แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 喪中のクリスマスギフト(78view/4res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 13:49
2. AT&T Fiver(234view/10res) เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 13:33
3. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(528view/28res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 13:28
4. 独り言Plus(403kview/3863res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:22
5. US BANK(77view/3res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:13
6. 探しています(101view/1res) เที่ยวเล่น 2024/12/16 09:37
7. 市民権と永住権の違い(2kview/62res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/16 09:08
8. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) บ้าน 2024/12/16 08:20
9. 日本への送金 $250,000(999view/4res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
10. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) สนทนาฟรี 2024/12/12 13:47
หัวข้อประเด็น (Topic)

割り勘について。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • のーべん
  • 2015/12/18 03:25

最近のカップルって割り勘なんですか?
男性が$5多めに出したぐらいで、「僕が$5多めに出しておいたからね」ってわざわざ言います?私、引いてしまいました。(苦笑)

割り勘についてご意見お聞かせください!

#30

友人のカトリーナさん
”男は足とATMよ
"この男は私にいくら使ってくれるだろう”
結婚の条件
”離婚した時いくらとれるか”

若き日の見た目でカトリーナさんに憧れた日々はなつかしくせつない。。
黄昏街道をトボトボと歩く私をサンタナが運んだ
枯れ木がからかう。

#31

私の場合は記念日などは彼が奢ってくれますが、普段ふらっと食事に行った時等は割り勘です。
私自身はカップルだろうと、ただの友達だろうと割り勘である事に何の文句もありませんが、「$5多く払っといたからね」ってワザワザ言うのは友達だろうと彼氏だろうと嫌かな~。

お食事の相手がただの友達なのか、彼氏なのか、はたまたデートを数回しただけの間柄なのか知りませんが、トピ主さんが不快に感じたら今後お付き合いをやめれば良いのでは?

#32

アメリカ人の彼と結婚した時日本に住んでいましたが、わたしもちゃんと収入があったし頼りっぱなしはいやだったので、デートの時は交互におごり合いっこしていました。プロポーズされて間もなくの彼の言葉を今でも覚えています。彼は高給取りでしたが、「いままでつきあった日本人の女の子はおごられて当然みたいな態度が多くてそれがいやだった。君は自分から払うといった初めての日本人女性だ」とのこと。男性のほうもよく考えてますよ。

#33

たった5ドル程度でいちいち言う性格なだけ。 さっさと別れたら?

#34

このカップルの男と女、どっちもどっち。
まあカップルというのは、必然的に同レベルがくっつき合うからね。
お互い罵りあいながら頑張って下さい{笑)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 割り勘について。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่