Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/97res) | Chat Gratis | Hoy 21:16 |
---|---|---|---|
2. | グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(193view/2res) | Relacionado a la Visa | Hoy 20:37 |
3. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(401view/27res) | Chat Gratis | Hoy 19:17 |
4. | モービルHome(243view/14res) | Vivienda | Hoy 17:04 |
5. | 独り言Plus(236kview/3551res) | Chat Gratis | Hoy 17:01 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(190kview/783res) | Chat Gratis | Hoy 13:33 |
7. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/36res) | Entertainment | Hoy 13:02 |
8. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(898view/30res) | Mascota / Animal | Hoy 12:41 |
9. | おまえら読めるかシリーズ(438view/16res) | Aprender | 2024/09/18 12:32 |
10. | 歯医者X-Ray(165view/1res) | Belleza / Salud | 2024/09/18 12:04 |
両親と自分の夢の選択
- #1
-
- ほこの
- 2006/06/02 19:24
私の誰にも言えずに悩んでいることについてご意見聞きたくて載せています。現在は日本に住んでいるのですが、私には夢があり、それは日本でもできることなのですがどうしてもアメリカで叶えてがんばっていきたいのが本音です。その夢は大きなことだし、頑張って一歩一歩近づきたいのですが、その反面でどんどん年老いていく両親のことが気がかりではあります。私には兄弟がいるのですが、彼は精神的に弱く仕事もやっとしている状態で、何かあるとすぐに精神的に悩み、情緒不安定、入院などという状態が10年くらい続いており、おそらく結婚なんていう未来は遠いように思えませ。両親は働いていますが、あまり裕福ではなく将来も心配です。母はいつも私には笑顔で接してくれるのですが、言葉ではいつも もう長くないからとか悲しいことばかりを口にします。母は私の夢を応援してくれるような言い方もしますが、きっと本心では日本に居てほしい、一緒に住んでほしいのだと思います。私の兄弟はいい大人の年なのですが自分のことで精一杯なのでそんな両親の気持ちなど考えてる余裕などなさそうに見えます。 もうすでに、渡米は決めかけているのですが、そんな状況でそんな悲しそうな両親をそこしてまで、夢を追いかける自分は良い選択なのか・・それとも、こういう運命に生まれてしまったのだから夢をあきらめるほうがいいのか思い悩んでいます。みなさんはやはり両親と離れて永住などを決めた方など、どんな心境なのでしょうか?
- #10
-
私の見解は夢を優先していいと思います。ただし、ご両親には出来る限りのことを精一杯してあげるべきです。できる範囲でいいから、メールではなくアメリカから手紙を頻繁に送ったり、年に一度は帰国したり、金銭的な援助をアメリカからしたり・・・ETC
親は自分を生んでくれた大切な人です。あなたの存在があるのも親のあかし。でもあなた自信の人生と運命も大切にしてください。きっと、親ならあなたの幸せが一番と考えていると思います。
- #9
-
私が留学を決めたとき、私は両親には直前まで言いませんでした。私も日本でもかなえられる夢でしたが、アメリカの方が絶対に有利だと自分でわかっていました。
両親はもちろん大反対で、しかも私は挫折してかえってくると思っていたようです。
アメリカにきて1年目2年目は両親と電話でけんかする日がよくありました。
でも今7年くらいになりますが、夢がだんだん形になってきていて、私も日本にいたころより充実しているし、幸せです。
親というのはなぜかそういう変化がわかるようで、私が幸せに生活しているのを察知して以来、だんだん態度が変わってきました。
今は私がアメリカにいることを応援してくれています。
ただ、うちの場合は兄弟が両親をみてくれるという安心感があったし、金銭的にもゆとりのあるほうです。
もし兄弟がいなくて、金銭的にも苦しかったらやっぱり家を出てアメリカにくるということにはとまどっただろうと思います。
ただ金銭的な面は、あなたがアメリカで夢を叶えて成功すれば、仕送りができます。
私はいつか仕送りを少しでもしたいと思っています。
親が病気になったら?それはいつも考えてしまいます。
病気になってどうしても私がひつようだったらすぐに一時帰国しようと思っています。
飛行機で12時間、遠いけど、1日でつきます。
自分にもう一度問いかけてみてください。
日本であなたは夢を叶えて本当に幸せになれますか?
もしなれないのなら、あなたの家族はあなたが幸せに人生を送れないという事実をどう思うでしょう?
それにアメリカに行きたいと思いながらこの先何年も何十年も家族のせいでしばられたとしたら、家族のことを疎ましく思う日がくるのではないでしょうか?
- #12
-
- knh
- 2006/06/08 (Thu) 01:07
- Report
私は、4年前に病気の父を置いて留学しました。
父は若かったし、手術もうまくいったので、私ががんばることで、きっと励ますことができるだろうと思っていました。
それに、まだ19歳だったので、とてもあきらめるなんかできませんでした。
ただし、危なくなったらすぐに帰国する覚悟はいつもしていました。
実際、私が渡米して8ヶ月後、父は病気が悪化し、すぐに帰国して看病したのですが、その半年後に亡くなりました。
それから1年くらいは、仕事をして、とりあえずお金を稼いでいましたが、やはりあきらめきれず、貯金をしてまたここに戻ってきました。
せっかく準備もすすめておられることだし、一度思いきって留学されてみてはどうですか?
本当にご家族が病気になってしまったときでは、さらにシビアな状況になると思うのです。
- #13
-
同じようなことを経験しました。
どちらかは言いませんが、片方を決断しました。
今でもその決断が正しかったのかどうかわかりません。
やはり、こればかりは本当に当人の状況によると思います。
親は元気なうちは「子供が幸せなのが一番幸せ」と言います。
もちろん、それはずっと変わらないのでしょうが、
本当に年をとってきて死が近づくと、やはりそばにいて
欲しいと思うようです。
ほこのさんにとって最良の決断ができますように。
- #14
-
貴方は自分を大事にしてください。それは親を置いて留学しろということではありません。日本でも出来ることならばまずは日本でやってみるのはどうでしょう?そして日本で行き着くとこまで行って、これはもう飛び出す以外進歩の道はない、というとこまで行ってみては。
義務感で日本に残れ、というのではなくて、どちらか片方を選んでも貴方の心に後悔が残りそうだから。心が求めるものを選び取れば、それが今の人生の最善の選択であると思います。
Posting period for “ 両親と自分の夢の選択 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- 🍛 Estamos abiertos en consideración a la...
-
Si quieres probar la comida de autor de Iccho ! esperamos tu pedido ! ☎
(310) 325-7273} En Iccho, ofrecemos 300 platos diferentes desde sushi hasta yakitori con volúmenes y precios... +1 (310) 325-7273一丁
-
- Escuela de formación para principiantes ...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para las personas que quieren aprender a hacerse las uñas por sí mismas o como hobby, así como para las que trabajan actualmente en Japón y desean conver...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Siempre estamos aceptando nuevos estudia...
-
De 4 a 82 años de edad, personas de todas las edades están entrenando hacia sus metas en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en con...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie