮から手作りのジャンボ餃子もおすすめ‼︎東京都内に4店舗を構え1994年から続く元祖東京とんこつラーメン店の海外初店舗。日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- 2025年レッスン予約受付スタート!🍀お試しレッスン(対面&オンラインレッスン)...
-
ESL Institute LAの経験豊富な講師が「あなたのレッスン」を担当します。早朝レッスン★短期集中レッスン★土曜集中レッスン★英会話レッスン(初級・中級・上級レベル)★スペイン語★韓国語★YUKO先生の高校受験英文法対策★ママとBABYレッスン★子供英会話★ビジネスメールや資料添削★発音矯正★TOEIC・TOEFL・SAT・英検対策★現地校宿題添削(数学・科学・生物なども日本語で丁寧に指導...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- エッグドナー(卵子提供)募集しています。謝礼金$8,000〜$15,000。不妊...
-
18歳から29歳までの心身ともに健康な女性で、タバコを吸わない方を募集しております。謝礼金$8,000〜$15,000。本社はロサンゼルス近郊のパサデナ(カリフォルニア州)ですが、遠方でも交通費やホテル代、食事代等すべてこちらで負担致します。日本やアメリカ以外の海外からお越しのドナー様にも、旅費、食事代を負担させていただきます。弊社では守秘義務を守り、ご登録情報は弊社、クリニック以外の第三者に漏れ...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- 在外子女教育のエキスパート・塾および日本語補習校で対面授業あり。キンダークラス。...
-
日本語補習校のキンダークラス~中学3年までのクラス授業と塾部門の個別指導を併設しています。塾部門は時間・曜日についてご相談下さい。途中入会で欠落した単元を補うなど、あらゆるニーズに対応いたします。日本語補習校は、日本語の苦手な生徒も楽しく学べるように指導しております。学習塾Pi:k(ピーク)とアーバイン日本語補習校の最大の特徴は、その「面倒見の良さ」につきます。子どもたちの質問に丁寧に答えて分から...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- サウスベイの日系保育園。安全な環境十分な敷地。乳児には溢れる愛と思いやりを。幼児...
-
ぜひお気軽にご連絡ください。サウスベイ、ガーデナとトーランスの境に位置するアットホームな保育園です。優秀な教員を揃えており、子ども一人一人に目の行き届いた保育を新生児からアフタースクールまで行っております。コミュニティーの皆様が支えてくださいったお陰でつくし園も大きく成長する事ができました!
+1 (424) 254-9664つくし園
-
- 航空券の手配はANA Sales Americasにおまかせください。オプショナ...
-
ANA Sales Americas (ASA) は1981年に米国で設立されたANAグループの旅行会社です。現在、ロサンゼルス、ニューヨーク、ハワイに拠点を構え、日本からのお客様や米国から日本、アジアへのお客様の様々な旅行のお手伝いをしています。ANAグループの旅行会社として、「お客様と共に最高の喜びを創る」といったANAグループのブランドビジョンのもと、ご利用いただいたお客様の声に徹底的にこだ...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- ✅WEB,SNS,ネット広告,アプリ開発,システム開発,デジタルマーケティング,...
-
WEB開発,SNS支援,SNS代行,ネット広告支援,アプリ開発,システム開発,デジタルマーケティング等の対応させて頂いております。・Web・アプリ構築・運営・ソーシャルメディア構築・運営・デジタルマーケティング(SEO,SEM,アフェリエイト)・オンライントラブル対応・サーバー・ネットワーク設定・業種業態別のITソリューション提案・経費削減ITコンサルなど弊社では企業様のオンライン化をキーワードに...
+1 (619) 794-0122アイティーワークス
-
- ロサンゼルス・トーランス 日系PC・MACパソコン総合修理ショップ。動作が不安定...
-
オールドトーランスにあるPC/MAC修理修理専門店です。起動しない、遅い、不安定、ウイルス感染、ディスプレイ破損など修理いたします。また買い替えを検討中の方は是非ご相談を。持込によるパソコン無料健康診断随時受付中!!
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- シニアの方、ノンシニアの方々、JVJCIを利用しませんか?私たちは日系社会の歴史...
-
私たちは日系社会の歴史と文化を継承し共有していく事を使命とした非営利団体です。ダンスやエクササイズ、油絵や麻雀などシニアメンバーの為のカルチャークラス、ワークショップの開催、弁当プログラム、子供、成人の為週末の日本語学校、個人のお祝い事や団体グループへの施設レンタル、等の運営を行っています。
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute