Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
9171. | 永住権保持者と日本人の結婚(516view/0res) | Chat Gratis | 2009/05/26 11:36 |
---|---|---|---|
9172. | 乳がん検査のできるところ(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/26 11:36 |
9173. | おすすめの日本食レストラン in Little Tokyo(1kview/4res) | Chat Gratis | 2009/05/26 11:30 |
9174. | 日本に靴を送りたいのですが…(3kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/26 11:30 |
9175. | 前の旦那に貸したお金。(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/26 11:30 |
9176. | まさか自分が…離婚?(8kview/70res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/26 11:18 |
9177. | アメリカでの日本人同士の礼儀作法のあり方(8kview/106res) | Chat Gratis | 2009/05/26 11:13 |
9178. | 歯医者のキャンセル料100ドルってあり??(4kview/22res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/26 11:13 |
9179. | TAXリターンの期間(2kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/26 11:13 |
9180. | グリーンカードを取る方法知りませんか?(2kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/26 11:13 |
アメリカでの日本人同士の礼儀作法のあり方
- #1
-
- rifie
- 2009/05/11 10:43
最近こちらでの語学留学を始めました。
語学学校では日本人がとても多く、若い人たちが大半を占める中、私は一回り近く年上。
語学留学しているのですから日本人同士でも英語をしゃべるべきなのは承知ですが、何分日が浅く、日本語を使うことも多々あります。
その時に敬語を全く使わない人が少なくないことに驚きを感じます。
米国では日本ほど礼儀作法が細かくないのは知っています。そして、自分がその米国にいることも知っています。
ですが、使用している言語は日本語で日本人同士の会話なのですから、目上に対し、礼儀をわきまえた話し方をするのが当然だと私は考えます。
私の考え方が古いのか、アメリカでの経験が浅く、慣れてない故に間違った考え方を持っているかも知れませんので、皆さんの意見をお聞かせください。
- #74
-
- みかん星人2009
- 2009/05/15 (Fri) 11:58
- Informe
ええ、そういう人もいるって意味です。
- #76
-
- オヤジ
- 2009/05/15 (Fri) 14:11
- Informe
トピ主さんはクラスメイトに対しては敬語を使っていますか?
私は恐らくトピ主さんよりひとまわりくらい年齢は上でしょうけど、自分をトピ主さんよりは目上とは思っていませんよ。
私の場合、若い人、とりわけお姉ちゃんにタメ語で話しかけると逆に嬉しいですけどね!(笑)
- #77
-
- rifie
- 2009/05/15 (Fri) 19:35
- Informe
私は少なくとも初対面では年齢に関わらず敬語でしゃべります。今でこそ皆さんの意見を聞いて、礼を崩さない程度のタメ語はしゃべりますが。
それと目上という言葉は使うべきではありませんでした。単に年上というべきでしたね。
- #81
-
なぜトピ主さんが責められているのか、正直わかりません。
しかも何人かが、FATBOYSLIMさんをかばうような書き込みをしていることに驚きです。
かばっているつもりはないとは思いますが、トピ主さんに注意を促すような書き込みがいくつかありますよね。
注意をするなら、FATBOYSLIMさんにではないでしょうか。
どんな理由であれ「タメ口(タメ口どころじゃないですけどね)で気分を害している」というのは事実です。
それを「ネットだからそういうのは普通で、気分を害したとしてもわざわざここで言う必要ない」的な発言はおかしいような気がします。
しかもrifieさんが、このトピのトピ主なのにね。
rifieさん
私自身は年下に敬語を使われなくても、平気なことが多いです。
恐らく親近感を感じるからだと思っています。
ですが、やはり敬語は大事ですので、rifieさんがあまり良く思わないという気持ちもすごくわかります。
私も相手によっては「この人のタメ口は度を過ぎているな・・・」と感じることもありますので・・・。
- #80
-
なあんだか、盛り上がってますね〜。
ネット上の書き込みは自由ってのは確かですが、やはり限度はあるわけで。
よくどっかの受付とかで「ご自由にどうぞ」ってキャンディーが置かれてる場合があるけど、実際常識ある人は全部持ってったりしないでしょ?
置いてる側もまさか全部持ってくような非常識な人がいるとは思ってないうえでの「ご自由にどうぞ」なわけだ。
各々の常識を信じたうえで初めて成り立つ「自由」。(だったら「ご自由にどうぞ」なんて書くなとかいう屁理屈は置いといて。)
ネット上の自由もそういう常識の範囲内で行う事だと思うよ。
常識のある人が馬鹿をみるのがネットの掲示板だとするとなんだか情けないね。
それぞれの意見がどうこうではなく、言い方ひとつなんじゃないかな。
せっかくのいいアドバイスも言葉遣いひとつで真意が伝わらなかったりすると台無しじゃない。
暴言絡ませなけりゃ参考になるアドバイスたくさんあるのにさ。
ま、トピをあげる際はそういう事もあるという覚悟も必要なんで、トピ主さんの反応もやや過剰ではあるかもしれないけど。
トピの内容の若者達とそれに対するトピ主さんの反応も然り。もはやどっちもどっちじゃないかな。
Plazo para rellenar “ アメリカでの日本人同士の礼儀作法のあり方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- West ・ LA ・ Una clínica dental con perso...
-
Con los dientes. Con los dientes y los amigos. Dientes sanos y bonitos, ese es el deseo de Sawtelle Smiles Dental. Le explicaremos y guiaremos con amabilidad y cuidado, dando máxima prioridad a la c...
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- Experiencia, 18 años, especialista en Ir...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Un jardín de infancia para grupos pequeñ...
-
El reducido tamaño de las clases garantiza que el jardín de infancia sea un lugar seguro para que los padres vean a cada niño individualmente. El preescolar Kohitsuji ofrece un entorno enriquecedor en...
(714) 717-5113こひつじプリスクール
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Clínica dental en Irvine. Consultas sobr...
-
Desde las revisiones periódicas hasta el tratamiento de los nervios, protegemos los dientes de nuestros pacientes. La clínica dental está situada en Irvine. Podemos ayudarle con odontología general, o...
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Tratamiento facial al estilo de Hollywoo...
-
Si padece rigidez de cuello y hombros, dolores de cabeza, dolor crónico de espalda, insomnio o herpes labial, pruebe el shiatsu de cuerpo entero. Le sorprenderán los resultados. El tratamiento de cara...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp