Mostrar todos empezando con los mas recientes

9021. 日本での結婚式(1kview/3res) Chat Gratis 2009/06/30 08:45
9022. なぜそんなに賭けるの?(3kview/26res) Preocupaciones / Consulta 2009/06/30 08:45
9023. 高級家具の処理について(2kview/4res) Chat Gratis 2009/06/29 13:50
9024. 我が青春のマイケル・ジャクソン(2kview/14res) Chat Gratis 2009/06/29 08:24
9025. 生理痛の薬(2kview/5res) Chat Gratis 2009/06/29 08:24
9026. 子供の歯の矯正の費用(1kview/5res) Preocupaciones / Consulta 2009/06/29 08:24
9027. 個人売買のトラブル:警察?スモールクレームコート?(4kview/21res) Preocupaciones / Consulta 2009/06/29 08:24
9028. 日本語を教える(1kview/3res) Preocupaciones / Consulta 2009/06/28 22:54
9029. 最後まで(1kview/4res) Chat Gratis 2009/06/26 15:50
9030. 交通違反のBAIL AMOUNTはこんなに高額ですか?(3kview/7res) Preocupaciones / Consulta 2009/06/26 08:37
Tema

交通違反のBAIL AMOUNTはこんなに高額ですか?

Preocupaciones / Consulta
#1
  • merlot25
  • 2009/06/24 08:52

どなたか、同じような経験がおありの方、
アドバイスをお願い致します。

先日、赤信号での右折にて、一時停止を行わなかったために、
自動で撮られるカメラにて撮影され、(ビデオも)
その詳細の手紙が送られてきました。

手紙には、以下の選択がある:

「もし有罪と認めない場合はcourtへ出向く必要が
ある(またはwritten declaration)」


「レコードに傷が残りたくないのであれば、
traffic school代、$64.00 と Bail Amount $436の
トータル$500を支払いtraffic schoolにsign inする。」

とありました。
(実際にポリスにつかまったわけではないので
罰金の詳細は一切なしです)

何年か前に、ストップサインをきちんと一時停止しないで
チケットを切られたことがあるのですが、
その時はオンラインでtraffic schoolを済まし、
レコードにも一切傷が残らない状態で、そして
こんなにも高額な値段を支払わなかったので
今回のこの値段にとても驚いております。

Bail amountっていわゆる保釈金ですよね?

これだけのお金さえ支払い、traffic schoolに行けば
レコードには傷は残らないという意味だとは思うのですが
現在はここまで高額なのですか?

ダメ元でcourt trialへ行こうとも
悩んでおります。

どうか、知識がある方、アドバイスの方を
お願い致します。

#2
  • daniema
  • 2009/06/24 (Wed) 12:51
  • Informe

>現在はここまで高額なのですか?

高額になってしまった。同じケースで、半年前500ドル近く払った。

>ダメ元でcourt trialへ行こうとも悩んでおります。

『自動で撮られるカメラにて撮影され、(ビデオも)』だったら、
証拠のビデオを後日確かめるのが先。
証拠ビデオに不満か証拠を覆す確かな根拠なりがあったら行けば?
郡によっては、数週間後に証拠のビデオがネットに公開される。

#3

5年くらい前に写真を撮られたときには$450くらいだった記憶が有りますので普通だと思います。ちなみに今、カープール一人で走っていたら1000ドル罰金と聞きました。

Plazo para rellenar “  交通違反のBAIL AMOUNTはこんなに高額ですか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.