Mostrar todos empezando con los mas recientes

3431. 公園でのバーベキュウについて(8kview/98res) Preocupaciones / Consulta 2014/10/10 09:10
3432. Shipping fee を安くする方法(2kview/9res) Preocupaciones / Consulta 2014/10/10 09:10
3433. メールの心理(1kview/10res) Chat Gratis 2014/10/09 17:39
3434. OCでお勧めのデンタルクリニック(3kview/11res) Chat Gratis 2014/10/08 09:20
3435. お気に入りの番組(1kview/8res) Chat Gratis 2014/10/07 19:37
3436. ノートパソコンに水こぼしました!(1kview/7res) Preocupaciones / Consulta 2014/10/07 12:11
3437. グリーンカードの更新について(1kview/2res) Preocupaciones / Consulta 2014/10/07 09:49
3438. 防水カメラの現像について(1kview/3res) Preocupaciones / Consulta 2014/10/07 08:42
3439. 苗字がバラバラ。。。。(8kview/19res) Preocupaciones / Consulta 2014/10/06 10:28
3440. 世代の違いを感じるなぁ(4kview/25res) Chat Gratis 2014/10/06 08:45
Tema

公園でのバーベキュウについて

Preocupaciones / Consulta
#1
  • kumaki
  • 2014/06/09 17:39

知人が帰国するためお別れ会を兼ねてバーベキューをやりたいと思っています。そこで教えていただきたいのですが、公園等に設置されているバーベキューコンロを使用するには、予約等が必要なのでしょうか?また、バーべキューができるところでおすすめがございましたら合わせて教えて下さい。子どもがたくさんになりそうなので、遊具などで遊べるところが良いと思っています。よろしくおねがいいたします。

Plazo para rellenar “  公園でのバーベキュウについて   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Shipping fee を安くする方法

Preocupaciones / Consulta
#1
  • Shipping
  • 2014/10/08 09:20

この度小さいながらも事業を始めることにしました。
たくさんの商品や製品を送ることになるのですが、配送業者と契約する等でshipping
Fee を節約する方法など何か情報やお知恵を貸して頂けないでしょうか?
宜しくお願い致します。

Plazo para rellenar “  Shipping fee を安くする方法   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

メールの心理

Chat Gratis
#1
  • 恋の宅急便
  • 2014/10/07 08:42

メールのミラー効果ってあるのでしょうか?
例えば、好きな人とのメールやりとりで、相手の書き方などを真似てしまうことです。
ちなみに、私はやっぱり真似てしまいます。

Plazo para rellenar “  メールの心理   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

OCでお勧めのデンタルクリニック

Chat Gratis
#1
  • Aiba999
  • 2014/09/21 08:53

アメリカへ来て数年ですが、日系のデンタルクリニックでの経験は最悪でしたが、数ヶ月前に友人に進められてコスタ・メサのマルカイの裏にある日本人姉妹が経営するN~デンタルクリニックで歯のクリーニングとチェックをしてもらいました。担当の先生は日本語が話せませんでしたが、英語の出来るアシスタントさんが通訳をしてくれてました。日本で銀の詰め物をしていた歯を白い詰め物にしたい箇所が沢山あったので聞いてもらったところ、上の奥歯はよほどのことがない限り見えないのでお金がもったいないから口を開けると見える下の奥歯だけ白い詰め物にすれば大丈夫ですと言われました。以前通ってたクリニックでは全部白い詰め物にしろってしつこく言われていたのでびっくりしました。歯のクリーニングもとても丁寧で大満足でした。それに現金で支払うと10%ディスカウントしてくれますよ。クリーニングをしてくれたのはK先生でいつも予約がいっぱいです。
でも詰め物をしてもらった時に通訳してくれた別の年配のアシスタントの人は英語が上手でなくてイライラしました。K先生が英語で結構長く話していたのに、このアシスタントの人は全部通訳してくれませんでしたし、私が質問したことも適当に通訳したみたいで先生も言っている意味が解らないというような顔をしてました。へたな通訳はべつとして、クリーニングのテクニックや詰め物のテクニックも上手ですよ。姉妹の先生達は日本語と英語を話しますが、K先生は英語だけですが親切、丁寧なのでデンタルクリニックを探している人に勧めます。ちなみに英語が苦手でも聞きたいことや心配なことは全部通訳してくれるから大丈夫です、ただし年配の人に通訳はお願いしないほうがいいです。トーランスにはメインオフィスがあるとのことです。

Plazo para rellenar “  OCでお勧めのデンタルクリニック   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

お気に入りの番組

Chat Gratis
#1
  • ママゴン
  • 2014/10/06 14:29

最近、昼間、日本のテレビも飽きて、KTLA5.2 "Anntena TV"を見ている。
うちの地域ではTimeWarnerでCH139,"I dream of jinny"や"奥様は魔女"を見ていると日本のテレビ見てるより、何故か心が落ち着くから不思議。
他のチャンネルかもだけど、"サンフォード&サン" etc..
今日は"I dream of jinny "確か日本では"魔女っ子jinny "を
見ていたらゲストで、懐かしのサミーデービスJrが出ていて、
「イパネマの娘」を歌っていました。「コン チク コン、コン チカ コン」とアドリブも最高でした!
昔日本に来日して"サントリーウイスキーのCMに絶妙のフレーズを入れていたのを思いだしました。
皆さんのお気に入りの番組って、有りますか?

Plazo para rellenar “  お気に入りの番組   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

ノートパソコンに水こぼしました!

Preocupaciones / Consulta
#1
  • kanpo
  • Correo
  • 2014/09/23 00:52

ノートパソコンが入っていたカバンに入れてあったお水のボトルから
お水がこぼれていました。おそらくこぼれてから20分たって発見しました。
パソコンを開いて電源いれようとしたのですが電源付かないの変だなと思ったら、
水でぬれてることに気がつきました。
すぐにバッテリーをはずしてお米の中にいれて、本体は少しドライヤーで乾かして
日陰干し状態です。

なんとかメモリーだけでも確保したいのですが、こんな時はどこにパソコンを持って
いけば修理等、メモリーの確保などをしてもらえるのでしょうか?

仕事でも使っていまして、しかも明日もデータないとどうしていいのか途方にくれています。どなたかアドバイスいただけますでしょうか?

Plazo para rellenar “  ノートパソコンに水こぼしました!   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

グリーンカードの更新について

Preocupaciones / Consulta
#1
  • Torranc
  • Correo
  • 2014/10/07 08:42

今回、始めてのグリーンカードの更新期日が迫っています。。
どこに頼むのがいいのでしょうか?代行業者さんでもいいので、知っている方教えて下さい。よろしくお願い致します。

Plazo para rellenar “  グリーンカードの更新について   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

防水カメラの現像について

Preocupaciones / Consulta
#1
  • ももさくら
  • Correo
  • 2014/09/25 13:42

旅行先で、スノーケルをし、水中使い捨てカメラで撮影をしました。
これは CVSなどで、現像をお願いできるのでしょうか?
どこに持っていけばいいのか、どなかたご存知のかた 教えてください。

Plazo para rellenar “  防水カメラの現像について   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

苗字がバラバラ。。。。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • グリン
  • 2014/08/18 09:06

こんにちは。ご意見お願い致します。
現在主人(ヨーロピアン)の雇用を通してのGC申請中なのですが、苗字について質問です。
現在私のパスポートの表記は日本名に括弧で主人の姓が入っているのですが(例:Yamada(Smith),弁護士にGCはYamadaのみの表記になる、と言われました。
知人で私と同じパスポート表記なのにご主人の姓でGC貰った人がいるのに腑に落ちないのですが、仮にそうなるとしたら生活上何か不便なことや注意すべきところはありますか?
例えば、航空券は日本姓で購入すべきとかもありますよね。。
私は日本戸籍は変えてませんが、アメリカ内では主人の姓を名乗っていてバンクカードも免許証も全て主人の姓です。
でもGCやSSNは日本姓で一貫性がないのが気になります。。。

宜しくお願い致します。

Plazo para rellenar “  苗字がバラバラ。。。。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

世代の違いを感じるなぁ

Chat Gratis
#1
  • もんきーっこ
  • 2014/10/02 10:54

この間、知り合いの娘さん(20代)を交えて話をしていた時の事。

私が「それで、チャックが開かなくなっちゃってさぁ。」と言ったら娘さんが「・・・チャック・・・って何?」と。
「ジャケットとかに付いてる・・・」と説明したら「えぇ~?チャックって言うの?」と驚いた顔。

えぇぇぇぇ~~~~!?
今の子ってチャックって言わないのぉ!?

その事が分かって小さなショックを受けてしまいました・・・。
(勿論、その娘さんの母親(40代後半)は話が通じていました)

皆さんもこんな、「時代・世代が違うんだなぁ」と言う様な言葉ってありませんか?
例えば↑のチャックとか、チョッキとか・・・(笑)。

因みに、当方40代前半です。

Plazo para rellenar “  世代の違いを感じるなぁ   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.