Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. サマーキャンプについて(137view/6res) Aprender Hoy 17:32
2. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(1kview/61res) Chat Gratis Hoy 13:16
3. 独り言Plus(247kview/3585res) Chat Gratis Ayer 14:15
4. ウッサムッ(202kview/602res) Chat Gratis Ayer 13:50
5. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(562kview/4327res) Chat Gratis Ayer 07:19
6. 英語について教えていただきたいのですが(332view/12res) Otros 2024/10/02 12:51
7. HONDA PROLOGUE 2024(143view/4res) Chat Gratis 2024/10/02 09:38
8. 高齢者の方集まりましょう!!(198kview/813res) Chat Gratis 2024/10/01 16:46
9. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/136res) Chat Gratis 2024/09/30 18:14
10. 経歴アドバイス(120view/0res) Preocupaciones / Consulta 2024/09/28 22:16
Tema

後悔しました

Chat Gratis
#1
  • やめとけばよかった
  • 2012/11/25 21:16

アメリカではドライブするーで列を車でつくって、順番を待つのがこちらでは普通ですよね(日本でもですが)。いつも買い物にアルバートソンに行く際に、自分たちの順番を待つために相手をお構いなく停車している人がいますよね。いつもいつも思っていたことが、Inn-outで自分たちの順番の為に通行を邪魔している停車がよくあり「ここに停車したら私たち」がとおれないだろ、っなんて思っていたんです。なんだか自分のことしか考えていないみたいで腹が立ってしまいました。今日はそれに我慢できなく、私の通行の邪魔していた相手ね、「そこにとまっていたら通行できないだろ」と怒鳴ってしまいました。相手は中年白人のおばちゃまでした。

あー言わなきゃよかったと後悔しています。相手も悪気がなかったんだろーなっと。勉強になった一日でした。

#13
  • はてなん
  • 2012/12/08 (Sat) 00:32
  • Informe

>#12通訳してください。意味がわからない・・・・どういうこと?入りこみってこと?

「いつも買い物にアルバートソンに行く際に、自分たちの順番を待つために相手をお構いなく停車している人がいますよね。」 から元に考えれば、分からなくともナイと思いますがね。

#14

>>1
•書いたものを読み返す
•誤字や脱字やあからさまな表記の間違いを直す
•直したものを読み返す
•読んでいて論理的な文章のつながりがおかしいところを直す
• 直したものを読み返す
•表現が気になる部分を直す(同じ単語が続いている、文末が 同じなど)
• 直したものを読み返す
• 違和感無く読み通せたら終わり

#15
  • MasaFeb
  • 2012/12/11 (Tue) 10:55
  • Informe

そこまでできる人なら最初から怒鳴ってないと思う。。。
する必要もないと思うケド

#16

これはこれで文章に力を感じますけど。

#17
  • やめとけばよかった
  • 2012/12/11 (Tue) 18:51
  • Informe

そうですか。やはり皆さんも同意しましたか。私も少しは成長したんかな。

Plazo para rellenar “  後悔しました   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.