Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
5631. | リハーサル・練習用のスペース(697view/1res) | Chat Gratis | 2012/01/03 19:10 |
---|---|---|---|
5632. | アパート住人の騒がしさ(4kview/21res) | Chat Gratis | 2012/01/02 23:33 |
5633. | 日本のウィスキー(2kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/01/02 23:33 |
5634. | 靴がぼろぼろに(2kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/01/02 23:33 |
5635. | docomoの携帯電話(898view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/01/02 23:33 |
5636. | Language Exchange について(2kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/01/02 20:20 |
5637. | え、、!!!日本ってそんなに凄いの(47kview/452res) | Chat Gratis | 2012/01/02 20:14 |
5638. | Wii(1kview/7res) | Chat Gratis | 2012/01/02 09:44 |
5639. | カリフォルニアでは酒類の持ち込みはどうなっていますか?(1kview/0res) | Chat Gratis | 2011/12/30 21:51 |
5640. | コールインシックの回数(5kview/20res) | Chat Gratis | 2011/12/30 02:31 |
リハーサル・練習用のスペース
- #1
-
- nmnl
- 2012/01/02 23:33
LA近辺で、芝居やダンス、スタントの練習ができるようなスペースを知りませんか?レンタルのダンススタジオだと狭い上に値段が高いので、もう少し広めで安く借りれるところを探してます。多少音出してもOK、撮影してもOKのところ希望です。情報、お願いします!
Plazo para rellenar “ リハーサル・練習用のスペース ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アパート住人の騒がしさ
- #1
-
- 泣きそう…
- 2011/12/26 09:06
私の住むアパートは、元々は普通に静かでした。
ただ例外として、1部屋だけは時々騒がしい音楽をかける住人がいましたが、少し離れていましたのでこちら側まではあまり影響がありませんでした。
ところが最近空いていた2部屋に住人が越して来て、様子を見ているとどうやらその騒がしい音楽をかける住人の知り合いが越して来たようなのです。
治安の良いエリアにしては家賃が安く、たまたま同じ時期に何家族かが引っ越していった際、恐らくここぞとばかりに知り合いに紹介したという感じだと思います。
案の定…越して来た2部屋の住人はすごくうるさく、もちろん子どもにもそのような教育状態で、昨日は夜中の2時まで大人は外で騒ぎ、子どもは自転車とスケートボードを乗り回していました。
まだ室内なら良いかもしれませんが、アパートの共有部分で騒いでおりました。
話しが長くなってしまいましたが…
どなたか、効果的な英文の張り紙を作って頂けないでしょうか。
このように常識がない住人ですので、私が直接言いにいきますと後で何があるかわかりません。
また文法がめちゃくちゃな英語ですと、日本人は私1人しか住んでおりませんので、私だということがすぐにわかってしまいます。
(英語もあまり得意ではないため…)
尚、マネージャーは普段からあてになりませんので、とりあえず張り紙を…と思いつきました。
どなたかご協力頂けますと、大変助かります。
どうぞ、よろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ アパート住人の騒がしさ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本のウィスキー
- #1
-
- ハイボール
- Correo
- 2011/12/12 10:53
日本のウィスキー(なんでもOKです)が購入できる場所 知っている方教えてください。
私はパサディナに住んでいますが ロス、サンタモニカ、トーランス。。。どこでも大丈夫です。
日本のスーパーへ行って探しましたが ウィスキーがどこも置いていなくて。
サントリー角瓶とかあれば すごく嬉しいのですが♪
よろしくおねがいします。
Plazo para rellenar “ 日本のウィスキー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
靴がぼろぼろに
- #1
-
- saayaa
- 2011/12/30 02:31
ヒールのお直しを頼んだら、ヒールの部分とかかとの皮のところに、かなり目立つ傷を付けられました。その事を指摘したら、ちゃんと直してくれると言う事なのですが、どうも怒りが収まりません。弁護士に相談しようと思うのですが、同じような経験をした方がいましたら、どうかアドバイスをお願いします。
Plazo para rellenar “ 靴がぼろぼろに ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
docomoの携帯電話
- #1
-
- minna for docomo
- 2012/01/02 23:33
今日MITSUWAに行ったらdocomoの携帯電話のコーナーがあって、何でも新しいスマホが出たとかで、説明を受けました。今新しい携帯を検討中ですが、ドコモの携帯を使っている方、使い勝手はどうでしょうか?バッテリーの持ちとか、ここのエリアは入りにくいとか。知っている方教えてください。ちなみにオレンジカウンティーに住んでいます。
Plazo para rellenar “ docomoの携帯電話 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Language Exchange について
- #1
-
- sleepy Eri
- 2012/01/02 13:43
Language Exchange について
はじめまして
英語力向上のためにネイティブスピーカーの方と
Language Exchangeをしたいと考えております。
・日系アメリカ人
・アメリカ人、ネイティブスピーカーと日本人のハーフ
・日本語を本気で勉強しているネイティブスピーカーの方
このような方とはどこで知り合えますか?
20代の方が好ましいですが、男女、人種は問いません。
オンラインで知り合った方とはSkypeやEmail を通して話したり
勉強したりしていますが、やっぱり直接出会って直接お話したいです。
コスタメサに住んでいるので、オレンジカウンティ内でそういった場所はございますか?
どなたか情報お持ちの方いらっしゃいましたら
ご連絡ください。宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ Language Exchange について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
え、、!!!日本ってそんなに凄いの
- #1
-
- 三笠
- 2011/09/26 19:54
3月に起きた東日本の震災で大きなダメージを受けた日本ですが、まだまだ捨てたもんじゃあありませんよ。それでは日本列島を取り巻く良いところと悪いところを話し合ってみたいと思います。以下は自分が独善的に書き出したものですが参考までにしてみてください。
「資産」まずはこれでしょう 日本人と善良な外国人・次に平和憲法・甲子園・宝塚・大相撲・NHK・AKB48・SMAP・わだあきこ・猿も温泉を満喫できる等々
「負債」まずはこれでしょう 能力の低い政治家と政府・次に不良外国人・変な教職員団体・No.9・変な宗教団体・地震・津波・SMAP・変なTV番組等々
皆さんはどうお考えですか?
Plazo para rellenar “ え、、!!!日本ってそんなに凄いの ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Wii
- #1
-
- kazucci
- 2011/12/30 20:48
最近こっちでWiiを購入しました。
ゲーム何が面白いですか?
Plazo para rellenar “ Wii ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カリフォルニアでは酒類の持ち込みはどうなっていますか?
- #1
-
- デイジーZZZ
- 2011/12/30 21:51
以前いた州では、酒販売免許(リカーライセンス)の無いレストランには、客が酒を持ち込めました。無論何のチャージもつきません。
ですが、カリフォルニア(主にLA付近)では、リカーライセンスがない場合、持ち込みも不可。または、持ち込んでもよいがお金を取る。この二通りがあるように思います。
リカーライセンスがない場合は持ち込み可にできる免許のようなものがあるのでしょうか?
リカーライセンスがなくて持ち込みも不可の店ではそのような免許も無いという理解でよろしいでしょうか?
Plazo para rellenar “ カリフォルニアでは酒類の持ち込みはどうなっていますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コールインシックの回数
- #1
-
- メロニー
- 2011/12/26 15:26
皆さんの会社のコールインシックの規則を教えてください。
うちの会社(アメリカの会社)はコールインシックについて
ものすごーく規制が甘く、皆がんがんコールインします。
ちなみに一応の規則は年間6回まではお咎めなし、7回~10回は
会社から忠告が来て、10回以上は強制的にクビとなっていますが
別セクションで年間30回コールインシックをした兵がいますが
未だに普通に働いています。
ちなみに私のこの1年のコールインシックは6回でマネージャーからも
「いい子だ」と褒められました(?)
日本で働いていた時代は病欠ってすごく厳しくて、熱が出ても
薬を飲みながら働いていましたが、こちらではなんとなくやる気が
ない日や遊びに行きたい日に気兼ねなく休んでしまっています。
アメリカの会社ってこんな感じなんですか?
それともうちがかなりゆるいんでしょうか?
情報までに、うちの会社は従業員4000人の大きな会社で
ベネフィットもかなり充実していると思います。
日系はともかく、皆さんの会社ってどんな感じですか?
Plazo para rellenar “ コールインシックの回数 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- Establecido en 1992. Deliciosa comida ja...
-
Shin-Sen-Gumi Restaurant Group cuenta con 16 restaurantes en Los Ángeles. El restaurante ofrece auténtica cocina japonesa con sinceridad ( y sinceridad ), incluyendo yakitori al estilo Hakata con yuzu...
新撰組レストラングループ
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ