最新から全表示

トピック

君が代

お悩み・相談
#1
  • moon373
  • 2005/12/23 18:05

日本国歌の「君が代」を英語で訳すとどうなるんでしょうか??こないだアメリカ人に聞かれ困ってしまいました。どなたか教えて下さい。

#2

君が代の「君」は天皇のこと。
あとは、難しく考えず、そのまんまでええのんとちゃう?

#3
  • SM男
  • 2005/12/28 (Wed) 22:12
  • 報告

コケがむすまでも永遠に平和であってほしい、という歌ですね。

#4
  • ren1981
  • 2005/12/29 (Thu) 03:59
  • 報告

君が代は 千代に八千代に 細石の 巌となりて 苔の生すまで・・・
すごいリンク見つけました
http://www.geocities.com/olusegunyayi/japon.html

#5
  • コバルト
  • 2005/12/29 (Thu) 15:15
  • 報告

君が代は、世界でも類のないほど平和を尊ぶ素晴らしい国歌ですね。

 右翼の歌でも、天皇制を主張する歌でもありませんので、誤解なきよう。

“ 君が代 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。