Mostrar todos empezando con los mas recientes

Tema

この国でのイライラ、みんなで話しませんか?

Chat Gratis
#1
  • ムッシュムカムカ
  • 2011/01/26 09:26

この国に来てはや10余年経ち、生活するのには不自由することはあまりなくなったのですが、
やはり、この国の人達から見れば所詮アジア諸国の外国人。
日々、小さいことだけどムカつくことも。その小さなムカムカも積もれば立派なストレスに・・・。

そんな人に相談するまでもないムカムカをここで話しませんか?

とりあえずトップバッターとして言わせてもらいます。

先日ディズニーランドへ行った時のこと。アトラクション待ちの薄暗い待合室的?な中でのハプニング。
足元に軽く「何かぶつかったかな?」と振り向いた瞬間、そこにヨチヨチ歩きの赤ちゃんがどしんと倒れたと同時に頭を打ったようなニブい音が・・。
母親が凄い勢いで飛んできたのはいいけど、それと同時に「ジーザスクライスト!!」
と発狂したような声で私に怒鳴って、すかさずその場を立ち去っていったんだけど。
何で私が怒鳴られなアカンわけ?ヨチヨチ歩きの赤ちゃんをこんな薄暗い人込み中で一人で歩かせてるほうが悪いんちゃう?
怒鳴られっぱなしのままこの怒りをどこにぶつけていいのやら・・

これはほんの一例ですが、f**k'n bitch!と言ってやりたいのは日常茶飯事。
未だに言えたことのない弱小者であります。。

#117
  • あのさぁ
  • 2011/02/06 (Sun) 18:23
  • Informe

>謝るなら心を込めて「I am sorry.」だろう。

そう、アメリカでは、それが正解です。「Excuse me.」は「退いてね」のような意味で使い、ぶつけた時などの謝罪は「I am sorry.」です。アメリカ人によれば、謝罪の場合は「Excuse me.」ではないそうです。

公共の場は皆のスペースですから、安全に皆でつかいましょうね。

#118
  • fiesta
  • 2011/02/07 (Mon) 00:25
  • Informe

ショックでした。。。さん

ちょっとお聞きしたいのですが
「sorryをあまり使わないようにと思っていて」とのことですが、これはどのような理由からでしょうか?

#121
  • ショックでした。。。
  • 2011/02/07 (Mon) 09:48
  • Informe
  • Borrar

#101さん

同じ状況とは、excuse meと言わなくてはいけない状況です。(ソーテルのニジヤ前のような細い道やサンタモニカのような人の多い所などで)書き方が悪く、すみません。でも学習しようとしていないわけではないです。今までexcuse meだけで通って(道をと言う意味ではなく)きてしまったので、今回皆さんのご指摘を頂いてとても勉強になりました。ありがとうございました。

#120
  • ショックでした。。。
  • 2011/02/07 (Mon) 09:48
  • Informe
  • Borrar

#99さん、#101さん

私にも落ち度があったと反省しています。ご指摘ありがとうございました。

#119

#87のショックでしたさんはとても不愉快であったと思う、でストローラーに当たった男性側はなぜあんな言い方をしたのか考えてみたところ、多分

皆で食事をする事になって、レストランへ行った。まだ時間前だったので、開店するまで待つ事にして話をしていたら、突然べビーカーがぶつかって来た。相手はexcuse usと言ったと言っているが自分は話していて聞こえなかった。いくらexcuse usと言ったからといっても、ぶつかるのが分かっているのだから無理に当て逃げする事はない。ぶつかってからexcuse usはないだろう。ああいう自己中な人間には頭に来る。出来るだけの罵倒を浴びせたがまだ怒りが収まらない。車を運転していても同じ事をしたのだろうか。

Plazo para rellenar “  この国でのイライラ、みんなで話しませんか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.