Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
5751. | サンタモニカからLAXへの移動手段(3kview/20res) | Chat Gratis | 2011/12/02 12:36 |
---|---|---|---|
5752. | トラックのレンタル(1kview/0res) | Chat Gratis | 2011/12/01 12:50 |
5753. | 長~~い不倫関係(34kview/170res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/12/01 10:58 |
5754. | ベトナミーズのモロヘイヤスープ(3kview/16res) | Chat Gratis | 2011/12/01 09:23 |
5755. | iPhoneとDroid どっち?(4kview/22res) | Chat Gratis | 2011/11/30 13:32 |
5756. | 日本の友人について(2kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/11/29 14:25 |
5757. | アドバイスをお願いします。(2kview/13res) | Chat Gratis | 2011/11/29 13:57 |
5758. | 「仕事探し」と「スタッフ探し」(13kview/59res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/11/29 09:46 |
5759. | 送られてきたチェック(4kview/4res) | Chat Gratis | 2011/11/29 09:23 |
5760. | 21歳未満でバイクの免許取得(1kview/0res) | Chat Gratis | 2011/11/28 20:23 |
サンタモニカからLAXへの移動手段
- #1
-
- yumegin
- 2011/11/23 10:57
サンタモニカのアパートから、LAXに土曜日の朝の6:30に着きたいと考えています。
土曜日はbig blue busがなく、Fly away だとUCLAかユニオン駅まで出なければならないので、遠回りになってしまいます。
タクシーよりも安い方法で移動できる手段は何かありますか?
Plazo para rellenar “ サンタモニカからLAXへの移動手段 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
トラックのレンタル
- #1
-
- rental
- 2011/12/01 12:50
以前こちらでU Haulよりも安いトラックのレンタル場所を紹介されていた方がいたのですが、再度見つけることができませんでした。
もしよい場所がありましたら教えてください。
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ トラックのレンタル ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
長~~い不倫関係
- #1
-
- ささかい
- 2011/09/02 12:06
私は39歳でPARTの仕事です。不倫相手とは6年以上にもなり、彼には奥さんや大学生の子供がいる60歳の日本の会社に勤務するサラリーマンです。
奥さんとは長い間、夜の関係もなく愛してもいなく冷めているとのこと。ただ子供がいるので大学を卒業するまでは家庭をこわしたくないガいずれ決着をつけるといいます。毎日会社の帰えりに寄りますが私のアパートには泊まることなく帰宅して奥様と夕食をしています。
私は夫婦気取りでいますが週末やX’MASや感謝祭、お正月などの特別な日には会えず寂しい思いをしていますが彼はアパート賃を出してくれているので我慢しています。
出来ることなら早く結婚をしたいので奥様が出て行かないかと意地悪もしていますが一向に出て行きません。私も40を迎えるしこの先どうなるのかとても不安です。
60歳の男の本当の気持ちはどんなものなのでしょうか?私はどうしたらよいのでしょうか?
Plazo para rellenar “ 長~~い不倫関係 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ベトナミーズのモロヘイヤスープ
- #1
-
- もろへいや
- 2011/11/23 10:57
ベトナム人の友達のお母さんの手料理でモロヘイヤのスープを頂きました。
多分モロヘイヤだと思うのですが、英語が話せず中国語でもわからないといわれた為勝手に私がモロヘイヤだと思ったのですが・・・
どなたかそのスープの正体を知りませんか?じつは他のベトナミーズのご家庭でも頂いたことがあるので一般的なのではないかと思います。
ドライシュリンプが入っていてとってもシンプルなんですがすごくおいしいのですが、作り方がわかりません。
どこでモロヘイヤが買えるのか、それから中国語とベトナム語記載がわかれば教えてください。
もしスープの作り方を知っている方がいれば教えてください!一度ほうれん草のスープを頂きましたがあまり好きではありませんでした。やっぱりあのモロヘイヤのとろとろ感がよかったです。
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ ベトナミーズのモロヘイヤスープ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
iPhoneとDroid どっち?
- #1
-
- 携帯
- 2011/11/24 23:22
ずっとiPhoneを購入しようと思っていましたが、Droidのほうがいいという声も最近聞くようになりました。大きな違いは何でしょう?今から購入するならDroidのほうがいいですか?
使うのは優先順位でメール>インターネット>電話 です。
漠然とした質問ですみません。
Plazo para rellenar “ iPhoneとDroid どっち? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本の友人について
- #1
-
- 3333
- 2011/11/28 09:09
今日本は放射能の問題があります。私は日本にいる友人に、私の家に避難してきて
いいよと言いたいですが言えません。。。
友人のビザの問題や言葉の問題、お金の問題。。。。無責任に安易にこっちにきなよとは言えません。
私は両親のところに住まわせて
もらっているのですが何より家族がまず反対するのは目に見えています。
私が一人暮らしなら言えたかもしれません。
特に子供がいる友人は特に海外に避難したがっています。
こちらに避難したい日本人の助けになる機関などあるのでしょうか?
稚拙な文申し訳ありません。
Plazo para rellenar “ 日本の友人について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アドバイスをお願いします。
- #1
-
- ウォージー
- 2011/11/28 09:09
アパートの隣人の音に困っています。
音楽・話し声・テレビ・子供の遊ぶ音なんかです。
アパートなのでお互い相手に迷惑掛けないように暮らそうと私は思っているのに、相手はそんなことお構いなしみたいです。
契約書を見ると
Tenant agrees to comply with all Landlord rules and regulatinons that are at any time posted on the Premises or delivered to Tenant. Tenant shall not, and shall ensure that guests and licensees of Tenant shall not, disturb, annoy, endanger or interfere with other tenants of the building or neighbors, or use the Premises for any unlawful purposes, including, but not limited to, using, manufacturing, selling, storing or transportging illicit drugs or other contraband, or violate any law or ordinance, or commit a waste or nuisance on or about the Premises.
と書いてあります。隣の住人のテレビ・音楽・子供の騒ぐ音・話し声等で悩まされているからどうにかしてくれとこの2ヶ月で10回ほど管理会社(アパートに常駐の管理人はいません)にメールをしたのですが、なんの返事もありません。最近は隣人よりも何の対応もしてくれない管理会社にイライラしています。
以上を踏まえて…
どこか国・州・ロスアンゼルス市なんかで管理会社に居住者に契約書を守るように指導してくれるような機関ってないでしょうか?
どこか国・州・ロスアンゼルス市なんかで隣人に契約書を守るように指導してくれるような機関ってないでしょうか?
同じような問題を解決した経験がある方、不動産業界で働いていらっしゃる方、アパートのオーナー様等々、何か妙案をお持ちの方、ご教授下さい。
Plazo para rellenar “ アドバイスをお願いします。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
「仕事探し」と「スタッフ探し」
- #1
-
- asa5
- Correo
- 2011/11/06 12:38
過去に有料の新聞広告やオンライン、斡旋会社を通したり色々な事を試み従業員を募集していますが、なかなか条件にあった人が見つかりません。
「仕事を探している」っていう人が沢山いるはずなのに、めぐり合えないのです。
即戦力となる人員はどこで見つけることができますか?情報いただければ嬉しいです。
Plazo para rellenar “ 「仕事探し」と「スタッフ探し」 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
送られてきたチェック
- #1
-
- ちぇっくについて
- 2011/11/28 15:49
フィラデルフィアの
Foreign Currency Fee Litigation Settlement Fund
Settlement Claim Payment
see www.ccfsettlement.com
というところから、自分宛に18ドルのチェックが送られてきました。
何のことやらさっぱり分かりません。。もし何かご存知の方がいらしたら教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 送られてきたチェック ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
21歳未満でバイクの免許取得
- #1
-
- Zen09
- Correo
- 2011/11/28 20:23
今日、バイクの仮免許を取得しにDMVに筆記試験等を受けようと思い、行ったところ、自分は21歳未満なので、CHPコースを受け、そこでもらえる証明書がないと、筆記試験は受けられないと言われました。
そこで、バイクのトレーニングコースを調べたところ、250ドルぐらいで受けれることが分かりました。さらに、21歳未満なら150ドルぐらいでした。
しかし、そのクラスを受講後、証明書をもらい6ヶ月間待たなければ、本物の証明書はもらえません。私の誕生日は、2月ですので、あと少し待てばテストは受けれるでしょうが、すでにバイクを持っているので早く免許が欲しいです。
どうすれば一番最短で免許獲得できるでしょうか?
どなたか回答お願いします。
Plazo para rellenar “ 21歳未満でバイクの免許取得 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- El jardín de infancia Risatsu ofrece un ...
-
El jardín de infancia Risatsu ofrece un entorno de aprendizaje a través del juego y la experiencia.
+1 (714) 557-1669立夏幼稚園
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Salud Reproduct...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ), homólogo japonés del ACRC, es una agencia especializada en medicina reproductiva asistida, que investiga tecnologías de reproducción asistida estadoun...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- 🐍2025 años ! ¡Alcanza tus metas con ESL!...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸