최신내용부터 전체표시

41. ロスでシニアにおススメのジムorフィットネスクラブありますか?(546view/6res) 미용 / 건강 2024/03/22 16:06
42. 家のリノベーションについて (教えてください)(3kview/26res) 고민 / 상담 2024/03/21 16:41
43. 個人売買でトラブルありませんか(4kview/30res) 질문 2024/03/19 20:33
44. 屋台のラーメン屋の、その後(8kview/78res) 질문 2024/03/15 13:49
45. 8050問題(9kview/12res) 프리토크 2024/03/15 08:21
46. てもみん(5kview/0res) 로컬뉴스 2024/03/06 16:54
47. 運転免許の更新(5kview/2res) 고민 / 상담 2024/03/05 06:33
48. ヘッドライトの曇り(2kview/35res) 고민 / 상담 2024/03/02 07:56
49. テラリウム。(473view/3res) 기타 2024/03/01 20:40
50. 日本での住民票に関して(1kview/22res) 질문 2024/03/01 14:35
토픽

ロス情報交換

고민 / 상담
#1
  • Katsu
  • 메일
  • 2019/05/05 22:28

色々な情報交換しましょう。
学生さん・駐在員・だれでもO.K.
お互い出来ることで応援しましょう。

#33
  • 倍金萬
  • 2019/05/29 (Wed) 09:58
  • 신고

私は同じ日本人同士だと「ロス」を多く使ってしまいます。

アメリカ人同士でも中西部から南部あたりで遠方への旅行には
全然興味のない人は「 LA 」と言っても通じないらしいです。
1969年に日本で見た映画「Easy Rider」でもそのようなシーンが
ありました。

#35
  • 知らなかった
  • 2019/05/29 (Wed) 12:21
  • 신고

ジャックニコルソンってそんな昔から役者だったんだ

#37
  • 知らなかった
  • 2019/05/29 (Wed) 13:34
  • 신고

知らべてみたら本当でした

#40
  • 倍金萬
  • 2019/05/30 (Thu) 09:10
  • 신고

確かに LA を「ロス」なんて言うとダサイ感じがするかも知れません。

さらに Torrance を「トランス」なんて言う人もいるし、Hawthorn を「ホーソン」なんて。
極め付きは Ventura を「ベンツーラ」、(ひどい時は「便所裏」と聞き取る人も)。
また Burbank を「ブルバンク」などと。

どちらにしても、英語発音を完全にカタカナに置き換えることは不可能で、
様々な呼び方が出てくるし、さらに「ロス」のようにそれを短縮してしまっては
「知る人ぞ知る」域に入って今います。

私なんか短くても’通じりゃぁいいや’の安易な考えです。

#42
  • 疑惑
  • 2019/05/30 (Thu) 20:25
  • 신고

1980年代の半ばにロス疑惑が新聞、雑誌で騒がれた時代があった。

“ ロス情報交換 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요