Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 経歴アドバイス(0view/0res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 22:16 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(194kview/803res) | Chat Gratis | Hoy 16:18 |
3. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(723view/40res) | Chat Gratis | Hoy 14:05 |
4. | 独り言Plus(241kview/3567res) | Chat Gratis | Hoy 12:31 |
5. | 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/132res) | Chat Gratis | Hoy 08:50 |
6. | モービルHome(676view/25res) | Vivienda | 2024/09/26 12:05 |
7. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) | Entertainment | 2024/09/26 10:24 |
8. | 英語について教えていただきたいのですが(169view/3res) | Otros | 2024/09/24 10:32 |
9. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(2kview/31res) | Mascota / Animal | 2024/09/22 22:25 |
10. | グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(307view/2res) | Relacionado a la Visa | 2024/09/22 20:37 |
テレビとビデオ
- #1
-
- ビデオ
- 2005/09/12 03:29
すいません、バカな質問です。新しくテレビを買ってアンテナを繋いだまではいいけれど、テレビとビデオの接続が上手くいきません。テレビとビデオを接続するためにどのコードを買えばいいですか?ちなみにテレビの正面に黄色と白・背後には黄色、白、赤色の端子があります。ビデオには黄色と白の端子が平行して何故か2つあります。よろしくお願いします。
- #3
-
- DennisOCCA
- 2005/09/12 (Mon) 11:12
- Informe
TVとビデオのつなぎ方は、ビデオの”OUT”端子に 映像は黄色 音声は白と赤。そして、TVの方はIN端子のみなど思うので、黄色は、黄色に赤は赤、白は白に。(TVは裏面の端子に)
アンテナは、ビデオのIN端子につなぐといいですが、但し、アンテナ入力端子が別にあります。それを探しましょう。裏面の先ほど端子の隣にあります。
- #4
-
- topogigio
- 2005/09/12 (Mon) 19:30
- Informe
トピ主さんのところは、ケーブルテレビ用のコントロールボックスはないんですか?
通常アンテナ線(同軸ケーブル)は、ケーブル会社のコントロールボックス>>>ビデオ>>>テレビの順で繋げます。
ビデオケーブル(白赤黄)はビデオ(OUT側)>>>テレビ(AV1 IN)でOKです。
>ビデオには黄色と白の端子が平行して何故か2つあります。
これは恐らくLINE INという端子で、DVDプレーヤーなんかを繋げるとこじゃないですか?
- #5
-
早速の書き込み、ありがとうございます。
#3DennisOCCAさん、
テレビとビデオを繋ごうと思って、両端に赤、白、黄色のケーブルを買ってきたのですが、いざ取り付けようと思った時に、テレビにはちゃんと3つ挿す所があったのですが、ビデオには黄色と白の端子が平行してあるだけなんです。一体赤色はどこに繋げば?平行してあるので、右側or左側?それとも私がコードを買い間違えたのか?
#4topogigio さん
『ケーブルテレビ用のコントロールボックス』とは?ちなみにテレビはケーブル状のアンテナ(ケーブルテレビを繋いでいるわけではない)が部屋まで来ているので、それをテレビ裏面に挿してみました。これでテレビが見れる状態です。
確かに、ビデオにもこのケーブルが挿せる所があったのですが、これがビデオのアンテナ入力端子ですか?頭がこんがらがってきました。お返事を頂いているのに、未だ理解不足です。ほんとにすいません。よろしくお願いします。
- #6
-
- ヘロヘロ
- 2005/09/13 (Tue) 08:10
- Informe
では整理してみましょう
今はTVとVCRだけの接続でいいですね DVDディスクはない物として
セッティングしましょう
1.アンテナケーブルは分配器を買っ てTVとVCRの両方へつなぐのが
一番いいですね
2.TVとVCRの接続
まず 端子の説明
IN =>その端子へ信号が入る
OUT =>その端子から信号がでる
端子の色
黄色 =>映像信号
赤 =>音声信号の右側
白 =>音声信号の左側
ですから
VCRの OUTから TVのINへ
TVの OUTから VCRの INへ
基本はこれでOKです
VCRは白しかないのであれば
赤は使わなくていいです(指すところがない
これで通常はTVを見て
VCRを見たいときは TVの
ファンクションを VCRに変えます
アンテナケーブルの分配器を購入しないのであれば
アンテナケーブルは
VCRにつなぎ
いつでもVCRを通して見るようにすれば OKです
少しご自分で整理してみてください
そうしないといつもこんがらがってしまいますよ
ではでは
- #7
-
#6ヘロヘロさん、書き込みありがとうございます。なんとなく分かってきたのですが、まだ良く分からないので確認させてください。
テレビとVCRを繋ぐには2つのコード(ケーブル)が必要。1つがアンテナケーブル、もう1つが赤・白・黄色の端子が付いたコード。アンテナケーブルはVCRに繋ぐ。合ってますか?
ところで『アンテナケーブルの分配器』とは何ですか?電気店でコードを物色していたら、アンテナケーブルをVCRに繋いで(IN端子)、VCR(OUT端子)とテレビのアンテナ端子を繋いでいる図が載ったコードがありました。これは必要ですか?
また『いつでもVCRを通して見る』とは?せっかくVCRがあるので、ビデオを見るだけでなく、テレビの録画もしたいのですが。
結局、まだまだ理解不足のようです。ほんとにすいません。お返事いただければ幸いです。よろしくお願いします。
- #8
-
ではもう一度
TVにも VCRにも テレビ電波を受信できるチューナーが内蔵されています(VCRのリモコンにも数字=チャンネル切り替えがついてますよね)
ですからこれで TVを見ながら同じ時間に
裏番組を録画する事が出来ます
そのためにアンテナケーブルの信号を
TVと VCRに同時に送るために
分配器( Video Signal Splitter)が必要です
TVとVCRの間は 黄色、赤 白の
RCA PIN CABLEで VCRの OUTからTVの INへ接続してください
この接続の場合はTVの操作はいつも
VCRを見る様にしておきます
そうして VCRの方でテレビのチャンネル切り替え、又は録画したテープを見ることが出来ます
TVの方は電源SWの ON OFFと音量調整だけですみます
*もし裏録画などをしないのであれば
アンテナケーブルはVCRへ接続してください
ケーブル類は 99¢ストアがお買い得ですよ
- #9
-
- ヘロヘロ
- 2005/09/14 (Wed) 06:45
- Informe
1.アンテナケーブル=>VCR ANT IN へ
VCR OUT(RCA CABLE 黄色、白、赤) => TV IN
2.アンテナケーブル =>分配機
OUT1 =>VCR ANT INへ
OUT2 =>TV ANT INへ
*TVを見ながらVCRで録画する場合
3.VCR OUT =>TV INへ(これ は黄色、赤 白のRCAケーブルで
- #10
-
ヘロヘロさん、お返事ありがとうございます。分配器、買ってきました。ヘロヘロさんの説明通りにケーブルを繋いでいきました。VCRへ挿すRCAケーブルの赤色以外(元々挿す所が無い)全てのケーブルが収まりました。テレビもVCRを当然ながらちゃんと作動しています。嬉しくなって早速裏録画をしてしまいました。これで快適な生活が送れます。これもヘロヘロさんはじめ、お返事していただいた皆様のお陰です。本当にありがとうございました。
Plazo para rellenar “ テレビとビデオ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Proporcionamos apoyo contable a empresas, autónomos y particulares de Japón que desean expandirse a Estados Unidos. Contables bilingües japonés-estadounidense & Los contables biculturales se encargan...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
-
+1 (310) 406-4497Cup of Spa
-
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- Tecnología de penetración cutánea en el ...
-
Los problemas de la piel como las manchas, la piel flácida y las cicatrices del acné, que eran difíciles de solucionar con cosméticos, ahora pueden solucionarse con el cuidado de la piel mediante tecn...
+1 (888) 882-2220ビーグレン
-
- Tranquilidad de acuerdo con sus planes d...
-
Cuando compre una casa, póngase primero en contacto con su compañía de préstamos. La mayoría de la gente se pone primero en contacto con un agente inmobiliario al comprar una casa. Entonces le pregunt...
+1 (206) 679-3371Directors Mortgage, LLC (Mitsuko Miller)
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- La próxima clase de emisión de cualifica...
-
La única RCP & Clase de Primeros Auxilios ! En respuesta a muchas peticiones, también hemos comenzado RCP para Mascotas y Clases de Primeros Auxilios para perros y gatos ! Instructores japoneses. !...
+1 (323) 834-2771South Bay CPR & First Aid
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO