Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
5181. | ジャンクメールの削除(847view/0res) | Chat Gratis | 2012/06/06 11:58 |
---|---|---|---|
5182. | 道路交通法違反での出廷命令(2kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/06/06 11:44 |
5183. | 旦那がこっそりアダルトビデオを見てた(10kview/40res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/06/06 09:29 |
5184. | フィットネスクラブでのマナー(7kview/68res) | Chat Gratis | 2012/06/05 15:30 |
5185. | スーパーナチュラルな体験談(6kview/51res) | Chat Gratis | 2012/06/05 15:30 |
5186. | 里帰り期間の、ネット環境(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/06/05 13:13 |
5187. | 何かいいギフト券ありませんか(2kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/06/05 13:13 |
5188. | 少年野球チーム(2kview/1res) | Chat Gratis | 2012/06/04 20:12 |
5189. | 最初にどんな話をするの?(1kview/4res) | Chat Gratis | 2012/06/04 14:55 |
5190. | 冤罪(15kview/112res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/06/04 14:55 |
ジャンクメールの削除
- #1
-
- ダイレクトメール
- 2012/06/06 11:58
IPOD TOUCHを使っています。
メイルにジャンクメールが入ってきますが皆さんどのようにして削除していますか。
今は一つずつ削除していますが何か設定で受けない方法ってありますか。
IPHONEの場合はどうなんでしょうか。
Plazo para rellenar “ ジャンクメールの削除 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
道路交通法違反での出廷命令
- #1
-
- kumagong
- Correo
- 2012/02/06 12:07
フリーウェイを走行中、別のフリーウェイに乗り換えようと思い分岐点にさしかかったところ、入口の車道にパトカーが停まっているのが目に入ったため一旦停止しました。その先を見てみると車が横転していました(運転手はもうおらず、車だけが路肩に放置されたような感じで残っていました)。そのパトカーは道を封鎖するように車を横向きにして停めていたわけではなく、道幅の真ん中で縦に停めていただけで、道路が封鎖されているのかどうか分からなかったので聞こうと思いパトカーに徐行して少し近づいたところ、警察官がパトカーから降りて来たのでそこで車を再度停止しました(パトカーから10メートルくらい手前です)。てっきり道が封鎖されているので別のルートへ行けと言われるのかと思ったら、いきなり私に向かって「Are you killing me!」って怒鳴って来ました。他にも状況が分からず立ち往生している車もあったし、パトカーの横を十分車が通り抜けるだけのスペースもあったし、何の導きもなかったので聞こうと思っただけだと言いたかったのですが、大声で捲し立てられたので何も言えず、チケットだけ切られてしまいました。チケットには60日以内の出頭命令が記されており、その後罰金(刑?)が決まるようです。同乗していた家族が写真を撮っておいた方がいいというので、パトカーがどの位置で停まっていたかが分かる写真だけは撮りました。警官は更なる事故を避けるためきちんと誘導すべきで、パトカーの車体をもってきちんと道路を封鎖しているということを後続車に分からせるべきだったということを言おうと思ってます。こういった場合、皆さんならどのように対応されますか?また、罰金って幾らくらいになるのかも心配しています。道路交通法違反で出廷されたことがある方、アドバイスお願い出来ますか?
Plazo para rellenar “ 道路交通法違反での出廷命令 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
旦那がこっそりアダルトビデオを見てた
- #1
-
- じゅじゅ
- 2012/05/10 06:49
旦那さんがこっそりアダルトなサイトの動画をダウンロードしてコレクションしてるのファイルを見つけてしまいました。
黙っておこうと思ったのですができずになんとなく聞いてみると
否定も肯定もせずはぐらかされそれ以上聞けませんでした。
男の人なのでしょうがないのでしょうか?
結婚3年目で初めて発見してしまったのでショックで。。。。
発見してから今日まで2日間事務的な会話以外していません。
どうすればよいのでしょうか?
Plazo para rellenar “ 旦那がこっそりアダルトビデオを見てた ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
フィットネスクラブでのマナー
- #1
-
- マナー講座
- 2012/05/15 20:56
今年からフィットネスクラブのメンバーになったものです。まだ学生なので手頃な会費のロケーションが多くて便利なクラブにしましたが、ロッカールームでのアジア系メンバーのマナーが気になって仕方ありません。
日本語ではないので他のアジア諸国からだと思いますが、年配の女性が団体でやって来てシャワーを独占したりします。お風呂用品を一式持ち込んで、大声で話しながら延々とシャワーを浴びるのです。順番を待っている他のメンバーのことなどお構い無しなんです。
その人達はロッカールームでぶつかっても謝らないし、裸でうろうろ歩き回る人までいます。アメリカ人でもマナーの悪い人は時々見ますが、アジア人メンバーほどの悪さではありません。
足の爪まで切る人もいて、飛び跳ねる爪に堪りかねた白人のメンバーに「ここは公共の場だから、そういう事は家でするべきだ」と注意されてもやめようとしないので、こちらが恥ずかしくなってしまったくらいです。
こういったアジア人のマナーの問題は男性のロッカールームでも起ってますか?
最近ではロッカールームでアジア人を見かけると意識的に離れるようにしています。
とにかくアジア系のあの人達のやる事なす事すべてがチープに見えてしまうんです。気にし過ぎなのでしょうか?
- #22
-
- マンザーナ
- 2012/05/21 (Mon) 11:38
- Informe
アメリカ系も韓国系もジムとかスパには行った事がないのでちょっと想像し難いのですが、アメリカ系のジムでマナーの悪い人がいれば、オフイスに言って英語+客層の言語で書いた注意書きを貼って貰うのがいいでしょう。英語を話せても読めない人もいますのでね。でも英語+ハングルだけとか中国語だけとか一言語だけで書いたら差別になりますので英語+多い客の言語全部で。
もし韓国系のスパに行ってマナーが気になるのでしたら、アメリカ系のジムに行けばよいと思いますが。そこも駄目だったら本当にトホホですね。でも、うどん・そば屋で横で日本人がズルズルと麵を啜ってても、他の国の客はその日本人に「うるさいのでやめて下さい」とは言わないでしょう?ちなみに私はうどん・そば屋では今でもズルズル啜ります。音はそんなに大きくないですが。
まあ、「郷に入っては郷に従え」で、ケースバイケースだと思います。
- #23
-
- 想像
- 2012/05/21 (Mon) 12:09
- Informe
>アメリカ系も韓国系もジムとかスパには行った事がないのでちょっと想像し難いのですが
想像でアドバイスしないでよ。
そばの話は全然関係ないし。
- #24
-
- とっぽ
- 2012/05/21 (Mon) 12:26
- Informe
>まだ学生なので手頃な会費のロケーションが多くて便利なクラブにしましたが、ロッカールームでのアジア系メンバーのマナーが気になって仕方ありません。
同じクラブの他のロケーションに行けるなら、そっちに行くしかないじゃん。もうそんなオバサン達に何言っても通用しないよ。
同じ国籍の人が多いと気が大きくなって、そんな暴挙に出ると思うよ。まさか1人でそんな根性のある事、しでかすのなんていねーだろ。
ちょっと面倒だけどさ、遠くに行けば ? ジムでイライラしてどーするの。
- #25
-
- マンザーナ
- 2012/05/21 (Mon) 13:30
- Informe
#23さんはトピ主さんじゃないのでコメント無用。
- #26
-
トピ主ですが、たくさんの書き込みをありがとうございます。
>#22もし韓国系のスパに行ってマナーが気になるのでしたら、アメリカ系のジムに行けばよいと思いますが。
このトピはアメリカ系ジムにおけるアジア系メンバーのマナーについてなのですが・・・
同じことを韓国系のスパでしても当たり前すぎて誰も気にしないですよね。
おそば屋さんでズルズルを他のお客がたしなめないのは、確かに「郷に入っては郷に従え」、が前提でおソバを食べに来ているからだと思います。
それならアメリカ系フィットネスクラブでは、アジア系メンバーも郷に入っては郷に従って、アメリカのマナーを学んで不快感を減らす努力をしてほしいです。
>#24同じクラブの他のロケーションに行けるなら、そっちに行くしかないじゃん。
そうなんですが、今通っているロケーションに好きなダンスのクラスがあって時間も都合良いんですね。でもジムに行って
イライラしてたら本末転倒なので、やっぱり苦情を言ってマナーを改善してもらうつもりです。
先週同じジムのプールで、アジア人のおばさんが8人くらいで、レーンのど真ん中で輪になって大声でおしゃべりしてました。私が泳いでいるレーンにも進出してきたので、ただ水につかって話しているだけならレーンの真ん中に立たないで、と文句を言ったら、オバサン8人に総口撃(笑)を受けました。
そのオバサン達はベ〇ナム人だと、隣で泳いでいたアメリカ人の男性が教えてくれましたが、やっぱりマナーが悪いのはアジア系なのかーって改めて思いました。
Plazo para rellenar “ フィットネスクラブでのマナー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
スーパーナチュラルな体験談
- #1
-
- tea4two
- 2012/05/07 08:55
理屈では説明がつかない、信じられないようなsupernaturalな体験をされた方がいらしゃったらお話を聞かせて下さい。
私の場合ですがちょうど5年前のことです。主人とチャイニーズレストランで夕食をした後いつもの様にフォーチュンクッキーが出てきました。
その内容ですが主人のは「月末までに人生最大の変化に遭遇する」、私のが「もうすぐ異国の儀式に参列する」でした。
その月の最後の日に主人の母がまだ若いのに急逝してしまい私は初めてアメリカ式の葬儀に参列したのでフォーチュンクッキーの通りになってしまいました。
私たちは今でもこの事は「知らされた。」と信じています。
- Número de registros 5 mas recientes (22/66)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (51)
- #5
-
子供のように可愛がっていた愛犬を重い病気で亡くしました。
悲しくて悲しくてアッシュを毎晩枕元に置いて泣き暮らしてたんですが、命日から2週間たった夜にあの子の夢を見ました。
あんなに現実と混乱しそうなくらいにカラフルで鮮明な夢は初めてです。
その夢の中で私はソファに腰をかけて雑誌か何かを読んでいたのですが、バックヤードからあの子が元気な頃いつもそうしていた様に
早足で駆け込んできて私の膝に前足をかけました。
夢なのに膝に前足の重さを感じるし、フサフサとした毛を手に感じるのです。
亡くなる直前は何も食べなくなってげっそりと痩せてしまい、毛並みもバサバサになってしまったのに夢の中ではよく太って元気いっぱいで、
ちょうど2才の頃のあの子みたいでした。
そこで眼が覚めたのですが、たった今あの子の頭を撫ぜたような感触が手に残っているのがとても不思議でした。
あの子は私があまりにも悲しがっているので元気だった頃の姿で会いに来てくれたんですね・・・きっと。
- #4
-
tea4twoさん
それは偶然そうなったもの。宝くじの当たりと同じこと。
フォーチュンクッキーで未来が分かったら世の中苦労しないよ、ッタク。
W.P.I.さん
信憑性ゼロ。
信じる者こそ救われない。ほんとにアホか。
- #9
-
- W.P.I.
- 2012/05/08 (Tue) 21:15
- Informe
#4さん、あなたが信じようが信じまいが、それはあなたの自由。でも、他の人がトピさんのご希望に沿った体験談を
書き込んでいるのに、それにケチをつけることはないんじゃない?そういう体験談を提供できないなら書き込まきゃいいし、
こういうところは読まなければいいでしょ。
屈や科学だけですべて説明できると思ったら大間違い。
私は知人の体験談を信じるわ。だってその知人は
嘘をつくような人間ではないし、嘘をつく理由もないし。
#5さん、私もそう思いますよ。悲しみを和らげようと元気な頃の姿で会いに来たんだと思います。
#&さん、私はアメリカ人の知り合いの体験談を英語から日本語に翻訳してここ
- #10
-
- W.P.I.
- 2012/05/08 (Tue) 21:39
- Informe
#6さん、私はアメリカ人の知り合いの体験談、英語で書かれたものを日本語に翻訳してここに書き込んだの。だから、そんな細かいことは知らないわ。トラックは、特にどういうとはなかったけど、後のつながりから、緊急道路サービスのトラックと
推測できると思うけど。そうやって詳細にこだわって揚げ足かを取ろうとするから、全体の話の流れがつかめないんだと
思うわ。AAAは全米にあるわけではないでしょ。
#8さん、私は「上り坂」とは書いてないけど。
「勾配」の意味がわかっていならしいわね。
意味は自分で調べてね。そりに知人の体験と言ったでしょ。
だから、詳細は書いてあった以上に詳しいことは知らないわよ。知人が英語で書いた体験談を日本語に翻訳したんだし。
英語ではsteepとなってたわね。だから「急な勾配」よ。
揚げ足を取ろうとしなければ、「勾配」の意味も知らないことが露呈されなかったのに。これにこりて人の揚げ足を取るのは
やめることね。体験談を提供できないのになぜ書きこむのかしらね。
- #11
-
- W.P.I.
- 2012/05/08 (Tue) 21:57
- Informe
#8さん、もう一点、「止まりそうになった」なんて、どこに書いてあるの?車がオーバーヒートして脇に停めたって
いうふうに書いたはずだけど?
人の揚げ足を取ってここに書きこむより、もっと読解力をつける練習でもしたらいかが?
Plazo para rellenar “ スーパーナチュラルな体験談 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
里帰り期間の、ネット環境
- #1
-
- 火
- 2012/06/01 13:49
日本に3週間滞在するのですが、田舎に、ネット環境がありません。昔はモデルでメールはチェックしていたのですが、最近のラップトップには、それさえもありません。モバイルルーターが、目的にあっていると思います。問題は、田舎のため、ネットワークによっては、カバーされていないようです。ドコモのネットワークであれば大丈夫とまでは、調べたのですが。
どのような方法が最善であるか、経験者の方の意見を聞かせていただけると幸いです。
お聞きしたいことは、空港でレンタルが良いのか?もしそうであれば、何処が良い会社か。
購入の方が良いのか、それであれば、どのモデルで、どのようなプランが良いのか。
使用状況は、日本で、年に1,2回で、期間は各、2週間以内です。使用目的は、メールが主で、ネット使用は一日に2時間以内です。
Plazo para rellenar “ 里帰り期間の、ネット環境 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
何かいいギフト券ありませんか
- #1
-
- オクロウ
- 2012/05/31 09:51
日本にいる家族へのプレゼントに、ギフト券を贈ろうと思ったのですが、いい物がまだ見つかりません。
お知恵をお借りできればと思い書いています。
ネットで調べたところ、ジェフグルメカードというレストランで使うギフト券がメジャーでいいかなと思ったのですが、使えるお店がファミレスやチェーンの居酒屋などばかりで、特別の日にでかけるようなところでは使えなさそうなので、買おうか迷いました。
ディズニーランドのギフト券もあるようですが、現地でないと買えないようなので、断念。
他に海外から買えるギフト券がありましたら教えてください。
Plazo para rellenar “ 何かいいギフト券ありませんか ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
少年野球チーム
- #1
-
- ショーン
- 2012/05/23 17:54
7才の息子が今リトルリーグに入っているのですが6月で終わってしまい、野球に興味を持ち始めたので、もしトーランス近辺でチームがあれば参加させたいなと思っているのですが、どうやって見つければいいのか分かりません。もしご存知の方、情報を教えてください。
Plazo para rellenar “ 少年野球チーム ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
最初にどんな話をするの?
- #1
-
- TATATATATA
- 2012/06/01 01:58
皆さんは、最初にかわいい子をみて気に入ったらどのように話をしますか?また話題なんかはどんなことをはなしますか?
おしえて下さい
Plazo para rellenar “ 最初にどんな話をするの? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
冤罪
- #1
-
- かわいそうな人
- Correo
- 2012/05/10 06:49
今週の月曜日いつもの用に会社から帰宅。そしてご飯を食べている途中で、ドアをノックする音が。
ドアを開けると2人の男が立っており、何やらもごもご車がどうのこうのと言っており、私は彼らが私の車をぶつけたと思いきや、彼らは私が1人の男の車をぶつけたと言うではありませんか。
ちなみに私はアパートに住んでいて、駐車場は屋根がついているだけのカーポートでそのテナントの男が私の右隣に駐車するのです。そしてその日はそのテナントである男の車ではなく、彼の親戚の男の車が駐車されていました。その男の車の後方左のバンパーには軽く白い傷がついていました。私はもちろんぶつけていないし、何のことやらさっぱり訳がわかりません。
しかし、彼らは私がぶつけたと言い張る一方です。私の車の前の右側のバンパーに傷がついていて、お前が当てたに違いないと興奮して騒ぎ立てました。最初彼らは現金でかたをつけようと言ってきましたが、私はやってもいない事に払うつもりはないと主張しました。そして警察を呼ぶことにしたんです。電話をかけたのはそのテナントの男。そして、警察が到着。驚いた事に最初から警察官2人は彼らの肩を持つんです。そして私を4人で攻め上げたんです。一人の女性警察官は私の古い車の前方のバンパーの傷(これは前のアパートの駐車場の入り口が狭かったのでつけた過去の傷です。)を見て“You look a bad driver." と言ったです。私が"What?"と聞き返したら同じ事を繰り返しました。
そして、私が認めないものだから、その男達はなんと"HIT & RUN"で私を警察官にレポートして、その警察官は私のドライバーライセンス、保険証、私の職場名、電話番号まで聞き取り、その男になにやらレポートを渡したので、私にもコピーをくれとリクエストすると、警察官は彼が告発した側だから君がもらう権利はないと言い放ちました。
私はもう泣きたい気持ちでいっぱいでした。何もしていないのにかってに"HIT & RUN"でレポートされたんです。しかし、駐車場にはカメラがついているのでそれを見てほしいと警察官に頼みました。
それで私の無実が証明されるはずだからです。
アパートのマネージャーと次の日電話で話した所、私の駐車場に知らない白い車が駐車しており、その車がその男の車をぶつけてそのまま去り、その後、私がいつも通りに帰って来ていつも通りに駐車したと言いました。私の無実がそのビデオカメラで証明されたわけです。マネージャーは今週中には警察官が見に来るはずだからと言っていましたが、警察は何でそんなに対応が遅いのでしょうか?
私は月曜日からほとんど眠れないです。早く見に来て私が無実だと証明してほしいです。
ですので、まだ解決されていません。そのテナントと親戚の男、警察官が私に言った事は一生忘れる事ができないでしょう。警察官は誰に対しても公正であるべきなのに、最初から私を犯人扱い。信じられません。もう悔しさと心配で胸が押しつぶされそうです。なんか差別的な雰囲気をすごく感じました。
皆さん、特に法律に携わっている方々、アドバイスをいただけたらうれしいです。今日も眠れません。今夜中の3時すぎにこれを書いています。
どうぞ宜しくお願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (5/51)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (107)
- #66
-
偶然にとび主の車の傷と色が同じだったら、疑われるのはしょうがないでしょう。
ただ、主が傷を直してればというのは結果論ですよ。
主さんがオロオロした態度もよくなかったと思います。
自分が犯人だと疑われて、”What?" だけですからね。
警察の差別発言に対しても、ちゃんと、”え? 今、私にXXXと言いました? ”と言い返すべきでしたね。
それに、相当ショックでダメージ受けて夜も眠れないとありますが
向こうにわかってもらおうなんて、無駄だと思います。
慰謝料をもらえば気が済みますか?
または、謝ってもらえれば気が済みますか?
本当はどうしたいのですか?
でも、警察が差別用語を主さんに言ったと、ネイバーが証言するかなぁ?
たぶん、無理だと思います。
警察も "そんなこと言ってない” というでしょうね・・・
まぁ・・腑に落ちないのであれば弁護士に頼んでやってみれば?
どんな結果になるか見てみたいです。
不平、不満をここでぶちまけることで、気が済むのならそれは全然いいと思います。
同じ日本人として、英語のことで悔しい思いをしたことは理解できます。
そして、何よりも良かったのは アパートにカメラがあって、不幸中の幸いでしたね。
カメラがなければ、最悪な事態になってたと思います。
それと、私は昭和の母さんのいうことは、ごもっともだと思います。
ちゃんと的をついています。
- #68
-
- yochan33
- 2012/05/21 (Mon) 12:17
- Informe
↑
専業主婦でしょ。
- #69
-
- マンザーナ
- 2012/05/21 (Mon) 13:21
- Informe
警官が差別語を使った事や隣人とマネージャーにそれを証言されるのは容易じゃないですね。この様な事件が起きた時はメモ帳とペンを出して何時に誰が何を言ったかをすぐ記録したほうがよいです。人の記憶は時間が経てば薄らぎますから。警官が何時何分に差別語を使ったか覚えてますか。その時パトカーはどの位置に駐車してましたか?読唇術ってありますよね。パトカーのレコーダーに唇の動きが記録されていればと思いました。それから、もし防犯カメラのない所で起きたのなら、隣人の甥の車に付いたキズ(塗料)とトピ主さんのバンパーのキズ(塗料)が一致するかしないかは、費用はかかりますが弁護士に依頼したら調査してくれます。弁護士は、トピ主さんのバンパーに残った古いキズ(塗料成分)や何年前のものか等をプロの会社に調査を委託しますので、トピ主さんはそれで無実を証明出来ます。それにしても、トピ主さんが外国生まれだからそんな事まで知らないだろうと高をくくったのではと言う印象を受けます。
- #70
-
皆さんも言っているように、ネイバーが証人になってくれるとは思えません、
それも、誰の為に、何の為に?
毎日忙しい警察官が、自分が発した差別用語を認めるでしょうか?
どこに証拠がありますか?
腹の虫がおさまらないのも分かりますが、どうぜ訴訟なんて考えてないでしょう?
今回のことは 自分に非がなかったにしても、ハプニングって、いつ、どこにでも
ありうるってことを身をもって経験しただけのことです。
残念ですが、いい経験になったと、前向きにいくしかないのでは?
無実が証明されて何よりです。
Plazo para rellenar “ 冤罪 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Escuela de formación para principiantes ...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para las personas que quieren aprender a hacerse las uñas por sí mismas o como hobby, así como para las que trabajan actualmente en Japón y desean conver...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Por qué no empezar a aprender ? Desde cu...
-
El primer salón cultural japonés-americano completo del Condado de Orange. Gracias al apoyo de nuestros clientes, hemos celebrado nuestro 17º aniversario y podemos ayudarle a encontrar su formación id...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- Arrendamiento $ 2000 1Bed 1Bath piso sup...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Tokio ・ Clínica afiliada Kato Ladies Cli...
-
Una clínica especializada en el tratamiento de la infertilidad con un enfoque único. "Quiero tener un hijo con el menor estrés posible para mi cuerpo y sin rodeos": esto debe ser lo que piensa cuando ...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center