แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

アメリカでの日本人同士の礼儀作法のあり方

สนทนาฟรี
#1
  • rifie
  • 2009/05/11 10:43

最近こちらでの語学留学を始めました。

語学学校では日本人がとても多く、若い人たちが大半を占める中、私は一回り近く年上。
語学留学しているのですから日本人同士でも英語をしゃべるべきなのは承知ですが、何分日が浅く、日本語を使うことも多々あります。

その時に敬語を全く使わない人が少なくないことに驚きを感じます。

米国では日本ほど礼儀作法が細かくないのは知っています。そして、自分がその米国にいることも知っています。
ですが、使用している言語は日本語で日本人同士の会話なのですから、目上に対し、礼儀をわきまえた話し方をするのが当然だと私は考えます。

私の考え方が古いのか、アメリカでの経験が浅く、慣れてない故に間違った考え方を持っているかも知れませんので、皆さんの意見をお聞かせください。

#13

私はかえって年上だからとクラスメイトに敬語で話されると疎外感感じてしまいますけど。仕事の上司だったら、アメリカでも敬語使いますけど、学校のクラスメイトなら、敬語を使わない事は良くあると思います。そもそもあなたが一回り年上という事に気づいてない場合もありますよ。
せっかく大金を払って海外に来ているのに、そんなこと悩むなんて時間がもったいないと思います。
この際、あなたを不快にさせる年下の日本人から離れて他の国の人たちと友達になればいいのではないですか。それかさっさとカレッジに入ってそんな小さな事が気にならないくらい勉強しなきゃいけない状況に自分の身を置くか、その方が有意義な留学生活が送れます。

#19

それが気になってしょうがないなら帰国すべき。縦社会の負の遺産をすててリフレッシュしましょ。
少なくとも大学院ではみんなあなたと同じような年齢なので礼儀はみなわきまえてるはず。語学学校はよくもわるくも子供の溜まり場です。

#18

語学学校と職場は状況が違うでしょう。
語学学校に通う学生の中には、社会的な訓練がほとんど出来ていないような、落ちこぼれタイプの人が多いんですよ。日本でも、そういうタイプは敬語が使いないでしょう?

#17

学生でまだ社会経験がなく敬語を使い慣れてない人が多いのかもしれません。

私は職場でも子供のママ友(外国人)も全て敬語でお話しています。英語でも日本語でも私より年齢が上だとか下だとか関係なく距離間を保つ関係で気心しらぬ間柄では例え仕事上の部下とも敬語で接してます。
敬語は言葉を通して相手を敬い尊重するものなのでスムーズに人間関係を育むものかもしれませんね。

#16

私も来て日が浅いです。
私のクラスにも30歳過ぎたくらい、一回り違う日本人の方がいますが、敬語使わずに会話してます。
私は、個人的に親切のつもりでそうしてます。
あくまでも、クラスメイトなのだから年齢は関係ないし。
敬語使われて、疎外感とか感じるんじゃないかって心配して、がんばって普通に話してます。
でも、それを嫌に感じる人もいるんですねー。
難しいなあ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカでの日本人同士の礼儀作法のあり方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่