Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
4961. | 電子辞書を販売しているところ(2kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/09/06 20:10 |
---|---|---|---|
4962. | UCI(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/09/06 10:08 |
4963. | 乳帯、あったほうがよいでしょうか?(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/09/05 17:58 |
4964. | 日本米国行き来するの際のパスポートの使い分け(3kview/10res) | Chat Gratis | 2012/09/04 11:59 |
4965. | UCI extension ACP コースについて(1kview/0res) | Chat Gratis | 2012/09/04 11:20 |
4966. | なでしこハポンの試合(6kview/32res) | Chat Gratis | 2012/09/04 09:05 |
4967. | ロサンゼルス一人旅(2kview/10res) | Chat Gratis | 2012/09/04 08:35 |
4968. | 40代の婚活(892view/0res) | Chat Gratis | 2012/09/03 23:11 |
4969. | 貴方のお気に入りの店を教えて下さい(877view/3res) | Chat Gratis | 2012/09/03 22:50 |
4970. | LAで少額ながらも稼げる方法を持ち合わせませんか?(7kview/36res) | Chat Gratis | 2012/09/03 16:50 |
日本米国行き来するの際のパスポートの使い分け
- #1
-
- Mirium
- 2012/06/04 17:13
よく、こちらで聞く話なのですが、
21歳までは2重国籍が認められているので、2重国籍保持者が日本米国間を行き来する場合に、日本の出入国は日本のパスポートでし、アメリカの出入国は米国パスポートでする、という話をよく聞きます。
これは全く問題にならないもので、法律的にはLEGALなものなのでしょうか?
使い分ける場合、
日本では、日本のパスポートに出入国ともにスタンプを押されます。
アメリカでは、アメリカのパスポートに入国時のみに押されます。
そういう記録がパスポートに残るわけですが、
二つのパスポートを使い分けると、通常一つのパスポートのみならばもっと押されているはずのスタンプが少ないわけなので、それらの過去の記録を見て出入国係員が疑問をもったりして、問題になることはないのでしょうか?
又、21歳すぎた大人でも、日本の法律では21歳以上の2重国籍は禁止されているにもかかわらず、そういうことをしている人が多い、と聞くのですが、それが問題となる可能性はないのでしょうか?
又今のところは、日本米国間同士での人々の国籍に関するINFORMATIONはシェアーしていない、と聞くのですが、本当にそうなんでしょうか?
- #2
-
- ヘロヘロ
- 2012/06/04 (Mon) 18:02
- Informe
過去に2重国籍という内容でいやっというほど
議論しつくされています
まず質問する前に
上のほうにある検索窓で検索をしてみてください
- #3
-
- エドッコ3
- 2012/06/04 (Mon) 21:39
- Informe
> アメリカでは、アメリカのパスポートに入国時のみに押されます。
アメリカにアメリカのパスポートで入る場合、何も押されません。パスポートのページには出入国の記録は一切残りません。勿論、国のデータベースにはしっかり記録されているでしょうけど。
とにかく、ヘロヘロさんの言うように、過去にそのことはイヤッと言うほど語られているので、そちらを参照され疑問を解消して下さい。21歳ウンヌンも間違って理解しているようです。
- #4
-
- mirium
- 2012/06/04 (Mon) 22:33
- Informe
アドバイス、ありがとうございました。
早速、過去にさかのぼってそのようなトピックを見ています。
- #5
-
>二つのパスポートを使い分けると、通常一つのパスポートのみならばもっと押されているはずのスタンプが少ないわけなので、それらの過去の記録を見て出入国係員が疑問をもったりして、問題になることはないのでしょうか?
日本に日本のパスポートで入国して、アメリカのパスポートで出国する場合、出国時(チェックインカウンターで)日本のパスポートの提示を求められます。これは入国のスタンプを確認するためです(アメリカのパスポートについてないから当然です。)ですので、向こうもきちんとチェックしているので心配せずに2冊持参すれば済む話です。
- #6
-
2重国籍の方で最近日本のパスポートを使用し日本に出入国しアメリカのパスポートでアメリカを出入国された方、問題がなかったか教えてください。
最近のパスポートはチップが入っているようなので今でもパスポートの使い分けが出来るか知りたいです。
Plazo para rellenar “ 日本米国行き来するの際のパスポートの使い分け ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Seguridad y protección ! Cursos de condu...
-
Clases de conducción en japonés para su tranquilidad ! Nuestras clases de japonés le enseñarán cuidadosamente a conducir en California desde cero. Por supuesto, aunque nunca hayas conducido en Japó...
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Trauma pasado-presente, TEPT / Si padece...
-
Hola. Mi nombre es Yukari Makino ( y he estado trabajando con clientes con diversos traumas en la práctica psicológica japonesa desde 1996 hasta 2018. También enseñé psicología como profesora asociada...
+1 (323) 334-0180Yukari Makino, Ph.D., AMFT, APCC, SEP
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- HONDAYA está abierto alegremente en el i...
-
Abierto de 4:30PM a 12:00AM sin descanso ❕ Más de 300 tipos diferentes de comida incluyendo el popular yakitori, sashimi, ensalada, sushi, comida frita, pescado a la parrilla, comida salteada y fid...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- Arte en el Museo de Arte Asiático del Pa...
-
Pacífico ・ El Museo de Arte Asiático es uno de los cuatro únicos museos de Estados Unidos dedicados a las culturas asiáticas y de la cuenca del Pacífico. Su misión es promover el entendimiento mutuo a...
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel