Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(375view/16res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 10:52 |
---|---|---|---|
2. | 市民権と永住権の違い(2kview/59res) | Pregunta | Hoy 08:39 |
3. | 独り言Plus(398kview/3850res) | Chat Gratis | Hoy 08:31 |
4. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/45res) | Vivienda | Ayer 09:57 |
5. | AT&T Fiver(172view/5res) | IT / Tecnología | 2024/12/13 21:53 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
7. | JAL VS ANA(566view/10res) | Chat Gratis | 2024/12/11 13:36 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(315kview/867res) | Chat Gratis | 2024/12/11 12:18 |
9. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(2kview/35res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/11 08:56 |
10. | 信用のできる業者の選び方(355view/8res) | Pregunta | 2024/12/08 18:33 |
困ったなぁ。
- #1
-
- 花
- 2003/01/03 03:44
今晩は。27歳、花と言います。
去年の11月まで短期のパソコンの学科を受講していました。
そこで一緒だった34歳の女性のことで少し困っています。
私は彼女があまり好きでないのですが、彼女がクラス会の幹事をしていることもあって、定期的に電話やメールが入るのです。
態度には出さずに、好意的なメーを返すのですが、もう無視してしまおうかと思うこともあります。
在学中に私は彼女にひどい言葉を言われ、未だにその言葉は私の中に残っています。
また、卒業後2度クラス会に出席したのですが、2度目の時は、彼女が呼びたい人だけ誘ったらしく、メンバーは先生二人と私と彼女・同じクラスの男性、5人でした。
せっかくの交流の場が彼女本位の集まりになってしまったような気がしました。
そして、会が始まってすぐ、彼女が私を除いた4人でゴルフに行こうと話し始めました。
前日に担任の先生と夜二人でゴルフの打ちっぱなしに行ったとのこと。
終始、彼女がゴルフの話をします。
彼女、担任の先生がお気に入りで、目下アプローチ中なのです。
いわば、クラス会とは名ばかりで、彼女の彼氏探しに近い気がしました。
それなら、何故私を誘ったり、まめにメールしてきたりするのでしょう?
私はダシに使われているのでしょうか?
皆との輪を広げようと思って、楽しみにしていたクラス会ですが、もう行くのを辞めようかと思っています。
その時も、途中で帰りました...
これから、彼女に対してどのように接していくのがベストなのでしょうか。
ご意見お願いします。
- #46
-
- 花太郎
- 2003/01/09 (Thu) 15:39
- Informe
花さん、みんなの書き込みがキツイ事を書いてあなたを責めていると勘違いしてませんか?みんな、すごく真剣に考えてくれてると思いますよ!自分自身の事を人は言われるのが誰でもイヤなもんですよ!書き込みをしてくれた人に腹が立つ時があるかもしれないけど、自分自身の胸によーく手を当てて考えてみてください!人には必ず反省をする心が必要だと思いますよ! 何かあればいつもそうやって、自分自身から逃げ出してませんか?何かあれば、直ぐに人の責任にする。これは人間誰でももっている心です、でもせっかく自分からみんなの意見を聞いてるのだから、自分自身の弱い所を直して行くようにしたらどうですか?
僕はみんなが決して言いたい事だけを書いてると思えません!!真剣にあなたの事を考えてくれてると取ります。
- #47
-
takenoriさんの投稿は、花さんの気持ちを代弁していたと思う。
それを消去して、非難的なものだけが残っていくなんて。
共感度のパーセンテージ、何だかチョット不自然...
何処かで操作できるんじゃないかしら。
もう、終わりにしようね。
- #48
-
共感度、、って言葉が問題なのかな。。
ボタンを押す基準が人によってマチマチなので、
「自分はそうは思わない」、ってだけで押してくと、正しくても多数意見に消されてしまう。
もともとこの共感度システムは、板を荒らすような書き込みや、余りにも適切でない中傷の言葉などをチェックする為にあったと思うので、
「不適切発言度」に名前を変えたほうがよいかもしれない。。
- #49
-
全部はおぼえてないけどはっきりいってTakenoriさんのは逆効果だったと思う。ですからマイナスにしました。 #46と特に#45は個人的に絶賛してあげたいですね。
- #50
-
#49さんの言うとおりかも、、って私も思います。
が、それも私の一意見。それが正しいというのも、そうでないというのも、それもまた一意見。
どの意見も花さんの為に、って真剣に書きこんでいる点では、同じ価値があるのではないでしょうか。。どの意見を花さんが取るかは、花さんの自由と責任。
ただ、明らかに感情的にののしるだけ、悪意のあるようなレスは、遠慮してもらいたいと思うのです。
この機能はそのようなレスの為にできたと思っているので。。
- #51
-
- コヨーテのファン
- 2003/01/11 (Sat) 05:47
- Informe
僕もTakenoriさんのは本当に逆効果だったと思うなあ。Takenoriさんのは彼女自身への同情的な意見で、彼女自身に対してもいい事ないと思ったよ。彼女に対して真剣に考えて書いたかもしれないけど、、、はっきり言って彼女の為にならないと僕は判断したよ。Takenoriさん、ごめんなさい。きつい事を言ってすみません。僕もーに入れました。#46の方は、きついかもしれないけど僕は彼女自身に必要な事だと思いました。だから+に入れました。正直なコヨーテさんの意見が聞きたいです。
- #53
-
- あんたのことか?
- 2003/01/11 (Sat) 07:35
- Informe
↑
- #54
-
ここって、名前も無記入に近いよね。
”あんた”って、チョット節度がないよ。
もしかして、ここでの花さん等への批判って、誰かの一人芝居?
- #55
-
- Takenori
- 2003/01/11 (Sat) 10:24
- Informe
どうも、Takenori本人です。
いや〜、自分のが消されてたのですね。
まあ消えてしまったものはしょうがない。
ただ、その後のカキコを拝見して感じた事を書かせてもらいます。
共感度システム、このようなこともやはり起きるのですね。多数が少数を圧倒する・・・現実世界といっしょだなぁ。でもこの使い方はこのようなものが管理人の本意ではなかったと思いますが?私も今回のことは自分の事ながら気に入らない意見を抹殺、といったことになると感じましたが。
考えてみてください。短い文章ならまだしも、自分が心をこめて書いた文章をそのような形で消されたらどう思いますか?肯定・否定があることには異論はありませんが、このことに今後気をつけてほしいです。カキコするだけの気持ちがなく、単に意見が合わないので、マイナスを押しただけであってもこういう事態が起きることを留意してほしい。それが私の希望です。
ちなみに、私が書き込んだ内容の意図はあまりに当時余りに花さんにたいして批判的な内容に偏っていると感じたので元気付けるためにああいう内容にしました。・・・といってももうないのですが。(苦笑)
と言うわけで、私の意図は"花さん、悲観せずにがんばれ!"というものです。以上。
追伸:美香さんどうもありがとう。
- #56
-
>#51さん(ファ、ファン!?)、
正直な意見として、Takeさんのレスは同情的でトピ主をかばうものだった、、ということしか、覚えておらず、
しかも、Takeさんには悪いけど、気持ち的に賛同はしなかったような記憶が。(笑)。
私としては、ここでのレスは、野次的なものを除いて、過度に批判的、非難的であるとは思いません。
花さんは私たちに相談をしてきているわけで、問題解決するための手助けとして、例えば私たちは相手の女性のところに行って、代わりに「やめてくれ」などと言う事はできません。
花さん自身に、意思をを強く持って、行動してください、と言うほか方法がないでしょう?
私の経験からする個人的な意見では、人間関係のトラブルは、回避できるかどうかは自分次第です。
たとえトラブルに陥り、相手に100%問題があると思えても、だからと言って相手を変えることは不可能に近いです。そして実は100%相手が悪い、ということもまずありません。
ですから、このような問題を解決するためには、最後は自分がたくましくなるより方法がないと思うのです。
それは誰もが通る道ではないでしょうか。
多少言葉はきついものもあったとおもいますが、そのような意見を、突き放している、冷たい、ととって、流してしまうと、あまり成長がないような気がします。
とは言っても、トピ主さんはもう話から抜けているので、今さら書いてもしょうがないのですが。。
つまり私が言いたかったのは、皆さんの意見の良し悪しや、Takeさんのレスが適切なアドバイスだったのに!ということでは、はありません。
レスの削除がこの共感度機能の、本来の目的から、ずれているような気がしただけです。
確かに冷静に見て、このアドバイスはちょっと違うだろ、わかってないだろ、と思うものもありますね。
でも、そう思う私たちだって、全てをわかっているんでしょうか?
そのアドバイスが間違っていると思う自分が、全く正しい、と言える根拠は、自分の限られた経験の中だけにしかないと思います。
そんな私たちの独断で、勝手に少数派の意見を消してしまってよいのだろうか、と疑問です。反対意見の削除、よりも、それがどうして違うと思うのかを書いてレスを返したほうが、建設的に思います。
できればシステムが改良されることを願いますね。
- #57
-
あ、補足。
皆さんがどの意見に共感し、反発し、どの程度で+-を押すかも、それも自由だと思い、それをとやかく言うつもりは全くありません。
結果が削除だとしても、今の基準が「共感度」であるので、誰も間違ったことはしてないと思います。
だからこそ、「共感度」という基準で削除されてしまうのが、システム的にどうかな、と思うのです。
- #58
-
- コヨーテのファン
- 2003/01/11 (Sat) 13:21
- Informe
コヨーテさん さすが書いている内容や意見がすごいわかり易く説明されています。花さんに対しても適切な答えと共感しております。ますますコヨーテさんのことが好きになっちゃった。花さん 皆じゃないけど真剣に考えてくれている人も僕は多いんじゃないかなあと思いますよ。
- #60
-
- そもそも
- 2003/01/11 (Sat) 21:23
- Informe
もし削除されたのがたけのりさん(orその他の仲良し)ではなかったらコヨーテさんはここまでかばってたのだろうか。
それに、システムが悪い&改良してほしいのはなんどもききましたがコヨーテさんはどういうふうなシステムにしてほしいと思ってるのですか?
今のシステムはトピックが荒れるのをふさぐためでもあったとおもいますがレスを返すだけじゃ前となにもかわらないとおもいます。管理人が独断でけしたらまた理由をかいてほしいとかっていうでしょ?
これはこれでいいとおもいますけどねー。
それか、やっぱり最近出没したジャッジ(達?)に判断してもらったほうが?!?!?
- #61
-
そうですか?コヨーテさんは自分の判断でカキコして、後はコヨーテファンさんの質問や要望に答えただけでしょう。ご本人が書いたように、同意見ではなかったわけですし。自分の事で恐縮ですが。
私も共感度だけで消滅、と言うのはちょっとまずいと思いました。前のカキコで書いたように、少なからず残念な思いはありましたから。でも、こうした新機能は運用してみてからでないとわからない部分があるので、もう少し仮運用などの準備期間を入れたりしてワンクッション入れても良かったかもしれないと言うのが今の考えです。
それから、今はともかく共感度0で消滅、と言うのはやめたほうがいいと思います。コヨーテさんが書いているような不愉快度指数として、消えるようにするなりすべきでしょう。共感できないから消滅、ではあまりにもお粗末ですから。
それと、これ以上はこのトピの趣旨から外れるので、フリートークであったびびなびの新機能というトピに移ったほうがいいかもしれません。
- #62
-
トピズレすみません(笑)。
システム関する具体的な要望は、おっしゃる通りここでレスしてもしょうがないので、既に管理人さんにメールを出してます。
#60さんの指摘される問題もあると思いますし、様々な状況を踏まえて、管理人さんも色々改良のアイディアがあるみたいですし、私は私のアイディアを上げてます。あとは管理人さんの判断ということで。
確かにTakeさんのレスだから気がついた、というのはあるかもしれませんねー。
でも誰のレスでも、真剣なレスが消されたのに気が付いたら、同じことを言ったと思います。
今までちょくちょく要望を管理人さんに上げていて、それをカバーするような機能が一気に導入されたので、実際それで目的を果たすことができるのか、興味があるところだったのです。
また私はその都度レスに答えただけで、かばい立てしたつもりはございません。
…が、傍からみたらそう見えるのもしょうがないだろーなー、と自分でも思います(笑)。やっぱ私が言うのはよくなかったかな。
- #63
-
- ジャッジデュッセル
- 2003/01/11 (Sat) 23:52
- Informe
確かに最近のコヨーテさんの出現はパターン化してますね。
- #64
-
- 不知火百鬼
- 2003/01/12 (Sun) 05:28
- Informe
掲示板新機能についての話は煮詰めていくなり、管理人の判断にするなりでいいが、いま#63までのレスを読ませてもらって思うに、花さん、あなたの抱えた問題には同情するが、あなたはあまりに常識知らずだ。悩みも悩みだが、その前にもう少し、人との話の仕方、思い遣り、敬意の払い方、特別難しいことじゃないが、そういうことを学んでから参加したほうがいい。27才の良識ある大人、とはとても思えなかった。失礼は重々承知の上、書かせて頂いた。
不知火
- #65
-
- 不知火百鬼
- 2003/01/12 (Sun) 05:32
- Informe
一つわかったことは、このトピックのタイトル「困ったなぁ。」。
ここをよく見ていれば、真剣にレスを送ったものが、悩むことはなかった。
人に相談する態度では、ないな。
不知火
Plazo para rellenar “ 困ったなぁ。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- [Abierto a niños de 6 meses a 6 años !] ...
-
[Jardín de infancia para niños de 6 meses a 6 años !] en la planta baja de la escuela, con un grupo muy reducido de hasta 12 cuidadores diurnos. El jardín de infancia tiene un ambiente hogareño y est...
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- Escuela de formación de uñas para princi...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para aquellos que quieren aprender el arte de las uñas como un hobby como un auto-nail, o para aquellos que están actualmente en activo en Japón y desea ...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Aunque tus problemas parezcan triviales ...
-
・ Sentirse deprimido ・ ・ ・ Insomnio persistente ・ Estado de ánimo ・ Falta de motivación ・ Sentirse solo ・ No poder ir al trabajo o a la escuela ( Retraimiento de ama de casa ) ・ No puede hacer la...
+1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- Dr. Hybrid Repair U.S.A. Taller de carro...
-
Ofrecemos servicios económicos de reparación, inspección y mantenimiento de baterías híbridas. También ofrecemos mantenimiento in situ y servicio en carretera en caso de que la batería no arranque por...
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Best Clinic es una clínica holística centrada en la quiropráctica. Se realizan análisis médicos clínicos y se prescribe el tratamiento necesario, que incluye quiropráctica, corrección pélvica, fisiote...
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL