Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | AT&T Fiver(253view/12res) | IT / Tecnología | Hoy 14:01 |
---|---|---|---|
2. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | Pregunta | Hoy 09:10 |
3. | US BANK(92view/4res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 09:06 |
4. | 喪中のクリスマスギフト(96view/4res) | Pregunta | Ayer 13:49 |
5. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(545view/28res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:28 |
6. | 独り言Plus(403kview/3863res) | Chat Gratis | Ayer 13:22 |
7. | 探しています(108view/1res) | Jugar | 2024/12/16 09:37 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
9. | 日本への送金 $250,000(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
10. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
日本語の通じる鍵屋さん
- #1
-
- スギ
- 2015/09/04 19:48
泊まっているホテルのコインロッカーの鍵を無くしてしまいました・・・。
フロントにそのことを伝えに行ったのですが、「スペアキーはない」と言われました。
どーすりゃいいんだ・・・。
日本語の通じる鍵屋さんを教えていただけませんか?
ロッカーの中には、メインのバックパッックが・・・。
あ〜やってしまった。
- #2
-
- しばしば
- 2015/09/05 (Sat) 07:56
- Informe
「スペアキーはありませんか?」 って聞いたんじゃないですか? だから「無い」って答えられた。 マスターキーとかが無いはずがないですよ。
- #3
-
- 無関係
- 2015/09/05 (Sat) 09:06
- Informe
↑
そのとおりですよね。マスターで開けてもらって
スペアキー代を請求されるのでは?
あと必要ならフロントで、ロックスミスだって近場のところを教えてもらると
思うけど。日本語わからなくったってすることは同じでしょ。
- #4
-
- 紅夜叉
- 2015/09/05 (Sat) 10:23
- Informe
日本から知り合いが来てホテルに滞在していた時
チェックアウトする日の朝朝食に行っている間に
貸し金庫のパスワードが変更されたらしく
開けられなくなりフロントに連絡、
メンテナンスの係りが来て
小さな機械を使ってパスワードを解除して開けてくれた。
パスワード変更するなら部屋のキーをフロントに持って行った時に
してくれればよいのに、とぶつぶつ言っていたようです。
- #5
-
- 洗濯
- 2015/09/05 (Sat) 14:15
- Informe
チップ社会の常識
アメリカには奴隷制度の落ち目から人間は何人も対等の精神
無料奉仕は奴隷を連想させるので社会は嫌います。
まず20ドルくらいのチップを渡し
”Master key please!!”
か
”ロッカーを開けてください!!重要な荷物を取りたい”
これで済みます。
日本語の通じる鍵屋さんより早く安いです。
- #6
-
- おーまい
- 2015/09/05 (Sat) 16:30
- Informe
鍵のタイプならスペアーが無いのはよくあること
すでに無くされていて最後の1個だったとか
鍵を壊して取り出す必要があるでしょ
モーテルなら、部屋の金庫の鍵がすでに穴開けられてるのなんかしょっちゅう見るし
単にフロントで鍵無くしたからといえばメンテナンスの人が壊してくれると思いますよ。もちろん実費かかるでしょうが。
#4の例は単に朝飯の前にチェックアウトしちゃったからでしょ。その可能性99%
- #7
-
- 紅夜叉
- 2015/09/05 (Sat) 18:04
- Informe
↑
まだチェックアウトしていないんだけど。
チェックアウトして朝食にホテル内のレストランに行って
どうやったら荷物を取りに部屋に入れるの?
- #8
-
- fiesta
- 2015/09/05 (Sat) 23:51
- Informe
↑
しかもチェックアウトしてたら金庫どころかその前に部屋にも入れないし。
- #9
-
- 紅夜叉
- 2015/09/06 (Sun) 10:00
- Informe
だからチェックインしたときに大事なものは貸金庫に入れて
チェックアウトするまで大事に保管していたのよ。
食事に行って戻ってきてチェックアウトの準備して
最後に貸金庫の大事なものを出そうとしたら開けられなくなったのよ。
- #10
-
- しばしば
- 2015/09/06 (Sun) 13:18
- Informe
もういいよ。 #1はとっくに何とかしてズラかってるよ。
- #11
-
- 紅夜叉
- 2015/09/06 (Sun) 16:03
- Informe
ズラかってるよ。って
ロッカーの中にメインのバックパッックを残してズラかるの?
あんた逃がさへんで。
地獄の底まで追いかけちゃうから。
- #12
-
最初に投稿した者です。
みなさん、ありがとうございました。
結果だけ、ご報告させていただきます。
次の日に、他の従業員の方にもう一度カギを無くしたことを伝えたら、ロッカーを管理している人の所まで連れて行ってくれて、バッグを出してもらえました。
カギをフロントで管理していなくて、たまたま私が聞いたスタッフが他で管理していることを知らなかっただけなのかもしれません。
無くしたカギ代で、150ドル支払うはめになりました。
カギができるまでそのロッカーは閉鎖しないといけないし、自分が無くしたからしょうがない、と納得はしています。
何度かほかの場所を観光して、現在、同じホテルに帰ってきています。
カギは無くさないように大事にしています。
投稿しておきながらメッセージにお返事もせず、失礼しました。
投稿にメッセージをいただき、ありがとうございました。
失礼します。
- #13
-
- しばしば
- 2015/09/22 (Tue) 06:20
- Informe
#12
#10 で投稿した「しばしば」です。 ズラかったなどと不快にさせる言葉遣いをしてごめんなさい。
Plazo para rellenar “ 日本語の通じる鍵屋さん ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Nuestra empresa J&H Immigration Services...
-
J&H Servicios de Inmigración es una empresa especializada en [solicitud de tarjeta verde por matrimonio] y estamos constantemente recibiendo más solicitudes. Por favor, deje su importante solicitud...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- < Es necesario reservar para comer y beb...
-
Algunos platos que no se encuentran fácilmente en otros restaurantes de sushi ! Kohada ・ Anguila de mar ・ Kampyo... Battera y futomaki son buenos para llevar de recuerdo. Pescado fresco e ingredien...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- Experiencia, 18 años, especialista en Ir...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- ¿Pensando en un Lexus? Póngase en contac...
-
Si está pensando en comprar un Lexus, póngase en contacto con Sachi primero ! Sachi es su ventanilla única para todas sus necesidades Lexus, desde coches nuevos y usados hasta leasing y préstamos. ...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ・ ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- Las últimas tendencias en cabello en SHI...
-
Por qué no lograr su peinado ideal en SHIMA, la fuente de las tendencias capilares en Japón ? Muchos de los mejores artistas, modelos e influencers acuden a SHIMA. Si ha tenido dificultades para l...
SHIMA Los Angeles
-
- 14 años de experiencia en el cuidado de ...
-
He estado trabajando con los problemas de la piel de los clientes en el sur de la bahía durante 14 años. He tratado con todo tipo de pieles y problemas. Muchos de ellos acudieron a nosotros porque sen...
+1 (310) 406-4497Cup of Spa
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Más de 30 años de confianza y experiencia.Refrigeración comercial ・en Yun Company, una fuente única para la venta, instalación y mantenimiento de equipos de refrigeración. Respuesta rápida en caso de ...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Tratamiento facial al estilo de Hollywoo...
-
Si padece rigidez de cuello y hombros, dolores de cabeza, dolor crónico de espalda, insomnio o herpes labial, pruebe el shiatsu de cuerpo entero. Le sorprenderán los resultados. El tratamiento de cara...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター