最新から全表示

1. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/119res) 自由谈话 今天 17:04
2. 独り言Plus(426kview/3939res) 自由谈话 今天 17:03
3. これは詐欺メールでしょうか・・・・(172view/6res) 疑问・问题 今天 10:37
4. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(910view/31res) 烦恼・咨询 今天 10:05
5. 語学学校(302view/9res) 烦恼・咨询 2024/12/29 08:52
6. 高齢者の方集まりましょう!!(332kview/870res) 自由谈话 2024/12/28 19:21
7. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) 居住 2024/12/28 11:53
8. AT&T Fiver(589view/43res) 2024/12/27 17:33
9. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) 烦恼・咨询 2024/12/27 10:15
10. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(853kview/4338res) 自由谈话 2024/12/27 10:03
トピック

日本人らしい英語の間違い

自由谈话
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#87
  • 素顔のままで
  • 2014/12/20 (Sat) 09:11
  • 報告

ファはファイトのファって頑張ってみたいな意味ですか?

モアベターよ!っていうのもあったね。

#88
  • 倍金萬
  • 2014/12/20 (Sat) 09:38
  • 報告

古くは * チョベリバ *

#89
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/20 (Sat) 09:51
  • 報告

古くは * ロンバケ *

#92

一応日本の大学を出ていながら、モアグッドって言ってた奴も居た。(笑)

#91

エネルギッシュは energisch という立派なドイツ語。
アブラギッシュが完全な和製英語。

“ 日本人らしい英語の間違い ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。